歡迎使用 CBETA Online
搜尋:奉獻
#行號
10692b21微妙傘蓋、五百金瓶,並是五百粟散諸王,遣使送來,上淨飯王,作如是言:『今以是物,奉獻大王,慶賀太子。』「復有五千諸婆羅門及剎利種大富長者,各持己女,將來奉上於淨飯王如是言:『今以是物,奉獻大王,慶賀太子。』「
卷/篇章<1  ...78[9]1011  ...60>
搜尋「奉獻」 1 / 1 次
佛本行集經

佛本行集經卷第九

從園還城品[3]

爾時迦毘羅城有諸釋種五百大臣皆悉是於菩薩眷屬還復造立五百精舍擬菩薩坐當於菩薩初入城時各各立在自家門前歡喜心合掌恭敬而作是言:『願天中天入我精舍願大船師入我精舍願身金色清淨眾入我精舍願施一切歡喜心者入我精舍願名遠聞無毀缺者入我精舍願德最尊等等者入我精舍。』時淨飯王為如是等五百親眷生憐愍故將於菩薩次第[4]巡歷入其精舍悉皆周遍然後始將入於自宮

爾時菩薩當生之日即有五百諸釋種子日而生菩薩巍巍最為初首

復有五百諸釋種女亦同日生耶輸陀羅而為上首

復有五百諸釋奴僕亦同日生淨飯王宮匿為首

復有五百釋種婢媵亦同日生淨飯王宮衛太子

復有五百鮮白馬駒亦同日生淨飯王厩陟為首

復有五百大香象王色白如雪齊有六牙王宮門忽然而現

復有五百大[5]伏藏周匝四面繞迦毘羅自然而現

復有五百妙好園林流泉浴池種種花[6]皆悉遍滿並現在於迦毘羅城四面周匝是太子威德力故

復有五百大商賈主積諸錢財多饒珍寶隨來詣迦毘羅城

復有五百微妙傘蓋五百金瓶並是五百粟散諸王遣使送來上淨飯王作如是言:『今以是物大王慶賀太子。』

復有五千諸婆羅門及剎利種大富長者持己女將來奉上於淨飯王淨飯王凡所須者皆悉備具

淨飯王自心思惟:『我生太子今作何名?』[7]復更思惟:『彼生之日一切眾事皆悉自成今我可為太子立名名為成利。』淨飯王即開藏出百億兩金供養成利為立名字是故偈言

「『如是王宮內  
眾事悉豐饒
今作太子名  
應當名成利。』

[8]佛本行集經相師占看品第八[9]

淨飯王即召相師解占觀者呼使前來看太子作如是言:『汝諸相師婆羅門等占是太子在我族中為好為惡汝等好看吉凶之。』

是時諸相師婆羅門等聞王勅已一心瞻仰太子形容各依先聖所有諸論共相量宜宜訖已白於王言:『大王今者大得眾利何以此太子者有大威德是大眾生今生王大王當知此太子身有三十二大丈夫相凡有一人具三十二丈夫相者於世間中有二種果報不差更無餘異何等為二一若在家受世樂者則得作於轉輪聖王王四天護持大地七寶具足乃至不用刀杖化人自然如法遍於海內若捨王位出家學道成如來正遍知名稱遠聞充滿世界。』

淨飯王聞是記已復更重問婆羅門言:『子何處是大丈夫三十二相?』婆羅門言:『三十二種大人相者一者太子足下安立皆悉平滿二者太子雙足下有千輻輪相端正處可喜清淨三者太子手指纖長四者太子足跟圓好五者太子足趺高隆六者太子手足柔軟七者太子手足指間具足羅網八者太子[10]如鹿王九者太子正立不曲二手過十者太子陰馬藏相[11]太子皮膚一孔一毛旋生十二太子身毛上靡十三太子皮膚細[12]如兜羅綿十四太子身毛金色十五太子身體淳淨十六太子口中深好可喜方十七太子頰車方正如師子王十八太子兩脛廣闊十九太子身體上下縱橫正等尼拘樹二十太子七處滿好二十一者具四十齒二十二者諸齒齊密二十三者齒不疎缺不𪙉不齵二十四者四牙白淨二十五者身體清淨純黃金色二十六者聲如梵王十七者舌廣長大柔軟紅薄二十八者所食之物皆為上味二十九者眼目紺青其三十者太子眉眼𥇒如牛王三十一者眉間白毫右旋宛轉具足柔軟清淨光鮮三十二者頂上肉髻高廣平好大王此是太子三十二種大丈夫相如是具足若有一人具足此等丈夫相者是人所得二種果報在家出家如上所說。』

