歡迎使用 CBETA Online
卷/篇章<1  ...4647[48]4950  ...51>
增壹阿含經

增壹阿含經卷第四十[9]

禮三寶品第[11]五十

(一)

聞如是

一時佛在舍衛國祇樹給孤獨

爾時世尊告諸比丘:「若善男子善女人欲禮拜如來神寺者當行十一法禮如來云何為十一興勇猛意有所堪故不錯亂恒一心故當念專意諸止觀故念永息入三昧故意及無量由智慧故難觀察由其形故[12]然靜由威儀故意無流馳以名稱故意無想像由其色梵音難及由柔軟響故諸比丘若善男子善女人欲拜如來寺當具此十一法[13]如來神寺長夜之中獲[14]無量如是比丘當作是學。」

爾時[15]丘聞佛所說喜奉行

(二)

聞如是

一時佛在舍衛國祇樹給孤獨

爾時世尊告諸比丘:「若善男子善女人欲行禮法當念十一事然後禮法云何[16]為十一有慢當除慢夫正法者於欲而除渴愛想夫正法者於欲而除欲[17]正法斷生死[18]夫行正法獲平等法然此正法斷諸惡趣尋此正法得至善處夫正法者能斷愛網行正法者從有至無行正法者明靡不照夫正法者至涅槃界若善男子善女人欲行禮法當思惟此十一法然後便獲福無量長夜之中受福無限比丘當作是學。」

爾時諸比丘聞佛所說歡喜奉行

(三)

聞如是

一時佛在舍衛國祇樹給孤獨

爾時世尊告諸比丘:「若善男子善女人修禮僧者當專十一法然後乃當禮僧云何為十一如來眾者正法成就如來聖眾上下和合如來僧者法法成就如來聖眾戒成就三昧成就智慧成就解脫成就解脫見慧成如來聖眾能掌護三寶如來聖眾能降伏外道異學如來聖眾是一切眾生良友福田若善男子善女人欲禮僧者當思惟此十一法長夜之中獲福無量如是比丘當作是學。」

爾時諸比丘鬼神乾沓和阿須倫迦留羅甄陀羅摩休勒天及人民聞佛所說歡喜奉行

[19](四)

聞如是

一時婆伽婆在摩竭國[20]𠽮[21](土利)城東[22]大天園中止與大比丘僧千二百五十人俱

爾時世尊食後起與阿難共於樹園中經行佛便笑阿難心念:「如來無所著等正覺不妄笑今何以笑必當有意我當問之。」阿難整衣服右膝著地叉手問佛:「無所著等正覺不妄笑今何以笑必當有願聞笑意。」

佛語阿難:「我當為汝說過去賢劫初於此中間有轉輪聖王[23]四天下名曰大天長壽無病端正勇猛治以正法不枉人民有自然七寶何等為七一者輪二者象寶三者馬寶四者珠寶五者[1]六者主藏寶七者典兵寶。」

佛語阿難:「大天王為童子時八萬四千歲作太子時八萬四千歲登聖王位八萬四千歲。」

阿難問:「云何為輪寶?」

佛語阿難:「月十五日[2]月盛滿王沐浴清淨與婇女上東樓上東向有千輻金輪輪高七仞為一多羅多羅者獨挺樹[3]以樹為限高七多羅純以紫磨金為輪王見輪已心念:『此輪好輪願得[4][5]?』念已輪即就王左手便舉移右手中王語此輪曰:『諸不伏者為我伏之非我地者為我取之如法非不如法。』[6]還住空輞東向轂北向王勅左右具四種兵具兵已即將兵眾逐輪立空隨輪東引巡行盡東界暮則王與兵眾宿於輪

東界諸小王皆來朝覲所貢皆以金鉢盛銀粟銀鉢盛金粟:『善來大王此東界土珍寶人民盡是王有願當停駕住此等當稟承天教!』大天王答諸小王曰:『等欲承我教者各還本國以十善教民勿行枉橫。』誡勅已訖輪即於海上[7][8][9]而行海中自然開道廣一由延王與四種兵隨輪如前巡行南界南界諸小王亦來朝覲皆以金鉢盛銀粟銀鉢盛金粟貢上曰:『善來天王此南界土地珍寶人民盡是王有[10]停駕住此[11]當稟承天命!』大天答諸王曰:『汝等欲承我命各還本土以十善教民勿行枉橫。』勅已訖輪則西迴按行西界西界諸王貢獻勸請如南方[12][13]復北迴巡行北界北界諸王亦皆朝覲貢獻勸請盡如前法[14]四日遍閻浮提四[15][16][*]𠽮羅城於宮門前虛空中住高七多羅輞東向便入宮。」

