
守護國界主陀羅尼經卷第九
陀羅尼功德軌儀品第九
爾時,會中有一菩薩摩訶薩名祕密主金剛手,即從座起,偏袒右肩,右膝著地,頂禮佛足,合掌恭敬而白佛言:「世尊!如佛所說陀羅尼門,如是一切陀羅尼門?云何名為陀羅尼門?何等陀羅尼能為一切陀羅尼母?何等陀羅尼普能利樂一切眾生?何等陀羅尼能令有情速得阿耨多羅三藐三菩薩?」
爾時,世尊告祕密主金剛手言:「善哉,善哉!善男子!能問如來如是深義,我今為汝分別解說。善男子!有一陀羅尼即是一切陀羅尼母,名守護國界主。若有菩薩受持證得此陀羅尼,則得其身同如意寶,眾生見者所願滿足,亦能速得無上菩提。」
爾時,金剛手聞是語已而白佛言:「善哉,世尊!願為我說此陀羅尼少分功能、軌儀、法則,我[6]等聞已精勤修習,便能證得此陀羅尼。」
佛告祕密主言:「善男子!毘盧遮那世尊色究竟天為天帝釋及諸天眾已廣宣說,我今於此菩提樹下金剛道場為諸國王及與汝等略說於此陀羅尼門,汝當諦聽。
「善男子!陀羅尼母所謂[7](oṃ)唵字。所以者何?三字和合為唵字故,謂
(a)婀、
(u)烏、
(ma)莾。一、[8]婀字者,是菩提心義、是諸法門義,亦無二義、亦諸法果義、亦是性義、是自在義,猶如國王,黑白善惡隨心自在,又法身義,二、烏字者即報身義,三、莾字者是化身義。以合三字共為唵字,攝義無邊,故為一切陀羅尼首,與諸字義而作先導,即一切法所生之處。三世諸佛皆觀此字而得菩提,[9]故為一切陀羅尼母,一切菩薩從此而生、一切諸佛從此[10]出現,即是諸佛、一切菩薩、諸陀羅尼集會之處。猶如國王住於王城,臣佐輔翼、婇女圍遶,或出遊巡狩還歸皇居,必嚴四兵導從千萬,但言王住、王之往來,雖不說餘而無不攝;此陀羅尼亦復如是,雖說一字無所不收。」
爾時,祕密主金剛手復白佛言:「世尊!如佛所說,諸佛常住平等三昧,等視眾生猶如一子。今者云何但言守護國界主耶?諸有貧窮、孤惸、困苦、無依、無歸、無救、無護,何不愍念而守護耶?」
爾時,如來無上調御告祕密主金剛手言:「善男子!諦聽諦聽,當為汝說。諸佛如來非不住於平等三昧,由平等故,守護國王。善男子!譬如良醫見小嬰孩身縈疾病,不勝醫藥,乃以良藥令母服之,由母服藥力及於乳,其子飲乳疾病皆除;諸佛如來亦復如是,哀愍一切,守護國王。若護國王獲七勝益。何等為七?所謂若能守護國王即是守護[1]國之太子、若守護太子即守護大臣、若守護大臣即守護百姓、若守護百姓即守護庫藏、若守護庫藏即守護四兵、若守護四兵即守護隣國,若能如是一切皆安。善男子!是故,國王與諸眾生為日、為月、為燈、為眼、為父、為母。若諸有情無眼、無燈、無日、無月、無父、無母,身命[2]可存;若無國王,不可安立。
「又,善男子!如大龍池,龍若住[3]時,水常盈滿,黿鼉[4]魚鼈水族皆安;龍若去時,水便枯涸,水性之屬皆滅無餘。國王亦爾,若諸國王受持於此陀羅尼門,能令無量無數眾生現在安樂,長守尊貴,身壞命終得生善道。是知:國主善能關閉諸惡趣門,開示人天涅槃正路,故我偏說守護國王。」
爾時,世尊復告祕密主金剛手言:「善男子!如汝所問軌儀法則,諦聽諦聽,我今為此陀羅尼故說金剛城大曼荼羅軌儀法則。
「善男子!若欲建立曼荼羅時,金剛阿闍梨先擇其地,若山、若野。其地若有種種果木、軟草、名花,平坦可樂,或有清淨池沼、澄潭,泉流盈滿,諸佛稱讚,可以建立曼荼羅場,或大河側、或近龍池,蓮華莊嚴,所謂優鉢羅花、拘勿頭花、波頭摩花、芬陀利花……,復有鳧、雁、鴛鴦、白鶴、孔雀、鸚鵡、舍利、拘枳羅等諸妙鳥王翔集莊嚴,或是諸佛、及諸菩薩、獨覺、聲聞曾所止住寂靜[5]可讚,諸天龍等所守護處,及餘城邑、聚落、僧房、舍宅、堂閣、塔廟、天祠、牛所住處、閑靜[6]園苑、空舍之中並可建立此曼荼羅。