淨飯王聞諸相師說是語已心大歡喜體踊躍不能自勝即出種種百味飲食設彼相師婆羅門等令其自恣隨意飽滿[1]種雜妙衣服種種諸寶及餘資財而布施之淨飯王於迦毘羅大城之內四衢道頭及諸街巷處處遍滿立無遮會凡所須物皆悉給與須食與食須飲與飲須衣與衣須香與須床敷與床敷須房舍與房舍須資財與資財須駄乘與駄乘所有功德皆悉迴施為資益於太子身

是時菩薩在天臂城嵐毘尼園從於母胎初出生時正憶正念放大光明遍滿世界又此大地六種震動備十八相爾時地居諸天諸見此瑞已歡喜遍身不自勝持揚聲叫發大語言:『今日閻浮嵐毘尼中菩薩出為於一切天人世間作大安樂為諸無明黑闇眾生作大光照。』時四天王聞彼地居諸天諸仙發大聲已其四天王所在諸天傳聞此語復大歡喜發大音聲戲弄衣裳作如是:『今於人中菩薩出生為諸世間安樂明。』三十三天聞四天王叫喚音聲亦大歡如是乃至須夜摩天從忉利聞至兜率陀從夜摩聞化自樂天從兜率聞他化自在從化樂聞展轉復至色界梵天從他化聞梵眾天從梵天處聞梵輔天從梵眾天聞大梵天從梵輔天聞光天從彼大梵天聞[2]從彼光天處聞無量光天從少光聞光音天從無量光聞淨天從彼光音天聞少淨天從淨天處聞無量淨天從少淨聞遍淨天從無量淨廣天從彼遍淨天聞[3]於廣天至少廣天從少廣天至無量廣從無量廣至廣果天廣果天至於熱天從於熱天至無熱天從無熱天至無比天從無比天至善現天從善現天如是次第一剎那頃乃至到於阿迦[4]一切諸天各各唱言:『今日菩薩生於世間為於天人作大安樂為於黑暗盲冥眾生作大燈明。』

爾時有一阿私陀仙在三十三天上安居見彼諸天歡喜踊躍不能自勝或弄衣揚聲如前見已即問彼諸天言:『仁者大德三十三天今以何故歡喜踊躍遍滿身中能自勝復大叫喚手弄衣冠?』說是語已三十三天報彼仙人阿私陀言:『阿私陀仙大德不今人世間閻浮提地當於北方雪山之下有釋種城名迦毘羅彼城有王名為淨飯王最大夫人生子極大端正可喜絕殊身色黃金頭如傘蓋鼻高圓直兩臂下垂形體端六根具足處處皆充如鑄金[5]具三十二大丈夫相備八十種微妙之好大仙彼之菩薩決定得成阿耨多羅三藐三菩提成已決定轉於無上清淨法輪而彼菩薩能於一切天人魔梵沙門婆羅門等諸世間中自證諸通證諸通已闡揚正法其法祕密初中後義味深妙具足說於清淨梵行彼說法時所有一切諸眾生等以聞法故有生法者絕生法受老法者斷其老法受病法者得斷病法受死法者得斷死法憂愁苦惱悉得斷滅其根本。』阿私陀仙從彼三十三天聞已心生重信即於彼天隱身來下現增長林

爾時復有說如是言南天竺地有一城名[6]禪耶尼去城不遠山名頻陀於其中間更有一山名阿私陀是時仙人於彼山居以彼山即稱仙人名阿私陀其仙人從忉利天下在彼山時阿私陀仙將一侍者名那羅陀彼山中隱身來此迦毘羅城去城不遠下而立住作是思惟:『我昔於此迦毘羅城聞眾國師及婆羅門云:「淨飯王生菩薩子彼是天人及我等師不得輕忽。」若我今於迦毘羅城神通入無有此理何以故迦毘羅城不同往今日若往應當更現其餘異相我應敬彼如事尊神我寧步行入彼城內。』時阿私陀及其侍者那羅陀身徒步共入迦毘羅城從小巷裏私竊欲向淨飯王所到宮門前時迦毘羅人民稠閙處處遍滿間無有空為菩薩故作大莊嚴

時諸大眾見彼仙人步行而來入迦毘羅從小巷趣向淨飯大王宮門見已無量無邊人民雲雨而集隨逐仙人心生驚愕怪不敢以何義故仙人[1]時彼大眾城內人或在自家門前而立或在窓邊[2]倚构或在臺頭或在屋上觀彼仙人各相謂:『往昔此仙來入迦毘羅婆城時乘大神通騰空而行到於淨飯大王宮中今日步行而來入城我等不知以何義故步涉而來?』

