​ CBETA Online Reader
Page Loading ...
歡迎使用 CBETA Online
卷/篇章<1  ...23[4]56  ...8>
搜尋「疾病」 1 / undefined 次
大方廣十輪經

[15]大方廣十輪[16]卷第四

[17]剎利旃陀羅現智相品第六

爾時地藏菩薩白佛言:「世尊是剎利旃陀羅輔相旃陀羅少於善根不肯信向諂曲愚癡自稱多[18]皆生憍慢不畏後世惡業果離善[A1]乃至趣向阿鼻地獄為財利與此惡行諸比丘等作非法朋黨。」

佛言如是如是善男子於未來世剎利旃陀羅乃至婆羅門旃陀羅善根微少無有信心欺詐諂曲是諸愚癡現智慧相不隨善知識語實是愚癡現為智慧心常疑悔不畏後世而無禁戒作諸殺生乃至邪見欺誑於他於諸世間常行誹謗語剎利旃陀羅婆羅門旃陀羅壞亂佛法於我法中而得出家常毀破戒作諸惡行而剎利婆羅門盡心供養多畜錢財貪心染著取空言語通致信命治生販賣好讀外典墾土種[19]守護錢財產業舍宅守護妻子呪說仙藥貪著衣服飲食之物破戒惡行其聲如貝非沙門自言沙門實非梵行自謂梵行至為剎利婆羅門恭敬供養聽受剎利旃陀婆羅門旃陀羅好喜破戒遠離持戒我法中若見有人持戒修善能謙下者與無學一切得向如是比丘皆悉不得恭敬供養[20]有所言說皆不聽受善男子譬如有人到寶渚所捨帝釋青寶及大青寶真珠皆悉捨離[21]之寶取於水精我法中如是持戒有大功德心常謙下而便捨之取於破戒造惡行者成就惡法不生羞恥心無慚愧遠離一切大慈大悲反取如是[22][23]福田聽受其語供養如是造作惡人師及弟子俱墮地獄悉具於此十種惡輪剎利旃陀羅婆羅門旃陀羅沙門旃陀羅大臣旃陀羅先修善根今悉消滅乃至墮於阿鼻地獄

何等為十破戒惡行如是比丘乃至剎利婆羅門忍樂惡見謗阿練若比丘愚癡諂曲非毀賢聖誑惑世間飲食錢財及諸利養求名稱故自苦其身毀謗他人嫉妬鬪亂純為利養莫肯聽受信用其語退棄令下遠離實法言無有得道果者亦無離欲能盡結者但為利養而自顯現慎莫奉事供養是乃是諂曲誑惑之人實非福田趣向道是時剎利栴陀羅婆羅門栴陀羅於阿練若比丘不生恭敬希有之心其心顛倒而不承事恭敬供養不肯聽受信用彼語即是不能護持法眼紹三寶種爾時國土鬼神而於三寶信心深重皆同瞋恚如是剎利婆羅門等互相語言:『汝今諦觀剎利栴陀羅沙門栴陀羅婆羅門栴陀羅大臣栴陀羅悉起憍慢一切三寶斷於善根近惡知識退失善法當入惡趣我等今日不復擁護如此國土剎利婆羅門等。』切天諸善鬼神既捨離已於其國中堪任法器為福田者皆生捨心若一切天神及堪任法器應為福田者於彼剎利旃陀羅等生捨心已於自國土及餘隣國皆悉兵起飢饉疾疫更相殘害不復歡樂[1]愛樂皆悉別離忿心慳悋無有矜愍於一切眾生不起慈心殺生乃至邪見無慚無愧一切塔寺及僧祇物皆悉[2]噉供其衣服瞋諸左右悉生嫌隙若與他戰令己軍眾自然退散若欲死時皆結其舌口不能語趣向地獄

復次善男子剎利旃陀羅乃至婆羅門旃陀羅皆悉遠離諸善知識輕慢三寶無恭敬心不畏後世於聲聞乘得少信心謂己聰哲而於辟支佛乘及大乘[3]誹謗不信不讀不誦下至一偈生不信心是名謗法若復有人少信辟支佛法及大乘法而不信於聲聞之法毀呰譏亦名誹謗正法是名誹謗三世諸佛正法之藏斷八正道破於無量眾生法眼復有人於如來所說聲聞乘辟支佛乘及菩薩乘若作障礙若隱蔽覆藏乃至一偈而不恭敬於三寶者以是因緣令使守護一切國土天龍善神以不[4]信即便瞋恚是剎利諸臣乃至結舌不語而死墮阿鼻地

