
一時,佛在鳩尸那城臨欲滅度,千二百五十比丘及[4]諸弟子無央數眾,諸菩薩僧數千萬億,諸天龍神、四方人民悉來集會。
於時,末利伽五百人等,同聲合掌竊問阿難:「如來涅槃云何殯葬?」
賢者阿難即持此言,胡跪合掌,請問佛言:「如來般涅槃後云何殯葬?五百末利伽及諸信心居士欲知此事,[5]惟願分別為我說之,令諸弟子末利伽等當得處所、具諸[6]儀式,與世間人令有差別。」
佛告賢者阿難:「汝可語諸末利伽及信心居士,我葬之法如轉輪聖王法則無異。」
賢者阿難復白佛言:「轉輪聖王葬法云何?」
佛語阿難:「轉輪聖王命終之時,王后太子諸臣百官,用鮮潔白疊三百餘端以纏王身,擣細[7]末香以塗王身。有三種棺:第一棺者紫磨黃金、第二棺者以鐵為[8]棺、第三棺者栴檀雜香;以是三棺[9]盛持王身,灌以[10]蘇油香薪燒之。火盡以後收取骨[*]末,於四衢道頭[11]露淨之處起于塚塔,表剎高妙[12]高四十九尺,以五色雜綵[13]以為幡號,令四方人民見者悲喜,思王正治率化臣下。我今聖王般涅槃後,欲為葬法亦復如是,令十方人思慕正法學我[14]道言,精勤苦行晝夜不廢,可得至道涅槃之樂。」
賢者阿難因[15]復問佛言:「閻浮提界有幾種葬法?為今現在及未來眾生重更問耳。」
佛語阿難:「葬法無數。吾今當為略說少事,示現未來諸眾生也。我此國土水葬、火葬、塔塚之葬,其事有三。閻浮界內有[16]震旦國,我遣三聖在中化導,人民慈哀禮義具足,上下相率無逆忤者。震旦國中人民葬法莊嚴之具,金銀珍寶刻鏤車乘,飛天仙人以為莊嚴,眾[17]伎鼓樂[18]鈴鍾之音,歌詠讚歎用為[19]哀樂。終亡者身衣服具足,棺槨微妙香烟[20]芬芬,[21]百千萬眾送于山野,莊嚴山林樹木欝欝,行行相[22]值無虧盈者,墳柏茂盛碑闕儼然,人民見者莫不歡欣。」
佛告阿難:「震旦國中又有小國,不識真正無有禮法,但知殺害無有慈心,三聖教化遣言不著。至吾法沒千歲之後,三聖又過法言衰薄,設聞[*]道法不肯信受,但相侵陵[23]諍于國土,欲滅三寶,使法言不行,破塔滅僧真言無用。」
佛又語阿難:「震旦邊國,諸小王輩所領人民,不知有法不識真正,言語難了無有音章。命終已後,欲葬之時棺槨盛持,內著巖石室窟之中,疾病之日開看骸骨,洗浴求福使病得愈。又有眾生命終已後無有[24]棺槨,取其尸骸置高閣上,疾急之日,下尸呪願以求福祐。」
佛語阿難:「是諸眾生不了葬法,三聖教化遺言不著故使然也。我法中學欲修福時,應當精進修行六度——布施、持戒、忍辱、精進、一心、智慧——守行十善可得生天,漸向無上正真道也。不知外道殺生禱祀邪見修福,洗浴[25]死骸以求解脫,無有是處。」
佛又語阿難:「此諸愚人,不知修福殺眾生命,喚諸邪[26]𮫜魍魎鬼神,求覓福德不能得也。應當燒香散眾名華,禮敬十方三世諸佛,為過命者悔過眾罪,可得解脫憂苦之患。」
阿難又問佛言:「若人命終送著山野造立墳塔,是人精魂在中[27]與不?」
佛言:「阿難!是人精魂亦在亦不在。」
阿難又問:「云何亦在亦不在?」
佛言:「阿難!其魂在者,若人生時不種善根,不識三寶而不為惡,無善受福無惡受殃,無善知識為其修福,是以精魂在塚塔中未有去處,是故言在。」
阿難又言:「不在,云何?」
佛言:「阿難!魂不在者,或其前生在世之時,大修福德精勤行道,或生天上三十三天在中受福,或生人間豪姓之家,封受自然隨意所生。又言不在,或其前生在世之時,殺生禱祀不信真正,邪命自活諂偽欺人,墮在餓鬼畜生之中,備受眾苦經歷地獄,故言不在塚塔中也。」
佛語阿難:「又言在者,或是五穀之精,骨未朽爛故有微靈,骨若糜爛此靈即滅無有氣勢,亦不能為人作諸禍福,靈未滅時或是鄉親。新命終人在世無福,又行邪諂應墮鬼神,或為樹木雜物之精,無天福可受地獄不攝,縱[28]橫世間浮遊人村,既無天饍恐動於人,作諸變怪扇動人心。或有[29]颰魅邪師[30]以倚為神,覓諸福祐欲得長生,愚癡邪見殺生祠祀,死入地獄餓鬼畜生,無有出時。可不慎之!」