時阿私陀至淨飯王宮門前已語當門人如是言:『我婆羅門久來耆耄猶如祖父今日步行翻似年少二十小兒及那羅陀童子而其那羅陀年始八歲汝可為我白淨飯王。』時守門者語仙人言:『如尊者教我當奉諮。』入宮門漸漸而行到於王前具以白王時淨飯王聞此語已心大敬仰歡喜無量即從[3]語彼通事守門人言:『汝急疾引仙人將勿使淹遲。』時守門者還仙人所而作是:『大仙知時宜速入宮。』時阿私陀聞彼語即共侍者那羅陀入淨飯王宮淨飯王遙在殿見阿私陀仙漸漸而行將至王所時大王即從[*]詣仙人所承事迎接持其腋將好最勝最妙第一希有寶座安置令坐坐已禮拜口唱是言:『我今恭敬禮拜尊。』是時仙人口即呪願淨飯王言:『唯願大王常得安樂。』

淨飯王白仙人言:『尊者何求故屈到此為須衣耶為須食乎為復求須其餘諸事須者但道我悉備具必與不違。』時阿私諮白王言:『大王當知今我來者無所乏不求衣食一切諸事悉所不須然我今者故從遠來欲見大王最勝童子大王慈恩願當示我善勝童子。』是時童子在於寶座臥眠寢淨飯王語阿私陀言:『尊者大仙少時留心童子今眠猶未[4]覺寤願待須臾。』時阿私陀即白王言:『大王莫說如是語言稱童子何以故我等雖寤猶如睡人大王童子久來斷除無復眠睡晝夜恒為諸眾生等得安樂故大利益故而入禪定。』

淨飯王知童子眠寤時欲至即入宮內令莊嚴宮舍殿堂淨水灑地掃除糞穢香水重灑花散其上在在處處安置香[5]燒雜妙香復懸種種繒綵幡蓋垂諸[6]竪大寶幢復懸無量真珠瓔珞真珠羅網種種寶垂覆其上懸眾雜寶猶如日月星宿之光復掛種種妙寶衣裳喻如飛天手持花瓔懸雜色朱紫紅黃種種眾[A1]諸如是等挍飾精麗莊嚴宮中如乾闥城一種無異復召釋種內外眷屬最大最勝威德尊者令來入宮使共摩耶夫人一處是時摩耶詣童子所已持手抱童子頭令向仙人擬如禮拜仙人之足是時童子威德力故其身自轉足向仙淨飯王更復共扶迴童子頭令拜仙童子力故足還自轉向彼仙人淨飯王復迴童子頭向仙人還復轉足如是至其阿私陀遙見童子是時童子放常光明照觸大地童子威德端正可喜色純黃頭如寶蓋鼻直而圓脩臂下垂支節正無缺無減具足莊嚴

時阿私陀即從[*]白於王言:『大王莫將童子聖頭迴向於我何以故彼頭不合頂禮我足我頭應當頂禮彼足。』復唱是言:『希有希大人出世最大希有大人出世我本從天所聞之者即此童子真實定是如彼不異。』時阿私陀整理衣服偏袒右臂右膝著地[7]其兩手抱持童子安其頂上還復本座本座坐已還下童子置於膝上是時摩耶國大夫人即白大仙阿私陀言:『仁者尊師當令童子禮大仙足。』阿私陀仙報夫人言:『國大夫莫作是語今是童子不應禮我我及一切諸天世人應當接足禮拜童子。』