「若無如是稱法之處,不復簡擇,隨所便宜以用安置,但隨心地作曼荼羅。
「復次,善男子!若阿闍梨選擇地時,其地若有沙石、瓦礫、樹根、株杌、髮、毛、爪、齒、糠䴬、灰炭、骸骨、塚墓、蛇窟、蟻穴……如是等地,不堪[7]建立曼荼羅場。
「既擇地已,[8]阿闍梨當選好宿直日,於清旦時、吉祥相時五體投地禮如來足,隨其力分、隨心廣狹以建壇場——量極大者,一千由旬,或復九百、七百、五百、三百、一百、一由旬量,或七肘量、五肘、三肘、或一肘量、或一手掌、乃至一爪[9]甲量。
「我今當說作金剛城勝曼荼羅量之儀則:當畟方作面開一門,上安閥閱以為莊嚴,一面各自有三十二磔手之量,四周欄楯[10]畫成三重,共十二角,以種種寶用作花鬘而為莊嚴。
「於壇中心[*]畫毘盧遮那如來之像并[*]畫四波羅蜜菩薩,四方四佛各四菩薩,或安種子,一一菩薩各有一[11]拘胝那由他菩薩以為眷屬,次安十二供養菩薩,最外一院安置十天,彼一一尊各有真言。五佛真言已如上說。
「唵(一) 薩怛嚩(二合)(二) 嚩([12]入)日哩(二合引)(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 囉怛曩([13]二合)(二) 嚩(入)日哩(二合引)(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 達摩(二) 嚩(入)日哩(二合引)([14]三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 羯摩(二) 嚩(入)日哩(二合引)(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 嚩(入)折囉(二合引)(二) 薩埵嚩(二合引)(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 嚩(入)折囉(二合引)(二) 囉佐(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 嚩(入)折囉(二合引)(二) 囉誐(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 嚩(入)折囉(二合引)(二) 娑度(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 嚩(入)折囉(二合引)(二) 囉怛曩(二合)(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 嚩(入)折囉(二合引)(二) 諦者(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 嚩(入)折囉(二合引)(二) 計覩(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 嚩(入)折囉(二合引)(二) 悉[15]蜜多(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 嚩(入)折囉(二合引)(二) 達摩(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 嚩(入)折囉(二合引)(二) 底乞史那(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 嚩(入)折囉(二合引)(二) [16]系覩(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 