歡迎使用 CBETA Online
大方廣十輪經

[3]大方廣十輪[4][5]卷第二

諸天女問四[6]品第二

爾時地藏菩薩廣說如是大記莂經時[7]耶山六種震動一切音樂不鼓自鳴雨眾寶華一切大眾皆悉戰慄生希有想

爾時功德天女功德樂天女妙音聲天女固地神天未曾有天大光明天如是等天以為上首與一[8]八千及餘大自在鬼神坐而起合掌向佛白佛言:「希有世尊希有善逝我等雖於四大得自在力而不能知四大根本初後相起滅因緣不識怨不知是善不善乃至親友若善男子是甚深般若波羅蜜能善分別如是四大初後相知諸生滅。」

佛言:「如是如是天女此善男子得甚深般若波羅蜜善知四大初後者譬如善神有如意珠能雨種種無量寶雨有大利益如是[9]此善男子復能雨於種種覺意無量諸寶皆悉遍施一切眾生

譬如寶渚能出無量若干種寶是善男子滿足種種覺意等寶亦復如是譬如波利質多羅樹華初開時光色妙好如是善男子以無量佛法而自莊嚴亦復如是如師子王於一切眾生中無能驚者如是善男子於諸眾中亦復如是得無所畏

譬如日出滅一切闇如是善男子能除眾生一切諂曲使之闇亦復如是譬如明月照四天下能令迷者還得正道如是善男子能令未入三乘迷於生死曠野道者使迴向得其正道安住三乘

譬如大地百穀種子及諸藥木一切眾生悉依增長如是善男子一切助道諸餘善法皆[10]增長

譬如須彌山王能善堅固安住一切令無增減如是善男子安住佛法而不捨於一切眾生善根堅固無有缺減不令漏失

譬如虛空一切眾生行住出入依止而住是善男子一切眾生亦皆依止增長一切無量功德。」

爾時一切大眾聞是地藏菩薩名號生希有心得未曾有恭敬尊重皆大歡喜皆悉諦觀地藏菩薩目不暫捨爾時世尊欲重宣此而說偈言

頭陀功德盡和合  
諸聲聞眾無異相
地藏菩薩真大士  
為禮世尊而來此
度三惡趣諸苦惱  
為禮世尊而來此
諸天普雨無量種  
皆為供養世尊故
而諦觀察於四方  
離垢照明天帝釋
合掌一心向於佛  
皆欲勸請於世尊
我今欲見此大眾  
摩尼寶珠出光明
一切福田最廣大  
悉見光明而普照
世尊神通光明照  
今為誰故而顯現
諸來大眾最勇猛  
地藏至此真佛子
伏藏七寶滿足施  
佛藏珍寶是無畏
種子即是大菩薩  
一切眾生之商主
此主能生佛法寶  
大功德海而精進
大悲體性甚聰哲  
能救一切眾生苦
亦能救度諸怖畏  
譬如明月示正道
能生善根如大地  
亦如金剛摧諸結
為大施主解脫寶  
漂諸煩惱如大水
如蓋普覆煩惱熱  
亦如良醫除眾病
於一食頃[11]地藏  
過諸菩薩百億劫
如諸智者無量德  
是故地藏大名稱
煩惱繫縛諸眾生  
皆令遠離得解脫
得首楞嚴大三昧  
能度諸禪至彼岸
十二因緣悉清淨  
其智廣大如虛空
無量佛國諸眾生  
皆悉能滅黑闇聚
而於一切四禪中  
遍觀佛國修諸[12]
能令眾生入三昧  
皆悉得離煩惱熱
眾生過去惡業故  
常處刀疾疫劫
於此世間受苦惱  
彼善男子能救脫
一切六道諸眾生  
常為苦惱之所逼
當悉歸命於地藏  
[13]令苦惱悉消滅
眾生輪轉沒諸苦  
互相殘賊起鬪諍
若能歸命地藏者  
令彼鬪諍皆悉忍
趣於三惡甚可畏  
所求不得常苦惱
亦當歸命於地藏  
一切皆得除怖畏
若修持戒及念定  
欲得多聞智慧者
皆當歸命於地藏  
隨心所願悉滿足
欲得如是諸功德  
及以工巧善種子
[14]歸命於地藏  
令彼所願悉滿足
一切藥穀諸福田  
乃至欲求男女等
皆當歸命於地藏  
令彼所願悉滿足
若欲修行諸功德  
一切所有依大地
穀滋茂而潤澤  
亦因地藏得增長
結業煩惱所覆障  
造作十惡諸不善
皆當歸命於地藏  
悉除結使重[1]惡罪
能以正法示眾生  
作種種形隨應說
具修布施諸功德  
欲救眾生起大悲
假使滿足於百劫  
不可分別其功德
是名功德之大藏  
一切皆當供養之。」