時淨飯王即持種種雜妙珍寶以用嚫施阿私陀仙時阿私陀持自澡[8]以水洗手此施物受已即持迴奉童子時淨飯王白阿私陀大仙人言:『尊者大仙我以此物施於尊唯願納受。』仙人報言:『大王施我我今迴施最勝童子。』淨飯王言:『我知大仙福田勝故養大師。』阿私陀仙復報王言:『我今見是勝因緣故迴施童子。』淨飯王言:『大聖尊仙我今不解尊師此意。』仙人復言:『大王當知我今身心深自歸伏於此童子。』淨飯王言:『何因何緣為解釋。』時阿私陀即報王言:『大王諦心善聽是義我當為王說其本末大王當知我昔在於忉利天上安居行道忽見忉利一切諸天歡喜踊躍充遍其身不能自勝舞弄衣冠[9]悅豫我時於彼即便問言:「諸天仁者因何緣歡喜騰躍不能自勝執持衣冠舞弄[1]?」作是語已忉利諸天即答我言:「大德仙人汝今知不於下世間北方地內雪山之有釋種城名迦毘羅彼城有王名為淨彼王最大第一夫人產一童子端正可喜人所樂見身黃金色頭圓鼻直足滿臂長如金像備具三十二大人相八十種好必定得成阿耨多羅三藐三菩提當轉無上清淨法輪今此童子相貌具足決是無疑今此童以自神力能知此世及以過去未來世等天人魔梵沙門婆羅門等一切世間自證知分別法相乃至略說種種苦惱可解脫者令得解脫。」大王我於彼時聞是語已故來至此觀看童子。』淨飯王報仙人言:『若如是者大憐愍我大饒益我[2]憂愁更有何法過四種行四行過已能勝能最今此童子人所生能於未來得無上道。』阿私陀仙復白王言:『大王當知彼等一切諸婆羅門在在處云何得勝而證知耶?』淨飯王復更諮白於仙人言:『我今在於大仙之前願為解說我樂聞。』時阿私陀答言:『大王如我相傳婆羅門家四毘陀經說往昔有一婆羅門名曰羖復有婆羅門名拔迦利復有婆羅門名拔伽婆復有婆羅門名末檀地復有婆羅門名迦吒[3]復有婆羅門名般[4]尸棄等皆得阿[5]羅王算計之法得勝得上有仙人名阿帝利耶復有一王名鉢囉摩檀復有一王名闍那迦此等諸人皆得除滅身苦方便大王當知如是如是今此童子雖生人間而過於人得勝人法大王往昔復有一王名婆伽羅大海[6]波浪如山難得[7]非祖非父彼身[A2][*]大王諸如是雖生人間有大威德以威德故過諸天。』

時淨飯王報仙人言:『若如尊師所宣說者無有疑但我愛子其心狹劣故生驚恐。』私陀仙復語王言:『大王所有心狐疑者今可[8]悉為決之。』時淨飯王白言:『大師我實懷疑如彼往昔有調浮王多羅求王知離婆達離波王諸如是等不曾得見不曾得我此童子云何得知得見此事願說因。』時阿私陀復報王言:『大王我亦知王有是疑惑不得言無何以故大王但聞他所說事以意消息籌量取之用自決疑凡其前後所作諸王未必一向有於證驗大王彼等諸子及父祖勝劣不同是故大王不可種姓獨取其勝不可以家獨取其勝不可以先生故而勝後為不如或有後出而勝先生大王譬如天曉之時先現明相然後出日論其明未能照明其日後出普光大地破一切[9]無有遺餘大王世間如是如是或時生子勝父勝祖。』

淨飯王白仙人言:『大德尊師善以譬喻證明於事慰解於我令得決疑大安隱大仙尊師善攝受我。』時阿私陀復白王言:『大王當知我齒衰邁餘殘無幾今此童幼稚少年春秋方盛長大成就當向山林出家學道恨我朽耄不覿慈顏。』淨飯王白仙人言:『大仙尊師今是童子決出家耶?』私陀仙報於王言:『大王今者不須疑慮。』時淨飯王迴頭顧視看國師面時阿私陀問於王:『大王內心欲作何語?』淨飯王言:『大德尊此我國師婆羅門等曾語我言:「今此童子必定得作轉輪聖王。」』阿私陀仙復白王言:『如我意者終不虛妄我今所語[10]實至。』時淨飯王聞是語已復更白言:『大仙尊若審然者乃令我心更大憂愁切割我肝腸惱沸。』時阿私陀復報王言:『大王智勿作是言大王往昔高曾祖父以行福業功德緣故得度眾生到於彼岸如是匠導作王兒不但獨為治化人民令得安樂而為王子。』時淨飯王復白仙言:『大師我意亦然惟如是今此童子種我王世荷負重擔代我所憂我至老年出家入山當修古道。』

時淨飯王復白仙言:『大師我意欲令我子常云何方便及今幼年勿使捨我。』阿私陀仙復白王言:『大王我實不能專正決定說是方便令作障礙。』

時淨飯王復語仙人作如是言:『大師善聽今當作種種方便設方便已不令我子從今[11]及到盛年不聽暫離捨我出家。』阿私陀仙即問王言:『大王今者因何事故說如是?』時淨飯王報彼仙人阿私陀言:『尊師當知如我國內所有相師婆羅門等皆語我言:「是童子在家當作轉輪聖王。」以是因緣我如是語。』阿私陀仙復白王言:『大王當知彼等相皆大妄語何以故如是勝相非是轉輪聖王之相今此童子有百善相八十隨形特殊好分明炳著皆悉具足。』時淨飯王問仙人言:『大師何等是此童子八十隨形之好?』阿私陀具白王言