復次善男子若持戒有功德者在彼國住具足法器善入捨心安住靜室而不數數至檀越舍亦不輕呵惡行比丘使彼覺知亦不譏嫌呵責破戒而惡行比丘清淨持戒者所反生譏嫌言作姦偽種種妄語於剎利大臣[5]至國中一切人民男女大小悉於其前生諸誹謗而彼剎利栴陀羅等於諸清淨持戒具足修行功德有名聞者——如是比丘真我弟子具足一切禪定解脫善巧言辭——便起毀呰而生瞋恚種種惡口麁語逼切令受苦惱或奪衣鉢及四方僧物資業敷具驅遣令出或時繫閉或斬截其首善男子諦觀親近惡行比丘者為得幾所罪乃至當墮阿鼻地獄若眾生造作五逆等罪及四根本罪誹謗賢聖誹謗正法超過一切根本之罪如是惡行諸比丘等我亦不聽刑罰鞭杖繫閉乃至斷命以是因緣得大罪報況復堅持禁戒清淨行者若有比丘於性重罪中若犯一罪雖犯重罪和上眾僧和合羯磨所受之戒猶有餘勢譬如妙香雖無香質餘分芬馨不可輕蔑破戒比丘亦復如是無戒白衣不應輕慢雖非法器於賢聖毘尼中退沒墮落棄出家法不得受用四方僧物眾僧和合所受得戒餘不犯者其戒香氣多有勢力是故不聽白衣謫罰

善男子往昔過去有國名迦尸時王名梵摩達多勅旃陀羅言:『雪山下有六牙白象王名欝波羅華眼可拔其牙若不得者汝等五人悉斷其命。』爾時旃陀羅護惜身命詐作沙外現精進被著袈裟如王所勅往至彼山到象王所母象見之張弓挽箭生怖畏心語象王言:『此是獵師今已張弓挽箭而來將非我等命欲盡耶?』」

爾時象王即便見之剃除鬚髮[6]著袈[7]而說偈

「『[8]恒沙諸佛  
幢相之法衣
悉捨於諸惡  
云何害眾生?』

爾時母象復說偈言

「『[9]身雖被袈裟  
持弓執毒箭
作惡旃陀羅  
無有悲愍心。』

爾時象王復說偈言

「『袈裟決定服  
以哀愍為本
是必歸佛者  
慈悲諸眾生
於此衣無疑  
汝當自攝心
能被此服者  
欲度生死岸。』

爾時旃陀羅即以一毒箭射其象王是時母象見[1]象王已大喚悲號復說偈言

「『如是之衣服  
應當歸依佛
威儀雖寂靜  
而心懷大惡
速疾踏彼身  
斷除其命根
滅此怨[2]  
是射汝身者。』

爾時象王復說偈言

「『寧速捨身命  
不應生惡心
彼雖懷惡心  
猶似佛弟子
智者不為己  
卒暴起瞋心
常思為眾生  
修行於菩提。』

爾時象王心生慈悲即喚彼人而問之言汝須何物?』彼便答言:『欲須汝牙。』爾時象王即自拔牙發大誓願而說偈言

「『我今以白牙  
求佛故奉施
不瞋不貪惜  
令眾滅煩惱。』

善男子我於往昔曾見如是畜生身中無上道能作如是不惜身命為護佛法終不於[A2]著袈裟者而作留難於未來世剎利旃陀羅輔相旃陀羅婆羅門旃陀羅居士旃陀羅以諂曲心欺於世間不畏後若諸世間有求無上道者入我法中而得出家生心惱害我諸弟子應成法器及不成者惡口罵詈鞭杖謫罰逼切其身[3]過去未來現在諸佛犯諸重罪趣阿鼻地獄斷諸善根除滅信心一切智者之所遠離譬如丈夫雖自無目能示他道我諸弟子亦復如是雖毀禁戒猶能利益世間眾生若未來世旃陀羅王乃至居士旃陀羅見有依我法中出家若成法器不成法而便擾惱我諸聲聞一切弟子則於三世無量諸佛作大過罪消滅善心難復人何況毀呰正位聲聞辟支佛及諸大乘無量功德