[2]佛說大方廣十[A1]發問本業斷結品第三

爾時地藏菩薩摩訶薩從座而起整其衣服長跪叉手右膝著地合掌向佛白言:「世尊如我今者欲發少問[3]願聽許時為解說。」

佛言:「汝是真善丈夫為欲顯示一切眾生無礙智慧亦令他人作大丈夫若有所問隨汝意答勿生疑難如來今日當為解說令汝歡喜。」

爾時地藏菩薩以偈問曰

曾於十三劫  
修行佛福田
[4]飢饉與疾疫  
[5]眾生滅
為億諸佛等  
造不思議供
今見大會集  
清淨眾俱來
聰哲勤精進  
皆來至此會
一時而雲集  
無有諸濁惡
濁世多譏嫌  
作惡損淨行
云何不善[6]  
擾亂毀威儀
皆與惡逆俱  
誹謗於正法
毀訾諸賢聖  
妄著於斷常
造作十惡業  
不畏後世苦
破壞三乘法  
諂曲趣惡道
無明蔽其目  
[7]多姦偽
云何轉法輪  
解脫諸諂曲
煩惱金剛俱  
云何得斷離
云何為總持  
忍辱能柔和
此集未曾有  
[8]我值世將
[9]處未曾見  
如是之大眾
具足頭陀行  
久修菩提道
云何於此處  
成佛轉法輪?」

爾時佛告地藏菩[10]:「善哉善哉善男子於過去恒河沙佛所已問此義如是之法汝亦曾聞具智慧行功德滿足以方便力[11]於彼岸汝為成就諸餘眾生安樂利益故亦欲令一切菩薩摩訶薩眾滿足一切方便伏藏為具六波羅蜜欲滿一切智為迴諸帝王使不墮惡道欲令十方世界三寶熾盛[12]正法久住以是義故問於如來善男子汝今諦聽諦聽當為汝說。」

藏菩薩白佛言:「唯然世尊願樂欲聞。」

佛言此是如來過去本誓願力成就十輪如此國土有五濁惡世一切淨法皆悉損減離聖七財遠諸智人為斷常網之所覆障載惡道車不[13]後世常處無明黑闇之中具行十惡能造五逆誹謗正法毀[14]賢聖離一切諸善功德成就惡法能於如是多惡世界悉令安隱得無所畏成就先聖最勝之法能轉法輪制諸怨敵皆悉[A2]伏摧滅煩惱猶如金剛令諸眾生安住三乘阿鞞跋致地

善男子譬如有人遠離功德世界國土或自境內而有軍起或為隣國外來強兵之所[15]憂愁惱亂種種鬪諍及諸諂偽欺誑妄語有種種病愚闇所蔽目視不了為童子鬼[16]魅所持阿鉢摩羅之所惑著身體乾枯狂亂失心諸根醜陋手足不具常乏財產無有福祿不為一切之所憙樂多歸異道起諸邪見心意顛倒趣三惡道如是國土多諸耆舊以為輔相臣佐吏民爵祿有序而與同好不相侵害如是建國則有無量種種明制調伏人民忍威儀具難行苦行一切備滿以如是福德因緣眾生諸根皆悉具足身體長大威[17]熾盛相好端嚴常為一切尊重恭敬皆共親友仁性寬慈聰敏多智若有[18]尊重及諸王子備此德者以諸香湯調和冷暖[19]以用[20]著鮮淨衣其光如寶頂上復有如是寶珠真金華鬘手繫素繒種種華鬘真珠以為璫環雜寶珠網而作臂指種種環[21]是等寶莊嚴其身先所奉事天及諸仙一切帝釋悉皆聽許敷置高座如前父王登尊位時昇如是座紹王位已一切龍[22]天帝阿修羅帝鳩槃茶帝是前父王所有[23]今受位時亦擊此鼓如是音聲遍滿城一切剎利婆羅門毘舍首陀澡浴身體著鮮淨衣種種諸寶繒蓋幢幡摩尼真珠珊瑚琉璃珂貝一切珍寶以新[24]見有如是吉祥等相故種種獻奉