「『大王當知今此童子兩手掌內有金剛文

「『大王今是童子諸指爪甲薄而且軟

「『大王今是童子諸指爪甲其色赤紅猶如銅鍱

「『大王今是童子諸指爪甲悉皆潤澤

「『大王今是童子諸指妙色

「『大王今是童子諸指皆𦟛

「『大王今是童子踝骨不現

「『大王今是童子兩膝團圓有大光液

「『大王今是童子進止雍容安[1]徐步

「『大王是童子行如師子王

「『大王是童子行猶如牛王

「『大王是童子行猶如鵝王

「『大王是童子行安[*]徐步猶如耳璫

「『大王是童子行安[2]如住

「『大王是童子身形體挺直

「『大王是童子身形體柔軟

「『大王是童子身形體滑澤

「『大王是童子身膚體上充

「『大王是童子身出妙熏香

「『大王是童子身膚體無上

「『大王是童子身膚體整肅

「『大王是童子身支節分解各自分明

「『大王是童子身膚體顯現如大梵王

「『大王是童子身膚體無戾

「『大王是童子身膚體清淨無有黑䵟[3](古汗切)

「『大王是童子身無有諸病

「『大王是童子身圓滿正等

「『大王是童子身七處齊滿

「『大王是童子身具足諸好

「『大王是童子身遍體端正

「『大王是童子身行處淳淨

「『大王是童子身最勝無垢諸毛清淨

「『大王是童子身無有垢障能出淨光

「『大王是童子身常光一尋

「『大王是童子腰猶如弓弝[4](百雅切)

「『大王是童子腹無有破壞(謂其[5]不皺[6])

「『大王是童子䐡深隱妙好

「『大王是童子䐡團圓不散

「『大王是童子䐡猶如車輪

「『大王是童子䐡分明右旋

「『大王是童子手不麁不澁

「『大王是童子手如兜羅綿

「『大王是童子手掌心之中文理畫深

「『大王是童子手文理冊畫柔軟光澤

「『大王是童子手文不破散

「『大王是童子手所有冊文分明次[7]

「『大王是童子[8]兩腕闊大

「『大王是童子頭猶如踝骨

「『大王是童子口脣色猶如頻婆羅[*]

「『大王是童子面顏貌寂靜

「『大王是童子舌薄而且長如赤銅色

「『大王是童子聲深而清亮

佛本行集經卷第九

闍【大】,法師闍【宋】【元】【明】
下【大】,第七之二【明】
巡歷【大】,歷巡【宋】【元】【明】
巨【大】,〔-〕【宋】,臣【元】【明】
果【大】,菓【宋】【元】
復更【大】,覆復【宋】【元】【明】
佛本行集經【大】,〔-〕【明】
上【大】,之一【明】
踹【大】,腨【宋】【元】【明】
一【大】,一者【宋】【元】【明】
軟【大】,𣽈【三】【宋】【元】
以【大】,持【宋】【元】【明】
光【大】,光天【宋】【元】【明】
從【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
尼【大】,膩【明】
挺【大】,鋌【元】【明】
優【大】,憂【宋】【元】【明】
致【大】,到【元】【明】
倚构【大】,猗鈎【宋】
座【大】*,坐【宋】*【元】*【明】*
覺寤【大】,寤寐【宋】
鑪【大】,爐【宋】【元】【明】
旒【大】,流【宋】【元】【明】
伸【大】,申【宋】
罐【大】,灌【宋】【元】【明】
躑【大】,擲【宋】【元】【明】
躑【大】,擲【宋】
覆【大】,復【宋】【元】【明】
囉【大】,羅【宋】【元】【明】
適【大】,遮【宋】【元】【明】
修【大】,脩【宋】【元】【明】
奔【大】,渀【宋】
渡【大】*,度【宋】*【元】*【明】*
諮【大】,恣【宋】【元】【明】
闇【大】,暗【宋】【元】【明】
誠【大】,成【宋】【元】【明】
稚【大】,雉【宋】
詳【大】*,庠【宋】【元】*
庠【大】,詳【明】
古汗切【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
百雅切【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
皮【大】,皮不【宋】【元】【明】
欇【大】,懾【宋】【元】【明】
第【大】,第竺本分明顯現【元】【明】
手【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
毦【CB】【麗-CB】,眊【大】(cf. K20n0802_p0644b14) [-]【CB】,[*]【大】

顯示版權資訊
註解