佛語阿難:「大天得輪寶如此。」

難復問佛:「大天得象寶復云何?」

佛語阿難大天以後十五日月盛滿時沐浴清淨從諸婇女上東樓上東向觀見空中有白象王名滿呼[17]虛而來[18]平跱口有六頭上金冠金為瓔珞以真珠交絡其左右佩金鈴象有神力變形自在天見之心自念曰:『我得此象可耶當使有所為。』念訖象便立空中於王前王即教以五事王復念曰:『當試此象為能以不?』明日日出[19]乘此象須臾之間周遍四海還到本處於宮門東東向[20]阿難大天所得象寶如此。」

阿難復問佛:「大天所得馬寶復云何?」

佛語阿難:「大天到後十五日月盛滿時沐浴清淨從諸婇女上西樓上西向視見有紺馬王名婆羅[21][22](秦言髮[A1]朱髮尾)[23]而來行不動身頭上金冠寶為瓔珞[24]珠交絡左右垂鈴馬有神力變形自在大天見之[25]念言:『得此乘之可[26]。』念訖[27]王便[28]乘欲試之至明日日出乘東行須臾之頃周遍四海還至本國宮門西西向而立阿難大天所獲[29]馬寶。」

阿難問佛:「大天所得珠寶復云何?」

佛語阿難:「[A2]至後十五日月盛滿時沐浴清將諸婇女上東樓上東向視見有神珠珠長一尺六寸有八楞作紺琉璃色[*]而來高七多羅大天見之心念曰:『得此珠觀之可[*]?』如念獲之[30]欲試之至夜[31]合四種兵以珠懸於幢頭出城而遊珠照辟方十二由延兵眾相見如晝無異珠光所及人民驚起皆言:『天明。』王即還[32]以幢竪之宮[33]內外常明與晝不異大天所獲珠寶如此。」

阿難問佛:「大天所得玉女寶復云何?」

佛語阿難:「大天至十五月盛滿時沐浴清淨從諸婇女上東樓東向視見有剎帝利女寶名曼那呵利[34](秦言奪情)端正無比姝妙嚴淨不長不短不麁不白不黑冬則溫煖夏則清涼身毛孔中出栴檀香口出[35]鉢蓮花香亦無女人眾惡姿態情性調和先意承[36]乘虛而來至王所阿難大天所獲玉女寶如是。」

阿難問佛:「大天所得主藏[37]寶者復云何?」

佛語阿:「大天至十五日月盛滿時沐浴清淨將諸婇女上北樓上北向觀見主藏臣名阿羅咃[38][39](秦言財幢)端正姝妙不長不短不肥不瘦黃金色髮紺[40]眼白黑分明又能[41][42]伏藏七寶有主者為護之無主者取[1]王用聰明智慧善有方謀乘虛而來詣王前而謂王曰:『自今已[2]王快可自樂勿復憂愁我當給王[3]不令有乏。』便試藏臣與之乘船獨共入海王謂藏臣[4]者言:『吾欲得金銀財寶。』藏臣[5]白王還至岸邊當給財寶。』王曰:『吾欲得水中不用岸上者。』[6]主藏臣者便從[7]整衣服跪右膝叉手禮水水中即自然出[8]大如車轂須臾滿船王曰:『可止復上金船將欲沒。』阿難大天所獲典寶臣如此。」

阿難復問佛:「大天所得典兵將軍者復云何?」

佛語阿難:「大天至十五日月盛滿沐浴清淨將諸婇女上南樓上南向視[9]南方有大將軍[10]毘那[11](秦言無畏)端正姝好髮如真珠色身猶綠色不長不短不肥眼能徹視知他人心念軍策變謀[12]退知時乘虛而來逕詣王所謂王曰:『願王[A3]快樂莫憂天下征伐四方臣自辦之!』王欲試之半夜思惟:『欲合四種兵。』念訖[13]兵盡集王復念:『欲使東引。』軍即東引王在中央將軍在前[*]兵圍遶王念欲[14][*]王念欲還即還阿難大天所獲典兵將軍寶如此。」佛語阿難:「大天所獲七寶如。」