佛語阿難:「吾現王宮出[31]生之時,無量無邊恒沙眾生見我身者喜[32]踊無量,各隨本願悉得道跡。吾得道時遍化諸國,婆羅門居士在所人眾無不受道降為弟子,無憍慢心。今[1]已周訖,於此娑羅雙樹之間欲取涅槃,使[2]遺身舍利起諸塔廟,用為饒益諸眾生故。」
佛語阿難:「我今於此大眾之中,廣說舍利福德因緣,此舍利者雖如麻米各有威神。我滅度後若有善男子、善女人等,至心思念欲起塔寺,專心一意思念舍利;舍利為感,便得起塔以為供養,遂其本心不違本願,故言舍利雖如麻米大有威神。若有善男子、善女人等起于塚塔,亦感四天三十三天,雨天細末種種雜香,以用供養散此塔上,緣此功德長得值佛不墮八難,積功累德至成正覺。」
佛又語阿難:「我滅度後,不但末利伽香[3]性婆羅門,及八大王摩伽陀等起諸塔廟。當有阿育王,於吾滅後在此閻浮,以是舍利一日之中起于八萬四千塔廟,我[4]般涅槃舍利之骨,於閻浮提廣作佛事。」
爾時,如來說是塚塔垂欲周訖,釋種童子從外而來,往詣世尊脫屣却蓋,五體投地胡跪合掌,問訊世尊起居增損。佛問釋種童子:「從何而來?身[5]蒙塵土顏色憔悴。何所憂愁,狀似怖悸?」
釋種童子而白佛言:「我今暫至塚塔之上,朝拜先亡瞻視山野,忽為鬼神之所嬈亂,是故恐怖戰掉如是。我今歸命於佛世尊,施我法術令身安寧,及餘一切無量眾生,皆令離苦得安隱樂,不為鬼神之所嬈亂。」
佛語[6]釋種童子:「汝今日來此大眾中始為[7]幾會,五百末利伽及賢者阿難,適問於我塚塔因緣,始竟於今[8]會,汝復請法術妙義,汝[9]今當一心信受諦聽[10]吾言。」
釋種童子又白佛言:「塚塔之中,何故有此善惡鬼神?」
佛言童子:「如我塔者,有真身舍利在此塔中,四王諸神三十三天,不問晝夜雨細末香散眾名華以用散灑塚塔之上,作天[11]妓樂以為供養。又有善神摩醯首羅、摩尼[12]颰陀、修陀、修利[13]揵陀,八部鬼神、五羅[14]剎鬼神、鬼子母神五百兒子,不問晝夜常現威神,以為護念我之塚塔,不令邪惡異鬼神輩,及惡眾生外道邪見欲毀壞者,不令侵壞我之塔廟。若有惡心來向此塔,是諸鬼神以其神力塞諸惡心,使惡眾生輩頭破作七分。」
佛又告童子:「若我塔廟五百歲時,人多供養無侵毀者。九百歲時諸比丘輩不修齋戒,設有修[15]者但相嫉妬,貪人利養不肯至心求吾真道,於是塔廟小當毀壞,護塔善神威勢轉少。若出千歲當有比丘樂習兵法,附近國王及諸王子輔相臣民以毀吾法,因是以後當遇惡[16]友斷滅吾法,塔像毀壞無有神驗。當知善神不復營護,故使毀壞無人遮制,是故當知我之法化於是漸滅。」
佛告釋種童子:「吾滅度後,所以塚塔毀壞者有七事[17]乎:一者、善神不復營護;二者、吾法[18]時自欲滅;三者、惡比丘輩互為非法;四者、不行[19]律戒破犯所受;五者、更相毀謗以破吾法[20]典;六者、四輩弟子學諸異道,符書禁呪用為消伏不歸正法;七者、我法將沒,當值惡王毀滅吾法,破塔滅僧表剎不現。當知吾法出千歲時災變如是。」
釋種童子復白佛言:「凡夫塚塔何故有此諸[21]鬼神輩而來依附?」
佛答童子:「我已先說,凡夫塚塔有精靈者,皆是五穀之精[22]魃魅幻化;或橫死之鬼,無所附著依以為靈;或是樹木、山林之精,既無飲食往來人間,作諸變怪恐動於人。凡夫眾生聞見之者,即便[23]請福謂之為神。」
釋種童子又白佛言:「當以何物而禁制之,斷絕邪惡,使精魅消滅、毒氣不行,得吉祥福?」
佛語[*]釋種童子:「汝當諦聽,專心念之。吾有無上灌頂章句,消滅鬼魅使魔無敢當者,汝當誦念[24]受持莫忘。」
童子問佛:「何等是也?」
佛告童子:「諦聽,諦受!灌頂章句其名如是:
「嗚呼奴奴提婆蘇暮
「摩頭邏支多羅斯那
「那閭尼訶升浮樓
佛告童子:「我今已結東方天王提頭賴吒所領乾沓婆等九十一[32]字,為諸凡夫而演說之。汝當告諸四輩男女,塚塔所在誦是章句,東方魅魔自然消散,不復害人獲吉祥福。