嚩(入)折囉(二合引)(二) [17]磨灑(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 嚩(入)折囉(二合引)(二) 羯磨(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 嚩(入)折囉(二合引)(二) 囉乞灑(二合[18]引)(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 嚩(入)折囉(二合引)(二) 藥乞灑(二合[*]引)(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 嚩(入)折囉(二合引)(二) 珊第(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 嚩(入)折囉(二合引)(二) [1]攞洗(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 嚩(入)折囉(二合引)(二) 摩[2]㘑(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 嚩(入)折囉(二合引)(二) 儗諦(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 嚩(入)折囉(二合引)(二) 儞哩(二合)諦(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 嚩(入)折囉(二合引)(二) 努閉(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 嚩(入)折囉(二合引)(二) 補澁閉(二合引)(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 嚩(入)折囉(二合引)(二) 阿嚕計(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 嚩(入)折囉(二合引)(二) 巘第(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 嚩(入)折囉(二合引)(二) 阿麌舍(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 嚩(入)折囉(二合引)(二) 波[3](引)舍(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 嚩(入)折囉(二合引)(二) 娑普(二合)吒(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 嚩(入)折囉(二合引)(二) 巘吒(三) 娑嚩(二合引)賀(引)(四)
「唵(一) 因達囉[4](二合)也(二) 娑嚩(二合引)賀(引)(三)
「唵(一) 阿仡迺[*](二合)裔([5]上)(二) 娑嚩[6](二合引)賀(引)(三)
「唵(一) 閻麼也(二) 娑嚩(二合引)賀(引)(三)
「唵(一) 泥([*]上)以低(二) 娑嚩(二合引)賀(引)(三)
「唵(一) 嚩([*]上)嚕那也(二) 娑嚩(二合引)賀(引)(三)
「唵(一) 麼那([7]平)吠([*]上)(二) 娑嚩(二合引)賀(引)(三)
「唵(一) 拘米囉也(二) 娑嚩(二合引)賀(引)(三)
「唵(一) 伊舍[8]娜(二) 娑嚩(二合引)賀(引)(三)
「唵(一) 陀[9]羅抳(二) 娑嚩(二合引)賀(引)(三)