佛語阿難:「大天王治天下遂久便語梳頭侍者[15][16]:『若有白髮者便拔示。』[*]視髮遂久見有一白髮便白王:『前所勅者今已白[17]。』王曰:『拔來示我。』[*]即以金鑷拔取白髮置王[18]捉白髮便說[19]斯偈

「『我身首上  
生此毀莊  
身使來召
入道時到。』

王心念曰:『我已極人五欲今當出家下鬚髮[20]法服。』召太子長生告曰:『童子吾頭已有白髮出世間五欲吾已厭之今欲求天所欲我今欲剃鬚髮著法服出家為道當領國政立長為太子好養劫[*]使伺白髮白髮出者以國付太子如我出家鬚髮被法服。』王告太子:『我今以[21][22]慇懃累汝當使[*]聖位世世相紹莫使種種斷者便為邊地人也若斷善行者便生無法處。』大天王誡勅已便以國付太子長生給劫[*]田業。」佛語阿難:「大天王於此城於此園於此地下鬚髮著法服入於此處八萬四千歲行四梵行於是壽終得生梵天大天出家七日後女寶命終

長生登位已至十五日月盛滿時將諸婇女上東樓上東向視見有玉女端正如前乘虛而來長生還服七寶王長生已領國政統四天下長生復語劫[*]:『[23]為我梳頭時[24]白髮輒來白我。』登聖王位遂經八萬四千歲白髮復生[*]白王:『素髮已生。』王曰:『拔來著吾掌中。』[*]即以金鑷拔置王手中王執白髮即說偈曰

「『我身首上  
生此毀莊  
身使來召
入道時到。』

王心念曰:『我已極人五欲今當出家下鬚被法服。』即召太子冠[25]告曰:『童子已頭白世間五欲吾已厭之當求天欲我今欲出家為道剃除鬚髮被著法服當領國政立長為太子好養劫[*]使伺[A4]白髮出者以國付太子如我出家下鬚髮被法服。』王告太子:『我今以此聖王慇懃累汝當使聖王位世世相紹使種斷種斷者便為邊地人也若斷善行便生無法處。』長生王[26]勅已即以國付太子冠[*]給劫[*]田業。」

佛語阿難長生王亦於此城此園此地下鬚髮著法服入道於此處八萬四千歲行四梵行[27]於是壽終得生梵天。」

佛語阿難:「王長生出家之後七日之中七寶自然化去[*]王憂愁不樂諸臣見王不悅便問王曰:『天王何以不悅?』王答諸臣曰以七寶化去故也!』諸臣白王:『王勿[A5]為憂。』:『何得不憂[28]?』臣等啟曰:『父王梵行在園中可往[29]必當誨王致寶之法。』王即勅:『嚴駕!』諸臣便嚴駕訖便白[30]王與群臣乘七寶車以五物為幟寶冠羽蓋[31]寶屐左右臣從進詣園所到則下車[A6]却五物步入園門前至父王[32]首禮足住一面叉手白言:『王所有七寶今皆化去。』先定坐聞所啟白仰頭答曰:『童子聖王法不恃父之所有也汝自行法[33]。』

王復問曰:『轉輪聖王以何法化?』父便答曰:『敬法重法念法養法長法熾法大法行此七法者便應聖王治[34]可以致寶也。』王復問曰:『云何敬法[35]至大法[*]?』父答曰:『當學給賜貧窮教民孝養二四時八節以時祭祠誨以忍辱除婬癡行此七法者乃應聖王法也。』王即受教辭退却禮繞七匝已便引還歸於是王輒承父命奉行七法宣令遠近祇崇王教便開藏給賜貧窮侍養孤老四方之民不奉承於是王以十五日月盛滿時沐浴清淨將諸婇女上東樓上東向視見有千輻紫磨金輪輪高七多羅去地亦七多羅乘虛而來住於空中