善男子譬如過去有國名般闍羅王號勝軍[4]人罪應死著可畏軻藍塚間令使惡鬼食噉其身時守獄人以五繫縛送著可畏軻藍塚間是人聞已即剃鬚髮以納袈裟著於頸下爾時守獄[5]人受王勅已即捉縛送至可畏軻藍塚間是時塚間有羅剎名曰惡眼共五千羅剎俱至塚即見是人被五繫縛在於塚間剃除鬚髮以納袈裟繫著於頸爾時羅剎右遶是而說偈言

「『今可自安慰  
我終不害汝
剃髮服袈裟  
令我憶念佛。』

爾時羅剎子復說偈言

「『白母甚飢渴  
當須食此人
我得除飢渴  
身心快[6]。』

爾時羅剎母說偈答子

「『恒沙等諸佛  
[7]之幢相
於此起惡心  
當墮阿鼻獄。』

爾時羅剎子與其眷屬右遶匝已而說偈言

「『我等父母共為惡  
[8]造不善
我已捨惡不害汝  
被著染衣解脫相。』

爾時羅剎名為牛齒有五百眷屬俱共圍遶入大塚間見被縛人剃除鬚髮以納袈裟繫其頸下右遶竟已而說偈言

「『歸依眾聖妙幢相  
袈裟繫頸謂其人
我為此故而恭敬  
唯願勿怖不害汝。』

爾時羅剎子復說偈言

「『母今當知人肉美  
應當食肉而飲血
益其氣力得具足  
增益身體無所畏。』

爾時羅剎母復為其子而說偈言

「『一切世間眾樂具  
夜叉及羅剎
悉當恭敬染衣者  
當獲種種上妙樂。』

爾時羅剎子與其眷屬右遶恭敬而說偈

「『悉應恭敬而歸依  
剃除鬚髮著袈裟
我於過去無數劫  
見佛世尊救世者。』

爾時第三羅剎名曰黃髮亦有五千眷屬而自圍遶入大塚間見被縛人剃除鬚髮繫納袈裟而著頸下復右遶已而說偈

「『仙人幢相我歸依  
若能供養得勝利
為袈裟故修供養  
應悉除斷諸有縛。』

爾時黃頭羅剎子而說偈言

「『我得此人應食噉  
國王所遣故來此
當食其肉復飲血  
母語子言應供養。』

爾時黃頭羅剎復為其子而說偈言

「『如是相人非我食  若起惡心大苦器。』

爾時羅剎子右遶恭敬復說偈言

「『如是大仙堪福田  是故應供離有縛。』

爾時刀口羅剎復與五千羅剎來到塚間見繫縛者剃除鬚髮以納袈裟繫其頸下心恭敬已而說偈言

「『有餘生死得涅槃  
納袈裟者不應害
若害此人佛所呵  
應當尊重而供養。』

爾時羅剎子復說偈言

「『我等常吸人精氣  
食噉其肉復飲血
是故當食此眾生  
令我身體益氣力。』

爾時羅剎母復為其子而說偈言

「『若有生心欲加害  
剃除鬚髮袈裟者
必墮惡趣阿鼻獄  
受苦無量甚長遠。』

爾時羅剎子與其眷屬右遶被縛著袈裟復說偈言

「『我今怖畏地獄苦  
終不惡心害汝命
我等同心當放汝  
亦求解脫地獄苦。』

爾時羅剎等即便解放彼被[1]時被縛待至天明到於王所王即廣告一切人諸人集已皆請問王及侍從左右群臣百:『是人得來未曾有也。』彼王即便立制普告內外:『若我國中有佛聲聞諸弟子等成法器及不成者不起恭敬或加謫罰以是因緣我當刑戮乃至致死。』族姓子浮提王及與夜叉食血肉者惡心熾盛無憐愍心乃至見剃[2]鬚髮繫納袈裟以著其尚不加害況餘眾生而起輕慢未來世當有剎利旃陀羅居士旃陀羅造作諸復有惡鬼斷於善根趣阿鼻[3]於我法而能出家若成法器及不成法剃除鬚髮當奪命根