「唵(一) 末囉[10](二合)沒泥(二) 娑嚩(二合引)賀(引)(三)」
爾時,佛告祕密主言:「依此軌儀次第安布皆周畢已,其阿闍梨為入壇者先當授與三昧耶戒以為先導,然後灌頂。既灌頂已,然後教其念誦真言,脣齒相合,其舌微動,勿使出聲。
「量力記數及時多少以為常限,要當要期得勝境界,若無剋獲不出道場,如是精勤以求悉地。
「我今當說用珠差別。」
而說偈言:
爾時,世尊說此偈已,告祕密主金剛手言:「善男子!諦聽諦聽,此一字陀羅尼門即是一切陀羅尼母,無邊俱胝陀羅尼門以為眷屬。若有觀察此陀羅尼,無邊俱胝三昧現前。過去現在一切諸佛由觀察此陀羅尼故,得阿耨多羅三藐三菩提。
「善男子!我今為諸國王略說一字令得受持,若諸國王得一字觀,一剎那[18]頃便得五種三昧現前,所有煩惱不復現起。
「善男子!此大金剛城曼荼羅所有功能不可思議,若善男[19]子、善女人有能入此曼荼羅者,則為已見一切諸佛、一切菩薩。何以故?此曼荼羅即是一切諸佛賢聖集會議論甚深法處,若能入者,則為諸佛、一切菩薩證知護念,為諸如來法王真子,能為一切眾生之父,紹三寶種,斷三惡趣,開人天門,住不退地,遠一切罪,得三十七菩提分法、十力、無畏以為瓔珞而自莊嚴。
「善男[20]子!隨其城邑有此道場受持修行,四[21]天大王、帝釋諸天、八部擁護,於此國土常無飢饉亦無冤敵,一切人畜無諸災疫,諸國小王[22]欽德歸化,於諸王中殊勝第一,遠離一切憂患苦惱,隨其壽命安隱快樂,乃至夢中常見一切諸佛菩薩,轉身受生常得安樂,有大名稱,富有財寶,好行惠施,能修安忍,具足智慧,愛樂善法,生生常得宿住智慧,於百千世作轉輪王,那由他劫作天帝釋,百俱胝世常作人[1]王。
「祕密主!若有善男子、善女人以恒河沙世界滿中七寶持用布施,若復有人為欲利[2]樂一切眾生,發菩提心入此金剛曼荼羅者,其福勝彼。」
爾時,世尊欲重宣此義而說偈言:
爾時,祕密主金剛手聞說此已,白佛言:「世尊!我今聞此大金剛城曼荼羅——一切陀羅尼母、一切如來成正覺法心——得清淨歡喜踊躍,隨其所在國土城邑,若有建立此曼[8]茶羅,我祕密主以陀羅尼而為供養。」
即說陀羅尼曰:
「曩謨(一) 囉怛曩(二合)怛囉(二合)也耶(二) 曩謨嚩折囉(二合)播曩曳([*]平)(三) 摩賀(四) 藥乞叉(二合)犀那鉢戴曳([*]平)(五) 摩賀[9](引)麼[10]攞(六) 鉢囉[11](二合)訖囉[*](二合)摩也(七) 摩賀嚩折囉(二合)(八) 謎囉嚩也(九) 唵(十) 阿沒㗚[*](二合)多(十一) 軍吒𠼝(十二) 吽(十三) 發(十四) 翳系(十五) 翳奚(十六) 阿劫臘摩(十七) 阿劫臘摩(十八) 阿迦哩灑[*](二合)也(十九) 阿迦哩灑[*](二合)也(二十) 嚩[*](入)質哩(二合)曩([*]上[12]鼻音乃也反)(二十一) 薩嚩[13]弩瑟吒(二合) (二十二) 那伽難([*]上)(二十三) 室囉斯([*]上)(二十四) 頻那頻那(二十五) 嚩[14](入)折囉(二合)曩([15]上[*]鼻音乃也反)(二十六) [16]跛吒(上)也跛吒(上)也(二十七) [17]嚩(入)折囉(二合)曩(上鼻音乃也反)(二十八) [18]吽吽吽(二十九) 癹癹癹(三十) 瞋陀瞋陀瞋陀(三十一) 嚩[*](入)折囉(二合)曩([*]上鼻音乃也反)(三十二) 薩嚩努瑟吒(二合)(三十三) 娜健難(三十四) 毘灑耶毘灑耶(三十五) 仡囉(二合)娑[19]仡囉 (二合)娑(三十六) 娑麼娑麼(三十七) 彌勃[20]多(二合)入嚩(二合)囉(三十八) 摩哩那(三十九) 嚩[*](入)折哩(二合)娜(乃也[21]反)(四十) 那賴也那賴也(四十一) 戶嚧戶嚧(四十二) 吽吽吽(四十三) 阿沒哩[*](二合)多(四十四) 嚩[*](入)哩灑[*](二合)儞(四十五) 嚩[*](入)哩[22]殺[23]覩(四十六) 禰嚩([*]上)娑([*]上)滿低曩([24]上[*]鼻音乃也反)(四十七) 癹癹癹癹癹癹癹(四十八) 佉[25](上已下同)佉佉佉佉佉佉(四十九) 佉([*]上)呬(奚以[*]反下同)佉呬佉呬佉呬佉呬佉呬佉呬(五十) 攞攞攞(五十一) 娑嚩(二合引)賀(引)(五十二)」