王心念曰:『願得此輪可乎?』輪即下至王左手復移之於右手語此輪,『諸不伏者為我伏之非我地者為我取之如法非不如法。』王便以手[1]輪還之虛空於宮門東輞東向[2]向而住空中輪後次有白象次有紺馬次有神珠次有玉女次有主藏次有將軍此七寶出如大天王比試亦如[3]八萬四千歲竟王賜劫[*]并勅太子及付國事出家入道皆如前王法。」

佛語阿難:「此冠髻王於此城園地下鬚髮被法服八萬四千歲修四梵行於是壽盡亦生梵天。」

[4]阿難:「[5]王子孫相紹乃至八萬四千[6]輪聖王位善種不斷最後聖王名[7][8](晉言不眗音如錦反)治以正法為人聰明審諦不[9]相有三十二色猶紅蓮花好喜布施供養沙門婆羅門侍養孤老賑給貧窮四城門及城中央置設庫藏金銀雜寶車乘衣服床褥病瘦醫藥香華飲食諸孤獨者皆給妻婦種種惠施隨人所欲王於六齋之日具勅內外皆持八關於斯之日首陀會天[10]悉來下[11]其八戒帝釋十三天皆歎其國人[12]:『快哉善利乃值斯法王耶種種惠施恣民所欲又能清潔齋戒無闕。』天帝釋告諸天子:『欲得見荏王?』咸言:『欲見可使來至此。』釋提桓因即勅窮鼻尼[13](窮鼻尼者晉言極端正也)天女:『汝詣蜜[14]𠽮羅城告荏王曰:「大得善利也此間諸天皆歎卿功德巍巍為吾致問慇懃此諸天子甚思相見暫可屈意來至於此?」』

窮鼻尼受教便下如人屈伸臂頃忽然在王殿前空中立王侍一婇女於殿上坐思念世間欲使一切皆得安隱無眾苦患窮鼻尼於空中彈指覺之王舉頭見殿上光明聞其聲曰:『我是釋提桓因侍者故遣我詣王答曰:『不審天帝何所約勅?』天女答曰:『帝致意慇懃此諸天子讚卿功德預思相可暫屈意?』王默然許之天女便還白天帝曰:『已達宣命許當馳詣。』天帝即勅侍御嚴駕七寶飛行馬車[15][*]𠽮羅城迎於荏王侍御受教即駕馬車忽然便下

王與群臣會於都坐車當王前於空中御者告曰:『天帝今遣車相迎諸天子儼然相待便可上車勿復顧戀。』諸臣大小王當去僉然不悅皆起而立叉手白言:『王去之後臣等何所承命?』王答曰:『卿等勿憂吾去之後施惠齋戒養民治國如吾在時我比還不久。』王誡勅訖車即下地王便上車御問王:『當從何道?』王曰:『此言何謂?』侍御答:『夫行有兩道一者惡道二者善道惡者從惡道到苦處修善者遊善道至樂處。』王曰:『今日行道善惡皆欲從之。』御者聞之久乃[16]:『甚善大王!』御者便引在兩道之中善惡悉覩[17]詣三十三天天帝及諸天子遙見王來釋提桓因曰:『善來大王!』令共坐。」

佛語阿難:「王便就天帝坐王與帝[18]貌相被服音聲一揆諸天子心中念言何者帝釋何者為王?』又復念曰:『人法當眴俱不眴?』各懷愕然無以別之天帝見諸天有疑心復念言:『我當留王使住然後乃[*]。』帝釋謂諸天子:『卿等欲使我留王住此不?』諸天子曰:『實欲使住。』天帝謂荏:『可住此不我當供給五欲。』因是諸天乃

[19]白天帝曰:『正爾便為給賜已諸天子壽命無極。』賓主請讓如是至三帝釋謂王:『何以不住?』王答曰:『我當出家修道在天上無緣學道。』天帝曰:『胡為作道?』:『被父王遺令若白髮生法當出家。』[20]聞遺令入道默然不對王於天上須臾之五欲自恣方之世間已十二年王將欲與諸天子說審諦法[21]勅侍御:『汝送荏王還於本國。』侍御受教[22]嚴駕駕訖王曰:『王可上車。』於是王便與帝釋及諸天[23][24]即上車循本道而歸到蜜[*]𠽮羅宮侍御即還天上王下數日復勅劫[*]若見白髮[25]便白我。』數日之中頭上[26]白髮劫比以金鑷拔白髮置王手中王見已便說偈曰