族姓子譬如過去有王名曰福德若人有犯罪過[4]乃至繫爾時彼王不欲奪人身命有輔相大臣語王莫愁若殺此人或能令王而得大大臣自[5]智慧將付狂象爾時狂象捉其二足欲撲其地而見此人著染色衣故狂象即便安徐置地不敢損傷共對蹲坐以鼻舐足而生慈心族姓子象是畜生墮於八難見染衣人尚不加惡生於害心乃至未來世若有旃陀羅王見我法中有人出家堪任法器及不成法器故作逼惱或奪其命若作是行則口不能語命終之後必定墮於阿鼻地獄善男子是名第三輪剎利旃陀羅乃至居士旃陀羅有過去宿[6]善根現造惡故今盡消滅

善男子當有剎利旃陀羅乃至居士旃陀見有施四方僧物床敷臥具塔廟住處及與園林屋舍田宅一切淨人馬種種畜生衣服飲食湯藥所須資生雜物持戒清淨有德比丘辯才聰明言辭應機如是人等悉不與之破戒比丘作惡[7]給其所須床褥敷具自恣受用并與白衣同共食以是因緣剎利旃陀羅居士旃陀羅命終皆墮阿鼻地獄

復次族姓子當有剎利旃陀羅居士旃陀羅見有依我法中出家聲聞辟支佛乃至大乘說法法師誹謗罵辱欺誑正法而作留難惱亂法師以是因緣墮阿鼻地獄

復次族姓子若有剎利旃陀羅居士旃陀羅見人有與四方僧物華樹雜味樹[8]香樹我聲聞弟子持戒多聞坐禪誦習者所有資生眾具若自奪或使人自食使人食以是因緣命終之後墮阿鼻地獄

復次族姓子於未來世當有剎利旃陀羅居士旃陀羅毀壞我法若見依我法中而出家者於此人所數數瞋恚罵詈毀辱我所說法不肯信受破壞塔寺僧坊殺害比丘先所修習一切善根皆悉滅命欲終時支節皆疼如火焚燒其人舌根如被繫縛於多日中口不能語命終之後墮阿鼻地獄若成就如是十種惡輪不善眾生難得人身況復能成聲聞辟支佛果乃至成就具足大乘一切諸佛所不能救

善男子譬如[9]一一麻中皆生諸蟲[*]油輪而[*]取之即便得油善男子汝等當看[*]油之人於其日夜為應定殺幾所眾生若復有人以是十輪而[*]油者一輪一日一夜[*]油千斛如是乃至滿於千年[*]油人得幾所罪?」

地藏菩薩:「甚多世尊無量無邊阿僧祇數[*]人得如是罪無有能知是人罪量其數多唯佛與佛乃能知之。」

佛言:「善男子如十輪之罪等一婬女舍其舍有十女人皆為求欲如是十婬女舍其罪等一酒家如是十酒家等一屠兒舍如是十屠兒舍罪等剎利旃陀羅居士旃陀羅十輪中等於一輪一日一夜罪。」爾時世尊而說偈言

十輪罪等一婬舍  
十婬罪等[10]一酒家
[11]酒家等一屠兒  
十屠兒罪等一王。」

爾時地藏菩薩摩訶薩白佛言:「世尊若有真善剎利輔相大臣真善沙門真善婆羅門善居士自護護他於將來世守護佛法護堪任法器及不堪法器者乃至守護剃除鬚髮著染衣者持戒清淨有功德者供養恭敬聽受言教於聲聞辟支佛法皆悉守護諦聽受持守護大乘如聞信受住大乘者持戒多聞言辭清辯與如此人[1]對相歡娛則心悅樂諮問議論敬受教誨遠離破戒非梵行者四方僧物而自食噉私竊費用不依戒律隨順十惡不善輪者亦令捨離不與從事教學先王治國舊法典禮制紹三寶種常令熾然親近一切諸善知遵用前王所行[2]是名真善剎利幾所福滅幾所罪?」