「阿醯那陀瑟那頭
「毘舍離婆呵帶叉
「蛇婆提提歌毘羅
「迦毘羅攝婆那伽
「阿陀伽摩天提伽
「伊羅婆陀摩阿那伽
「毘摩那伽多咃陀
「毘呵四婆嚀阿婆四
「質多羅速和尼那求
「修跛羅薩帝奴阿伽佛陀灑」
佛告童子:「我今結是南方天王毘[*]樓[6]勒灌頂章句,伏諸惡龍吐毒害人,今已結竟,令諸惡龍攝取毒氣使不得行。塚塔之處有災怪時,應當說是灌頂章句,即能辟除山海毒氣,還其處所不能為害。
「堀地跋聞呵諦
「三物第呵修羅阿失陀
「婆延地婆三婆四
「伊第阿陀提婆摩天地
「阿修羅陀那祕羅陀
「鞞摩質兜樓
「無夷連郵婆
「舍梨阿細跋梨弗多羅
「鞞鞞樓耶那那迷
佛告童子:「[13]今結是西方天王毘[*]樓博叉所領鳩槃荼鬼,使攝精魅喜嬈人鬼,使[14]歛毒惡不害於人,令得吉祥無諸惱患,惡魔等侶山精雜魅隱藏不現。
「彌多羅婆伽羅那移婆阿[16]邏婆摩天挮與陀[17]陀舍提舍伽[18]伽子薩那難多羅婆跋那伊地婆那陀[19]阿醯[*]揵大比丘那婆米弟婆尼
「鞞弩提步舍伽利阿醯地勇迷
「那剎帝隷富羅息幾大阿陀[20]蔓陀羅鞞栴大蘇婆尼梢提婆阿陀[21]栴富羅翅大」
佛告童子:「是為北方灌頂章句,毘沙門天王所領鬼神,乾闥婆等山精雜魅往來人所作諸變怪,應當說是灌頂章句,精魅惡魔不能為害。」
佛告童子:「我今於此大眾之中臨滅度時,說是塚塔因緣譬喻,令諸四輩各得其所。若諸賢聖四道果人,及諸凡夫塚塔之處,皆應說是灌頂章句護於四方,不令他餘精魅鬼神善死惡死橫死鬼神之所附著。燒香供養於塚塔上,向是四方說[22]是章句時,諸鬼魔輩各自馳散,隱藏不現無有勢力,不得男子女人之便[23]也。」
釋種童子復白佛言:「今日世尊已說塚塔因緣之福甚喜無量,令諸眾生得設供養舍利流布,於閻浮提廣作佛事。善哉!世尊!佛之舍利威神如是,我等今日快得供養,及未來世諸眾生輩皆亦復然,廣設供養以為軌則。」
佛語童子:「諸賢聖塔盡有善神,四天大王龍神八部,晝夜愛敬而無休息,常共守護不令毀壞。凡夫塚塔無善神護,有諸山精雜魅鬼神之所附著,依因假託覓人飲食,亦[24]能復作種種變[25]己恐怖凡[26]夫人,愚者惶怖謂之為神。汝當正心莫効凡人,以邪為正以[27]鬼為神;汝當憶念我之所說,灌頂章句無上總持大神呪經。若有恐怖遊行塚墓,為諸邪鬼嬈亂汝者,即當說是灌頂章句,諸[28]鬼魔輩即當破散馳走而去。」
佛告童子:「汝與阿難,於我滅後當廣宣流,傳此塚塔因緣普使聞知。」
佛語童子:「若人面值於我,以種種供養無所乏少,不如有人於我滅後,以此灌頂十二部[29]鬼神呪總持之王示於人民令其讀誦,其福勝彼百千萬分不及一也。我結是灌頂無上章句十二部要雖不同時,然欲利益無量無邊,邪見眾生學習之者捨諸邪見,積功累德漸得至佛[30]道。」
佛告童子:「我說是語時,三十三天皆讚:『善哉!釋迦如來!乃能憂念閻浮提人,說種種法以用化導諸眾生故,我等咸喜。』」即以天華而散佛上,及諸大眾無不見者。
佛說經竟,比丘僧、比丘尼、清信士女、無央數眾,諸菩薩眾不可稱數,[31]蠢飛蠕動亦不可計,天龍八部無不歡喜。
阿難整服更問世尊:「向所說者塚塔因緣,及此四方灌頂章句更無異號?」
佛言:「如是。」
大會聞法靡不歡喜,釋種童子禮佛而退。
顯示版權資訊
【經文資訊】大正新脩大藏經 第 21 冊 No. 1331 佛說灌頂經
【版本記錄】發行日期:2024-11,最後更新:2024-06-26
【編輯說明】本資料庫由 財團法人佛教電子佛典基金會(CBETA)依「大正新脩大藏經」所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供,Jasmine 提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【財團法人佛教電子佛典基金會資料庫版權宣告】