「世尊!我今復當說於念誦軌儀法則。金剛阿闍梨凡欲所為,要當先於一切眾生起慈悲心。若有國土亢陽無雨,金剛阿闍梨往有蓮華大龍池所、或河流岸、或復小池,當結大界、或四方界、或四隅界,結護己身,此處作壇。
「壇上圖畫七頭龍王,散種種花、燒種種香、塗香、[26]末香、花鬘、資具……種種供養,壇場四面懸青色幡、建赤色幢,當以穀、麥、油麻、大麥、臘沓子、銀、金、錢等投龍池中,右遶四面,合掌禮拜以為供養。次備飲食以為供養,謂酪密、[27]酥、乳糜、白粳米飯……種種飲食,轉讀《大孔雀王經》,起大悲心,發大誓願,為諸眾生祈降甘雨。作是法已,若不降雨,當以忿怒尊陀羅尼念誦加持,我當自來,以金剛杵而擬龍頭令彼驚怖。時龍雲中恭敬合掌,下微細雨普遍充洽,龍亦歡喜,唯除眾生有決定業甘雨不降,餘必應心。
「念誦之時食三白食,所謂乳、酪、及白粳米,誦十萬遍便得成就。
「唵(一) 阿蜜㗚低底(二) 吽(三) 底瑟咤(二合)(四) 娑嚩(二合引)賀(引)(五)」
「誦此陀羅尼七遍,或以鉢器、或瓶缸等盛蜀葵花,以鉢瓶等覆在地上便即晴明。
「若他方冤敵來相侵擾,當誦此陀羅尼曰:
「南謨(一) 囉怛曩(二合)怛囉[2](二合)耶也(二) 唵(三) 阿蜜[3]㗚多(四) 嚩[4]日哩(二合)阿蜜[*]㗚低(五) 吽(六) 孽捙孽捙(七) 曳[5](入)他蘇佉(八) 三昧也(九) 摩奴三末囉 (十) 娑嚩(二合引)賀(引)(十一)」
「燒安悉香,以花置掌中,作金剛合掌,誦此真言,四向散花,冤賊退散。
「若國土內一切災難、諸惡鬼神流行[6]疫毒惱於人畜、及有他方冤敵侵擾,當作極大威德忿怒王金剛手甘露軍荼利金剛,[7]啞啞而笑要勝祕密心法,亦取諸毒刺火焚念誦而作護摩,如上災難皆悉消滅。若欲効驗,先誦真言滿十萬遍即得悉地。
「若欲先知善惡吉凶定不定者,應當誦此陀羅尼曰:
「南謨(一) 囉怛曩(二合)怛囉(二合)耶也(二) 南謨(三) 始戰[8](二合)拏嚩折囉(二合引)跛曩曳(四) 摩賀(五) 藥乞叉 (二合)犀那鉢戴曳([*]平)(六) 翳鬘(七) 勿[9]𮡢(亭也[*]反)(八) 鉢囉乞叉(二合)茗(九) 娑茗(十) 勿[*]𮡢(亭也[*]反)(十一) 三沒哩[*]𮡢 (亭也[*]反)覩(十二) 唵(十三) 阿蜜[10]㗚(二合)低癹(十四) 怛儞也(二合)他(十五) [11]戰抳戰抳(十六) 印抳[12]泯抳(十七) 僧羯[13]𡃤摩(十八) [*]泯抳(十九) 阿尾奢矯禰(二十) 鉢囉(二合)尾奢矯禰(二十一) 阿悉[*]泯(二十二) 阿麌瑟咤(二合) (二十三) 曼[*]茶哩(二十四) 鉢扇努(二十五) 那囉迦(二十六) 那哩迦(二十七) 儞尾那(二十八) 斫蒭灑(二十九) 阿閉覩(三十) 摩努[14]山(三十一) [15]斫蒭入(拈熠反)[16]眠斫蒭(三十二) 跛囉(二合)嚩(入)多也(三十三) 覩系那紇哩(二合)單(三十四) 曳(入)寫紇哩(二合)單(三十五) 曳(入)怛囉(二合)(三十六) 悉他[17]比單[18](三十七) 怛[19](三十八) 薩挽([20]三十九) 捺哩灑[*](二合)也([21]四十) 莎嚩(二合引)賀[22](四十一)(引)」