佛言:「族姓子譬如丈夫欲求出世集諸珍寶滿閻浮提若值佛出并聲聞眾於其晨朝修行布施日中亦施如是次第乃至千年常修布施種種供養族姓子如是行施得大福不?」

地藏菩薩白佛言:「世尊其福甚多無量無邊阿僧祇數無能稱量[3]如此福者唯佛世尊乃能知。」

佛言:「如是如汝所說若有真善剎利遠離不善十惡之輪亦能遮制斷[4]諸惡如上所說是人功德倍多於前假設有人以四天下盡為四方眾僧建立房舍臥具醫藥[5]悉皆給足[6]使百千億聲聞弟子及菩薩摩訶薩修行種種無量法門坐禪誦經[7]諸善如此之人其福多[8]於上千年修行布施供養功德復倍於前假設有人於四天下盡為建立僧房堂閣臥具藥皆悉具足滿百千億聲聞弟子菩薩摩訶修諸法門一切諸善坐禪誦經教化功德得幾所福?」

答言:「世尊其所得福無量無邊阿僧祇數。」

善男子假設滿三千大千世界舍利故起諸塔廟遍滿三千大千世界是造塔功德無量其福日夜常得增長方造作僧房臥具醫藥所須一切悉給起塔功德復倍於前假使三千大千世界滿中菩具足六波羅蜜如稻麻竹葦[9]滿三千大千世界聲聞羅漢具八解脫亦如稻麻竹葦叢林皆被囚執堅固繫縛乃[10]一劫復有一人出現於世為福因緣故[11]諸菩薩及阿羅漢被繫縛者并與[12]其衣服瓶鉢房舍飲食醫藥種種臥具乃至百千萬歲盡入涅槃復取舍利而供養之為一一舍利起七寶塔供養如是七寶塔各以香華及諸伎樂繒蓋幢幡若復有為如來故起諸塔廟乃至滿三千大千世界其所得福百千億分不如解此被縛功德真善剎利真善婆羅門真善居士真善沙門如是福聚增長無量阿僧祇數於末法中法欲滅時能善自護亦護他人於未來世常護佛法亦復護我聲聞弟子堪任法器及不任者乃至剃除鬚髮被著袈裟不應[13]亂而作惱害若有親近供養聲聞乘者亦不得惱亂亦復不應願樂供於大乘者終不欺毀修辟支佛乘者自親近供養堅固受持大乘之法安住大乘有功德者善巧機辯恒樂親近諮問[14]問已隨順受持而於一切惡行比丘皆悉遠離不應與同四方僧食共受利養自不染著十惡之輪亦不教[15]令生染著悉修習先王之道具行十善常當親近諸善知識熾然法眼如是真善剎利得福倍多無量無邊終不虛食國民[16]祿俸乾闥婆阿修羅迦樓羅緊那羅摩睺羅伽乃至富多那等皆悉愛念同共擁護[17]有一切堪任福田成法器者皆悉愛念共擁護己國增長若他國土亦令增廣[18]竭惡道利益天人守護壽命令得久長滅結使亦能滅他一切煩惱成就菩提滿足六波羅蜜遠離一切惡道而隨生死流轉無數於生死中而無譏嫌常值善知識悉與諸佛菩薩共俱遠惡知識如是不久成就佛國得阿耨多羅三藐三菩提。」

爾時切天帝及諸眷屬乃至毘舍闍帝釋及諸眷從坐而起合掌向佛白佛言:「世尊未來世有真善剎利王乃至真善居士若能遠離此十惡輪守護己身亦能護他及護持正法紹三寶種[19]不斷成熟三乘佛所說悉能信受如法供養諸佛所說終不覆藏我等眷屬與真善剎利王乃至真善居當以十法守護此人令得增長何等為十為護壽命終不橫死除諸非法常得少病眷屬安隱財產增長具足大富名稱遠聞親近善知識智慧增長如是真善剎利乃至真善居士遠離一切十惡輪者如佛所說當以十種善法而守護之令得增長何等為十所謂怨賊外敵不能侵害觸無不可憙者一切病痛邪縛邪歸依一切疑悔一切邪諂一切惡一切不善根本一切夭橫死亡真善剎利具足功德如上所說皆悉除滅當以十善法守護是人復次世尊若真善剎利上所說功德滿足皆悉修行我當以此十守護剎利國土之人何等為十懼隣國怨敵畏非人畏於亢旱畏於霖雨畏非時風畏非時惡星變怪畏飢饉畏非時病畏惡邪見畏真善剎利於上所說能修行者我等當以十法守護國土及諸人。」