爾時新王紹灌頂位先王所置宿舊先臣隨其所能各為職司若己國內自有軍興及以隣國起諸兵眾隨有怨敵悉皆殄滅守護己國無諸毀損[1]善增眷屬更相親友

善男子若能如是名為初輪灌頂王位於其國土得安樂住初伏怨敵壽命長遠守護身命如是如是善男子若人處於五濁諸惡世界[A3]於佛是故此中一切眾生多瞋恚更相侵逼一切人民皆悉愁惱愚闇癡冥起於斷種種鬪訟貪嫉諂偽作諸欺誑悉具十惡取著眾生惱亂人民種種煩惱及諸過患是故遠離甚深法眼為瞋恚病之所擾害心常遠離棄[2]捨真實一切法意想散亂譏[3]善法樂所愛味常為煩惱及諸邪見惑網所覆歸依六師傷敗聖道趣向三惡有諸菩薩摩訶薩已曾親[4]供養過去無量諸佛能度一切智慧大海安住諸佛所行之道皆悉集會到於我所汝以修集種種布施善能調伏成就苦行遠離諸惡久修諸佛難行苦行常念智慧方便福德大慈大悲莊嚴瓔珞廣大伏藏切禪定總持忍辱諸地大海皆已具足不生諂誑幻偽之心身相柔和滿足忍辱而常善順以自莊嚴皆悉近於一切智海其色盛妙光明具足能為一切聲聞辟支佛作大導亦與一切生死怖畏眾生為作安慰是拘樓孫佛拘那含牟尼佛迦葉佛如是等如來之子於賢劫中最為上首以禪定智水而自[*]著慚愧衣是最勝大仙所行之處亦是解脫功德華鬘亦名一切種智無生真實而自莊嚴是三善行能為三界作密[5]於過去一切佛土善得安住於金剛三昧之座亦於過去聲聞辟支佛所安置尊座四念處座亦是先佛所安置座於一切[6]渚住於菩提能轉法輪紹三寶種令使不絕擊於法鼓出大音聲遍滿三界以此法[7]聲使諸天人阿修羅樓羅緊那羅摩睺羅伽人非人等鳩槃茶富單那迦吒富單那餓鬼毘舍闍皆以四聖諦寂滅之相而自莊嚴三轉十二行法輪所未轉如今轉之一切沙門婆羅門若天若魔若梵皆不能轉為欲[8]益安樂一切諸天人故

善男子是名轉於[9]若今世後世是處非處如實而知到於安隱無畏之處一切怨敵自然降伏如實而知能轉梵輪處處現於五濁惡世諸弟子等正師子吼若作五逆罪業眾生成就十惡如是人等碎諸煩惱猶如金剛斷諸有漏令得解脫隨其所欲安置三乘住不退地

善男子譬如有人初登王位受灌頂已察去來三世若干等種無量王事而以智慧觀察業因一切果報隨其性相而置爵位以此三業故令其國土增長安樂隣國怨敵悉[10]摧伏何等為三如灌頂王剎利護命故防備怨敵與他戰鬪經營王宮及諸國土一切[11]祿人民產業是名灌頂大王成就第二輪隣國怨敵不能侵害守護身命長壽安樂如是善男子如來始成佛道得無上智過去未來現在一切法眼亦如三世諸佛所得法眼故修行正法為欲觀察一切業報差別之相具深法眼分別業能令善根一切熾盛長夜安隱悉使眾生成就種種無量之樂能使一切外道怨敵自然降伏

何等為三業坐禪誦經營理僧事云何為禪有十種何等為十[12]知身知身六入知我我所知業因為因自在[13]知種種[14][15]明黑闇知所親愛無有真屬眾因緣欲苦相續流注不絕為滅此等令悉除斷