「次說持念軌儀。金剛阿闍梨先以瞿摩夷塗成方壇,以乳酪末[23]作儞[24]也([*]平二[25]合)阿樂多[26](二合樂音闌格反),各盛滿椀置壇四角。四角置燈,然後散花、燒安[27]悉香。或於劍中、或鏡、或牆、或指、或掌、或燈、或佛像、或水精、或壇、或琉璃中,稱心所欲,見其善惡。
「當以童男、或有童女身無瘢痕,清淨無過,澡浴身體,著[28]鮮白衣,誦此真言用加持之。我當至彼,自現其身,隨其所問三世之事悉皆辯說,隨心疑惑悉皆斷除。
「若為癲癎鬼魅所著,當以楊枝及石榴枝以上真言加持七遍,燒安[*]悉香,於地畫彼鬼神形像,令前童子執楊枝等鞭彼圖畫鬼神形像胸、背……等處。時彼病人如撻其身,嘷叫啼泣,叩頭求救,從今永去,不敢更來。時阿闍梨令鬼立誓:『若再來者,願我眷屬喪滅無餘。』鬼立誓後,更不再來,病者平復。非唯去病,種種勝事,此總持力皆得稱心,成就所作。」
爾時,世尊告祕密主金剛手菩薩言:「善哉,善哉!善男子!此陀羅尼能與未來一切眾生作大利益,一切如來悉皆隨喜。此陀羅尼能令眾生發菩提心,又令一切外道異見[29]皆悉調伏,與諸佛法以為先導。隨諸國土有此總持,國無飢饉,人民安樂,國主無病,無復[30]怨敵,佛法流通無諸障礙。
「祕密主!菩薩以此陀羅尼為主覆護自身,能持種種陀羅尼寶於夜闇中而為明炬;又以種種陀羅尼門而作瓔珞莊嚴其身,以此陀羅尼而為先導、以此陀羅尼而為器仗,過、現、未來恒須執持;以此陀羅尼而為室宅,安住其中而行布施、守護淨戒、修習安忍、懃行精進、深入禪定、照明般若。
「祕密主!菩薩云何安住於此陀羅尼中而行布施?祕密主!以此菩薩不捨平等而行施故,謂陀羅尼平等故,布施平等;布施平等故,我平等;我平等故,眾生平等;眾生平等故,法平等;法平等故,菩提平等;菩提平等[31]故,即陀羅尼平等。故此菩薩住陀羅尼能行布施,如是布施非隨煩惱而行布施,與勝義法相應布施,悉能捨離一切煩惱,名最勝捨。諸見不起,內外眷屬一切皆捨,祕密主!此是安住陀羅尼住處修行布施。
「祕密主!云何菩薩住陀羅尼修行淨戒?此菩薩見身、口、意本性寂靜而護持戒,於身、口、意心無所著,不依此世、不依他世,不依於內、不依於外,不依蘊界處、不依菩提,亦不依於陀羅尼門、不依涅槃及一切法,護持淨戒,亦不念言:『我能持戒。』是為菩薩安住總持護持淨戒。
「祕密主!云何菩薩住陀羅尼修習安忍?此菩薩修忍辱時,不見自身、不見眾生、不見補特伽羅、不見壽者,不見於我及以我所,此菩薩內心清淨、眾生清淨、一切法清淨,以無所依依清淨心而行安忍。此菩薩修安忍時,無有少法而可修習、亦無少法而可損減、亦無少法而可增長、亦不為於少法生故、亦不為於少法滅故、亦不為於少法盡故、亦不為於[1]少寂靜故、亦不為於一切眾生無我性故、亦不為於一切眾生寂靜性故、亦不為於無恐怖故、亦不為於身滅盡故、亦不為於語言盡故、亦不為於心意盡故,並不為於如是等法修習安忍。
「此菩薩於身修安[2]忍時,為他所害,節節支解,當自觀[3]察身與草木、牆壁、瓦礫等無有異。此菩薩於語修安忍時,為他毀辱,以妙言詞而酬答之。自在觀察言語性空,不可執持,體性寂靜,無有住處。又此法體皆不相待,剎那剎那不相續故,如是觀察修行安忍。此菩薩於心修安忍時,無有濁亂、亦無高下,見身與心各不相知,了見身心無有住處,此是菩薩安住總持修習安忍。
「祕密主!云何菩薩住陀羅尼懃行精進?此菩薩為欲增長諸善法故,勤行精進而觀法界,不見增長、不見損減,無少真實可得成就、無少顛倒可得壞[4]滅,無世界成、無世界壞。依此清淨陀羅尼門觀察諸法亦復如是,不見善法而可增長、不見惡法而可[5]減滅,彼諸法性無大、無小,無有住處,來無所從、去無所至,如是知見一切諸法,依如是法莊嚴自身。為令眾生真實解了顛倒法故而為說法,如是說時,觀察眾生實不[6]可得;以知眾生不可得故,則一切法亦不可得。何以故?謂離眾生無有少法而可得者,離法亦無眾生可得。