爾時世尊讚天帝釋乃至富多那等:「善哉善男子皆是汝等之所應作。」

爾時藏大梵即從坐起整其衣服右膝著地長跪叉手白佛言:「世尊唯願聽我說是真善剎利轉不退轉地陀羅尼心呪章句以此不退轉地陀羅尼神呪力故使未來世真善剎令邊國怨敵自然退散使身意戒成得勝智慧為一切智人之所讚歎遠離諸惡常修行善遠離一切邪見邪歸依進堅固成[1]無量諸眾生故得自在智波羅蜜珍寶伏藏具足增長遠離一切瞋恚慳貪諸惡嫉妬常為天人之所守護得不退轉菩提之心不捨一切眾生得四攝法無所疑問成熟法器具足福田親近菩薩諸聲聞眾利益一切善男子真善剎利終不退轉菩提之心得陀羅尼神力功德於未來世最勝不壞無所譏嫌[2]近諸佛一切菩薩。」

爾時天藏大梵即說呪曰

多闍他 牟尼[3]梨 牟那舍囉鞞 牟尼夷[4]夜 [5]啼盧闍毘闍隷 牟那栗芝 阿昵伽彌 𠴫迦[6]博差 波羅舍博差 蜜羅博差 掃囉[7]裟栗啼 兜羅[8][9]隸鉢哆叉栗婆隸 [10]舊舊拏彌隸 阿鞞叉婆[11]㝹阿祇梨梵 牟尼波陀鞞 私婆呵

爾時天藏大梵說是呪已白佛言:「我願世於此陀羅尼心生隨喜。」

佛言:「善哉善哉大梵我於此呪心生歡喜。」

時會大眾亦稱善哉快說此陀羅尼[12]!」

爾時佛告大目[13]彌勒菩薩摩訶薩:「汝等受持不退轉地心陀羅尼能令真善剎利安樂利益為轉法輪故為名稱利故為威德故為滅諸邪見故為建立正見故為守護法眼為無邊眾生令得成熟故為使堅固大乘不退故為使滿足六波羅蜜故。」

爾時欲重宣此義而說偈言

爾時天藏梵  
發問兩足尊
利根等眾生  
修禪而誦習
勇猛強勸[14]  
剎利有智者
云何滅煩惱  
云何住不退?』
佛時答彼言  
犯重墮落者
雖意有明[15]  
急趣阿鼻獄
此十種惡輪  
無智所修行
則斷善根本  
速疾墮地獄
禪定亦滅結  
非獨多聞智
若欲得解脫  
應當勤修禪
智者常精進  
守護我正法
以恭敬袈裟  
能度煩惱海
樂處於空林  
遠離五逆罪
持戒修禪定  
[16]度煩惱
若有信三乘  
熾然於佛法
供養染衣者  
得大功德海
能調難伏心  
不舉比丘罪
聖種修少欲  
獲得兩足尊
遠離惡比丘  
恭敬親賢聖
不食僧祇物  
速到於菩提
三界得妙樂  
三寶出於世
若欲得安樂  
當供養三寶
三寶旃陀羅  
剎利作過者
惡比丘伴黨  
速疾墮地獄
如是十輪罪  
等於一婬女
以是十婬罪  
亦等同一[17]
如是十[*]  
復等於一屠
以是十屠罪  
亦同於一王
有真善剎利  
供養於正法
三乘得熾盛  
當獲功德海
具足七寶等  
遍滿閻浮提
持用施諸佛  
其福猶有限
乃至四天[18]  
造僧房供養
彼雖得大福  
不如護正法
假使為諸佛  
滿中造塔廟
彼雖得大福  
不如護正法
羅漢諸菩薩  
解縛而供養
顯現於我法  
其福倍於彼
修禪億千劫  
不為諸佛護
若不隱正法  
諸佛速護念
若真善剎利  
遠離十惡輪
能守護佛法  
及持袈裟者
不謗毀正法  
我所說三乘
聞已能供養  
護持法器者
譬如五日出  
能竭於大海
若護我法者  
則竭煩惱結
譬如風災起  
悉摧一切山
若護正法者  
亦滅諸煩惱
譬如水災起  
漂蕩壞大地
若護正法者  
亦消諸煩惱
世有如意寶  
能滿人所願
若說三乘法  
隨願亦皆得
譬如獲[1]  
盡破於貧窮
如是破煩惱  
速疾得菩提
如月十五日  
光明滿虛空
得是智慧者  
滿足護正法
如空無所有  
無物亦無相
守護正法者  
是智無疑惑
如日所照處  
能除諸闇冥
守護正法者  
是則得照明。』」