云何為業流觀察一切三種業行是名業生死無際愛因緣有是名煩惱流煩惱因緣故無明和合能生名色名色[16]合因緣故能生六入六入因緣故能生觸觸因緣故能生受受因緣故能生後有後有因緣故能[17]生因緣故[18]是名苦如是三流皆從愛生何以故因無明業愛為水潤為欲枯涸此三流故樂觀無常名無常忍能觀無常無我信一切法愚癡無智如幻如炎如水中月如夢無願寂滅無生空無諸相常觀五陰空無相無願隨順忍樂觀察出息入息繫念安般增數減數觀住觀滅并觀住滅還數有二種意與覺觀俱滅於覺觀取出息入息相[19]數有二依止有出能除覺觀入息取其相貌觀住[20]二種[21]觀出見其滅[22]心能住定滅有二種除諸結深淨於見修出入息觀察五陰以故此出入息名色盛陰亦名受識等盛陰是名五盛陰種種不相應相

復有五種非新非故非有非聚非言是五種以此五陰觀三種業以此三業觀究竟盡復觀六處有我我所有業無明[1]愛為濕潤究竟滅盡以是觀察具四念處修集滿足四念處四正勤四如意五根五力七覺分八聖道分乃至能滿十八不共法得無生忍及一切智具足首楞嚴三昧修出入息安般三昧滿足一切正法住處若能如是修諸禪定則是供養過去未來一切諸佛是名佛子從佛口生從正法生有能如此善修禪者或是大士諸菩薩等或是漏盡辟支羅漢如所[2]修集名菩薩摩訶薩則能滿足十八不共法具一切智

善男子是人不久當得阿耨多羅三藐三菩提亦是三世如來世尊甚深法眼滿足業行觀察果報安住眾生於十種禪[3]如是善男子則能轉於如來所轉禪定法輪善男子云何修於如來誦習若有比丘丘尼優婆塞優婆夷善男子有少信心微薄善根於世諦中善根未熟令彼眾生於初後夜以時誦習[4]禪喜悅求無上智我於爾時安置大乘修習禪定受持種種供養自誦教人誦自說教人自供養教人供養自住大乘亦教人住大乘互相教化滅諸煩惱皆為得[5]無上道利亦欲滅諸眾生無量等苦亦為得入無所畏處涅槃之城若有眾生樂求辟支佛者為說十二因緣法樂求聲聞為說百千四種阿含及與無量阿毘曇等令誦習[6]如說修行善男子是名如來修誦習輪善男子若有鈍根眾生為欲發起善根因緣懈怠少智忘失正念貪著住處衣服飲食四事供養遠離一切諸善知識如此眾生教令勸化[7]料理僧事及與佛法和上阿闍梨故是善男子則為安置如來勸化營事福處如是善男子如實知於修習業法善男子是名第二佛輪具足三業成熟眾生輪到於安隱無畏之處能師子吼轉梵法輪令諸外敵皆悉降伏如實能知眾生因[8]

善男子譬如灌頂剎利王沙門婆羅門首陀諦善觀察誰有勇健種種[9]持戒善知分別有功德者方便智慧能勤精進堅固不退種種福德而自莊嚴於是眾中作灌頂剎利王隨其相貌珍寶及諸田宅奴婢僕使皆悉給與此國若有於眾生中能持戒者如此眾生亦給[10]短乏若有眾生[11]持戒者少於精進懶惰忘失正念無慈愍心亦無返復畏後世在欲淤泥如是灌頂剎利大王其事相謫罰安慰或以教令謫罰或以繫閉謫罰或以財物謫罰或復有奪種種產或有罰其鞭杖或有截其支節或有斬其身首有如是等無量教授是名灌頂剎利大王第三輪也能令增益己之國降伏一切諸惡[12]守護身命令得長壽