「又,此法性即是我性,[7]我性即是一切法性,一切法性即是佛性,此彼本性體平等故。觀察尋求如是佛法無少可得,法不可得故,佛不可得。又能觀心尚不可得,況所求法而當可得?內外能所二相俱忘,如是說法,此是菩薩安住總持勤行精進。
「祕密主!菩薩云何住陀羅尼修習靜慮?此菩薩若入諸定,當入諸禪平等體性,非有成就、非無成就,觀察諸定無增、無減,不依諸境而有觀察,悟諸禪定及一切法平等體性,不亂、不滅、不相障礙,於諸[A2]靜慮支[8]林功德,不依身求、不依心求。如是入時,依於實相真際法性而入於定,觀諸眾生體性平等、諸法無生,如是相應修習於定。如是入定,心不住內、亦不住外、亦不住心。此菩薩不住於識,超過一切有見眾生持戒入禪,亦悉超過一切外道五通神仙、聲聞、緣覺一切三昧三摩鉢底。
「此菩薩所有禪定[9]從陀羅尼而得出生,遠離諸見及諸煩惱,而皆迴向無上菩提,成就眾生,常住純一真實三昧,乃至涅槃無有變異,是為菩薩住陀羅尼修習靜慮。
「祕密主!云何菩薩住陀羅尼修習於法毘鉢舍那?謂此菩薩以智慧眼明見諸法,非肉眼見、非天眼見。此菩薩如是見時,見法寂靜、見近寂[10]靜,見無所行、見無合會,虛閑寂靜無有成就,此菩薩以如是見見一切法。若見少法,不名為見;不見少法,是名為見。何以故?若見法體,智慧不生;若無智慧,亦無無智、亦無有見。如是見法非有我見、非眾生見、非壽者見、非養育見、非士夫見、非補特伽羅見,如是見者是名見法。如是見法即見眾生虛妄顛倒,是故菩薩於諸眾生起極堅固大悲之心,作[11]是念言:『奇哉,眾生!如是妙法如是清淨,云何而為煩惱所纏,恒受大苦?』為欲令其解脫妄苦而起大悲,是為菩薩住陀羅尼修習於法毘鉢舍那。」
佛言:「祕密主!我於無量無數劫中修習如是波羅蜜多,至最後身,六年苦行不得阿耨多羅三藐三菩提、成毘盧遮那。坐道場時,無量化佛猶如[12]油麻遍滿虛空,諸佛同聲而告我言:『善男子!云何而求成等正覺?』我白佛言:『我是凡夫,未知求處,[13]唯願慈悲為我解說。』是時,諸佛同告我言:『善男子!諦聽諦聽,當為汝說。汝今宜應當於鼻端想淨月輪,於月輪中作唵字觀。作是觀已,於[14]夜後分得成阿耨多羅三藐三菩提。善男子!十方世界如恒河沙三世諸佛,不於月輪作唵字觀得成佛者,無有是處。何以故?唵字即是一切法門,亦[*]是八萬四千法門寶炬關[15]鑰。唵字即是毘盧遮那佛之真身、唵字即是一切陀羅尼母,從此能生一切如來,從如來生一切菩薩,從菩薩生一切眾生乃至少分所有善根。善男子!此陀羅尼具如是等不可思議威德功用,窮劫演說,劫數可盡,此陀羅尼功用威德不可窮盡。』」
爾時,世尊欲重顯示此陀羅尼勝功德故而說偈言:
爾時,祕密主金剛手菩薩摩訶薩聞說此已,歡喜踊躍,即起合掌,右遶世尊,經百千匝還復本座,恭敬瞻仰。
佛說此陀羅尼功德品時,[5]三十二那由他菩薩得此陀羅尼,無量無數眾生發阿耨多羅三藐三菩提心。
守護國界主陀羅尼經卷第九
顯示版權資訊
【經文資訊】大正新脩大藏經 第 19 冊 No. 997 守護國界主陀羅尼經
【版本記錄】發行日期:2024-11,最後更新:2024-09-24
【編輯說明】本資料庫由 財團法人佛教電子佛典基金會(CBETA)依「大正新脩大藏經」所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供,毛佩君、廖予安、廖予慈大德提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【財團法人佛教電子佛典基金會資料庫版權宣告】