[*]大方廣十輪經卷第四

[曰/月]
大方廣【大】*,佛說大方廣【明】*,〔-〕【聖】*
經【大】,經之六【聖】
(剎利…六)十一字【大】,〔-〕【聖】
知【大】,智【宋】【元】【明】【宮】
殖【大】,植【宋】【元】【明】【宮】
有所【大】,所有【宋】【元】【明】【宮】
價【大】,賈【聖】
諸【大】,語【元】
惡【大】,惡以為【元】【明】
先【大】,無【宋】【元】【明】【宮】
食【大】,令【宮】
經【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】
動【大】,重【宋】【元】【明】【宮】
及【大】,乃【宋】【元】【明】【宮】【聖】
被【大】*,披【宮】*
裟【大】,裟衣【聖】
彼【大】,被【宋】【元】【明】【宮】
身雖被【大】,雖被著【宋】【元】【明】【宮】,著雖被【聖】
射【大】,〔-〕【聖】
令【大】,命【元】【聖】
於【大】,則於【宋】【元】【明】【宮】
人罪應死繫【大】,時國有人犯王死罪勅守獄人以五繫縛送【宋】【元】【明】【宮】,繫【聖】
之【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】
安【大】,定【宮】
式【大】,戒【聖】
等【大】,業【宋】【元】【明】【宮】
縛【大】,繫【宋】【元】【明】【宮】
除【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】
地【大】,〔-〕【宮】
者【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】,去【聖】
以【大】,已【宋】【元】【明】【宮】【聖】
殖【大】,植【宋】【元】【明】【宮】
行【大】,〔-〕【聖】
蔭【大】,陰【宋】【元】【明】【宮】
押【大】*,壓【宋】【元】【明】【宮】*
一酒家【大】,同一酒【宋】【元】【明】【宮】,同一婬【聖】
酒家【大】,酒罪【宋】【元】【明】【宮】,婬罪【聖】
對相【大】,相對【元】【明】
政【大】,正【宋】【元】【明】【宮】
如此【大】,如是【宋】【元】【明】【宮】
他【大】,除【宋】【元】【明】【宮】
悉皆【大】,皆悉【宋】【元】【明】【宮】
使【大】,假使【宋】【元】【明】【宮】
化【大】,他【宋】【元】【明】【宮】
不【大】,少【宮】
設【大】,假設【宋】【元】【明】【宮】
至【大】,經【宋】【元】【明】【宮】
悉【大】,皆悉【宋】【元】【明】【宮】
洗【大】,洒【宮】
嬈【大】,擾【宋】【元】【明】【宮】
義【大】,議【元】【明】
他【大】,化【聖】
祿俸【大】,俸祿【宋】【元】【明】【宮】
者【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】
涸【大】,枯【宋】【元】【明】【宮】
然【大】*,燃【聖】*
熟【大】,就【聖】
親【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】
置【大】,[曰/月]【宋】【元】【宮】,冒【明】
地【大】,陁【宋】【元】【明】【宮】
末【大】,未【宮】
羅【大】,囉【宋】【元】【明】【宮】
裟栗【大】,婆慄【宋】【元】【明】【宮】
挐【大】,拏【宋】【元】【明】【宮】【聖】
栗【大】,栗婆【宋】【元】【明】【宮】
舊舊【大】,奮奮【宋】【元】【明】【宮】
婆【大】,隸【宋】【元】【明】【宮】
耶【大】,也【宋】【元】【明】【宮】
揵【大】,健【宋】,犍【元】【明】
作【大】,佐【宋】【元】【明】【宮】
利【大】,時【明】
度煩惱【大】,戒脩禪【聖】
酒【大】*,婬【聖】*
下【大】,王【聖】
德【大】,寶【宋】【宮】,得【聖】
知【CB】【麗-CB】,智【大】(cf. K07n0058_p0685a07) 彼【CB】【麗-CB】【磧-CB】,被【大】(cf. K07n0058_p0687a22; Q06_p0859b13)

顯示版權資訊
註解