如是如是善男子若我聲聞弟子離於智慧方便福德及諸調伏忘失正念亂心放逸歸依於我我知體性隨其相貌而調伏之若有貢高難可調伏心不恭敬不堅持戒為法久住而調伏之若起心念教令心悔又須言語而謫罰者驅令下意終不與語亦於僧中謫罰令[13]禮拜呵詰嫌責不同僧利或在僧前四體投地自歸伏罪或時驅出不得共住我知眾生種種體性心所趣能生信解為利彼故除其黑闇乾竭駛流得涅槃樂為欲調伏破戒眾生說諸經地獄等苦若有眾生能起信敬淨意方便隨彼體相說諸善根為具善故乃至令得到無畏城善男子是名第三輪也以如是輪隨彼眾生得種種解修行諸業悉具善本使得安隱到無畏處如彼賢聖轉佛法輪外道怨敵自然降伏能師子吼

善男子譬如灌頂剎利大王於國人民有若干種邪歸邪見邪解邪出家或於吉相專修如此無量苦惱傷害眾生灌頂大王以先王舊法為彼眾生令專修學斷除倒先王舊善治國之法亦使修行灌頂剎利大王制法令諸眾生悉同一意俱共調伏同一[14]望同所樂欲[15]共歸趣皆令和合隨順先王舊國之法聽受[16]詔命皆共隨伏同奉國法爾時[1]灌頂剎利大王常與國人同其飲食而共戲樂不相疑[A4]猜心相體信共行王法是名灌頂大王第四輪也

以如是輪能令己國悉得增長并制怨敵皆悉降伏能保國土守護壽命善男子來世尊見諸眾生有若干種邪歸邪見[*]樂邪業觀諸眾生以是因緣己於過去諸佛如來在大眾[2]數數開示佛法因果說六波羅蜜修行正道說佛僧三寶聖數數顯現一切業報示教利喜而將導令諸邪見悉得解脫及與四眾亦皆解具修善行柔和調順遊戲四念處諸解脫知見正道悉得快樂令法久住使三寶種終不斷絕乃至四正勤四如意足五根五力七覺分八聖道分一切禪定解脫知見悉得自在遊戲無礙如是善男子名如來第四輪也

如來成就如是輪故令諸眾生一切歸依皆修善業同其知見安隱快樂悉令住於[3]無畏之地高勝大仙所證之處轉佛法輪一切沙門婆羅門諸梵魔天所不能轉伏天魔一切外道於四眾中能師子吼

善男子譬如灌頂大王能令己國及他人若自妻色心無厭足於他產業[4]諸妻色皆生貪著守護城郭禁諸雜物國土村邑及以王宮乃至戍邏皆悉遮制緻密堅固善男子是名第五灌頂大王禁制輪也

時灌頂王如是成就輪已能令外諸怨敵皆悉降伏亦使己國常得增長救護身

善男子如來多陀阿伽度能令魔王波旬十五種眾邪外道及諸無量一切眾生於己產業心無厭足乃至欲害我故以火坑毒飯推山欲[5]放其醉象或拔利劍以如是等而逐於我或以塵穢而坌於或以婬[6]而謗如來或言非人亦非丈夫如是[7]種種誹謗毀呰[8]口惡罵於為諸利養眾因緣故而生嫉妬誹謗聲聞如來世尊善守六根住四梵處教諸聲聞或以四念處[9]四辯才為說聲聞三解脫門如是如來[10]若干種或以世間法及出世[11]能令一切如實而知善男子是名如來第五輪也

如來修如是輪以出世間智令他眾生種種歸依皆同產業共[12]知見安隱快樂住無所畏是諸高勝大仙居處轉佛法輪沙門婆羅門諸梵魔天所不能轉悉能摧伏一切天魔及諸外道於四眾中能師子

[13]大方廣十輪經卷第[14]