「『我身頭上  
生此毀莊  
身使來召
入道時到。』

王心念:『我已極人五欲今當出家剃鬚髮被法服。』王即召太子善盡告曰:『吾白髮已世間五欲吾已厭之當求天欲當下鬚髮被法服出家入道童子今以國事付好養劫[*][1]白髮出者以國付太子出家入道童子今以此聖王位累汝莫使種斷種斷者便為邊地人也。』」

佛語阿難:「王即付太子國政給劫[*]田業已於此城園地下鬚髮被法服出家修道修道之後於七日中珠化去玉女長者將軍皆悉無常王於園中八萬四千歲行四梵行命終生梵天其後善盡王不承父業正法替廢由是七寶不復來應善行不繼五減遂至人民短命薄色少力多病五減[2]轉復貧困[3]窮竊盜相[4]王啟曰:『此人不與取。』王即勅外行刑國人聞不與取王輒殺之[5]其惡各興利刀刀自此始造由是殺生從此起便有兩惡出次復婬犯他妻夫主共諍自言我不便成四惡兩舌遘鬪是為五惡鬪則相罵為六惡言不至誠是為七惡嫉他和合為八惡含忿色變是為九惡心懷疑亂為十惡十惡已具五減轉增。」

佛語阿難:「欲知爾時大天王在賢劫初興者不則我是也阿難欲知爾時八萬四千[6]王名[7]治政無枉者則汝是也欲知爾時最後名善盡暴逆不道斷聖王種者調達是也阿難汝於往時承繼大天轉輪聖王之善嗣使其紹立不[8]汝之功也如法非不如法阿難我今是無上法王[9]今我遺無上善法慇懃囑累汝[10]是釋種子莫作邊地人為斷種行。」

阿難問佛:「何以故當作斷種?」

佛語阿難:「大天王雖行善法未得漏[11]世間未得度未得斷欲未得破二十[12]六十二見未除三垢未淨得神通未得解脫真道[13][14]涅槃天所行善法不過生梵天

阿難[15]法究竟無為我法得到真際人之上法無漏無欲[16]減沒度通解脫真沙門至涅槃阿難我今以是無上[17]慇懃囑累汝[18]我法莫作邊地人也若有現行聲阿難設有斷此法者便為邊地人[19]若能興此法者便為佛長子即為眷屬成阿難汝當成就眷屬莫作滅族行我前後所說法盡囑累汝汝當學是。」

說是已阿難歡喜奉行

(五)

聞如是

一時佛在舍衛國祇樹給孤獨

爾時世尊告諸比丘:「有四大泥[20]之人云何為四所謂末佉梨罪人帝舍比丘是大罪人提婆達兜是大罪人瞿波離比丘是大罪人末佉梨罪人者身出火光長六十肘帝舍罪人者身出火光長四十肘提婆達兜罪人者身出火光長三十肘瞿波離罪人身出火光長二十肘

比丘當知末佉梨教無數眾生使行邪見顛倒之想計有無之想帝舍愚人者斷諸聖眾應器遺餘提婆達兜愚人者鬪亂眾僧殺阿羅漢比丘尼起害意向於如來瞿波離罪人者誹謗舍利弗[21]

又復比丘末佉梨罪人教無數眾生使行邪見身壞命終[22]光泥[*]帝舍罪人斷聖眾應器遺餘身壞命墮等害地獄中提婆達兜罪人者起謀害心向於如來身壞命終[23]鼻地獄中波離罪人者由其誹謗舍利弗[*]壞命終墮鉢[24]摩地獄中