大方廣【大】*,佛說大方廣【明】*,〔-〕【聖】*【聖乙】
經【大】,經諸天女問四大相品第二【聖】
卷第二【大】,〔-〕【聖】
大【大】,大相【宋】【元】【明】【宮】
堤【大】,提【宋】【元】【明】【宮】
萬【大】,切【聖】
女【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】
得【大】,因【宋】【元】【明】【宮】【聖】
讚【大】,贊【宮】
行【大】,定【宋】【元】【明】【宮】【聖】
當【大】,常【宋】【元】【明】【宮】
當【大】,得【聖】
惡罪【大】,罪惡【宋】【元】【明】【宮】【聖】
(佛說…經)八字【大】,〔-〕【明】
唯【大】,惟【宋】【元】【明】【宮】
飢饉【大】,饉飢【聖】
為【大】,令【聖】
識【大】,說【聖】
嫉【大】,疾【宋】【宮】
令【大】,今【宋】【元】【明】【宮】
諸【大】,護【宮】
薩【大】,薩言【宋】【元】【明】【宮】
渡【大】,度【宋】【元】【明】【宮】【聖】
正法【CB】【麗-CB】【宮】【聖】,諸法【大】(cf. K07n0058_p0671c17)
畏【大】,思【宮】
訾【大】,呰【宋】【元】【明】
踐【大】,殘【宋】【元】【明】【宮】
魍【大】,魑【宋】【元】【明】【宮】
德【大】,嚴【宋】【元】【明】【宮】
尊重【大】,尊長【宋】【元】【明】【宮】
以用【大】,用以【宋】【元】【明】【宮】【聖】
洗【大】*,洒【宋】【元】【宮】*
玔【大】,釧【元】【明】
王【大】,帝【宋】【元】【明】【宮】,〔-〕【聖】
鍾【大】,鐘【明】,法【聖】
王立【大】,立王【宋】【元】【明】【宮】【聖】
善增【大】,增善【宋】【元】【明】【宮】
捨真【大】,真捨【宋】【元】【明】【宮】
訶【大】,呵【聖】
近【大】,覲【宋】【元】【明】【宮】
蓋【大】,善【聖】
智【大】,智慧【宋】【元】【明】
輪【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】
利【大】,饒【宋】【元】【明】【宮】
初【大】,法【聖】
皆【大】,能【宋】【元】【明】【宮】
奉【大】,俸【宋】【元】【明】【宮】
一【大】,二【宋】
受【大】,〔-〕【聖】
愛【大】,受【聖】
無【大】,光【聖】
和【大】,〔-〕【聖】
(生生…能生)七字【大】,〔-〕【聖乙】
能【大】,〔-〕【宋】【宮】
減【大】,滅【宋】【元】【明】【宮】
有【大】,〔-〕【宮】
觀出入【大】,出息入【宋】【元】【明】【宮】
想【大】,相【宋】【元】【明】【宮】【聖】
田【大】,因【宋】【元】【明】【宮】
修集【大】,修習【元】【明】
定【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】
修【大】,修習【宮】
於【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】
如說【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】
料理【大】,斷理【宮】
緣【大】,報【宋】【元】【明】【宮】
伎【大】,技【宋】【元】【明】【宮】
短乏【大】,施之【宋】【元】【明】【宮】【聖】
不【大】,下【宋】
外【大】,怨【宋】【元】【明】【宮】
其【大】,〔-〕【聖】
悕【大】*,希【宋】【元】【明】【宮】*
同【大】,與【宋】【元】【明】【宮】
詔命【大】,語念【元】【明】
灌頂【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】
前【大】,中【宋】【元】【明】【宮】
無畏【大】,無量【宮】
并【大】,井【宋】
壓【大】,鉀【聖】
慾【大】,欲【宋】【元】【明】【宮】
種種【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】
而【大】,此【聖】
以【大】,或以【宋】【元】【明】【宮】
有【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】【聖】
間【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【宮】
其【大】,相【宋】【元】【明】【宮】
大方廣【大】*,佛說大方廣【明】*,〔-〕【聖】*
二【大】,二喜根菩薩【聖】
輪【CB】【麗-CB】,論【大】(cf. K07n0058_p0671b09) 降【CB】【麗-CB】,際【大】(cf. K07n0058_p0672a06) 離【CB】【麗-CB】,難【大】(cf. K07n0058_p0672b25) CBETA 按:此《大正藏》本「猜」字同其對校本《高麗藏》(K07n0058_p0675b09)、《金藏》(AC6541_002_0018a07)、《福州藏》(日本宮內庁書陵部藏大藏經第1027帖第15圖第23行)及《磧砂藏》(Q06n0061_p0852a14)「猜」字,但在《高麗藏》本《新集藏經音義隨函錄》(K34n1257_p0719b01)錄作「狷」字。由於「狷」有「有所不為」義(《康熙字典》同文書局本第 711 頁),「猜」、「狷」二字皆可通此文意,今保留諸本所錄字。

顯示版權資訊
註解