末佉[25]罪人者是時獄卒生拔其舌[26]背著脊上所以然由其曩昔教無數眾生使行邪見帝舍大罪人者是時獄卒生擗其身鎔銅灌壞其心又以熱鐵丸使令吞之所以然者由其斷應器遺餘故提婆達兜罪人者熱鐵輪轢壞其身又以鐵杵㕮咀[27]群暴惡象蹹蹈其身又復大熱鐵山鎮[28][29]舉身為熱銅[30]所裹所以然者由其曩昔鬪亂聖眾壞和合僧故致鐵輪轢斷其頭[31]提婆達兜愚人教彼太子使害父王由是果報故使鐵杵破壞其身又彼提婆達兜愚[32]癡之飲象使醉往害如來由是果報群象蹹蹈其體又彼提婆達兜惡人上耆闍崛山[33]執石擲佛由斯果報故[34]使熱鐵山鎮[*]其面然彼提婆達兜愚人殺阿羅漢比丘尼由斯果報[35]使熱銅鐵[*]纏裹其身比丘當知瞿波離罪人在彼蓮華地獄中千具犁牛[36]犁其舌所以然者由其[A7]誹謗舍利弗[37]連故此因緣果報使千具犁牛而壞其舌

[38]又復比丘末佉[*]罪人者身出火光長六十肘若有眾生興起此念:『[1]拔濟饒益此人。』取四大海水高四十肘澆灌其身然彼海水尋時消盡焰不增減[2]由是熱鐵[*]火燒四有人來以四[3]水澆然水尋時消盡亦如是若有人來以[4]大海水澆彼人欲令無為終不可果所以然者由彼[5]過極深重故

然彼帝舍罪人身出火光長四十肘設有眾生愍念此人以三大海水澆灌其身然彼海水尋時消盡[*]其猶有人以三[*]水著熱𨫼上水尋[*]不得久停此亦如是若以三大海水澆帝舍身上水尋時滅火終[6]增減

婆達兜罪人身出火光長三十肘若有眾興起愛念之心欲使提婆達兜身永處無為以二大海水澆灌其身水尋時盡終不滅猶如以二[*]水著熱𨫼上終無增減提婆達兜愚人[7]如是以二大海水澆灌其身水尋時盡火終不滅提婆達兜身體苦痛如斯

瞿波離罪人身出火光二十肘設有眾生愍念斯人取一大海水澆灌其身然彼海水尋時消盡火終不猶如一[*]水著熱𨫼上尋時消盡得久停瞿波離比丘亦[8]如是罪報所故受斯罪是謂比丘此四種人受罪極當自盡[9]遠離斯患承諸賢聖等修梵行者如是仁者當作斯學。」

爾時諸比丘聞佛所說歡喜奉行

[10](六)

聞如是

一時佛在舍衛國祇樹給孤獨

爾時世尊告諸比丘:「我今明曉地獄知趣地獄之徑亦復知彼地獄眾生之本設復眾生造諸惡不善之行身壞命終入地獄中我亦知之又復比丘我亦知明曉畜生亦知趣畜生之道亦復知畜生之本作諸[11]生彼者亦悉曉了我今亦知餓鬼之其有作惡根[12]生餓鬼中我亦知我今亦知人道向人之趣其有眾生得人身者我亦知之我亦知趣天之道其有眾生作諸德本生彼天上我亦知之我亦知涅槃之趣其有眾生有漏盡成無漏解脫智慧解脫於現法中而取[13]證果亦知之

比丘當知我知地獄之趣以何因緣而說斯言乎?」

佛告諸比丘:「我今觀察眾生心意所謂此人身壞命終應入地獄中[14]後時觀此人[15]入地獄中受苦酸酷[16]無數愁憂苦惱不可稱[17]猶如一大火坑無有塵烟設有人來逕趣斯處又且有目之士觀此人所趣必當墜火終不虛也復後時觀此人[*]墮火坑吾所謂人者[*]墮火坑[18]觀察眾生心意所念必入地獄不疑如我後時觀察此人[*]定入地獄受苦酸酷不可稱[*]云何斯人[*]入地是謂我觀趣地獄眾生作諸惡行不善之業身壞命終入地獄中我悉知之吾所說者正謂此耳

我知畜生之道亦知趣畜生者以何緣本而說此乎於是比丘我觀察眾生心中所念此人身壞命終生畜生中[19]我後時觀察此人[*]生畜生中愁憂苦惱不可稱計云何斯人[*]墮畜生中乎猶如村落有大圊廁屎滿其中設有斯人徑趣斯處有目之士見斯人來徑趣斯處此人不久徑墮于廁[20]後時觀此人已墮[21]受厄窮困不可稱[*]云何斯人已[*]我今觀眾生類亦復如是斯人命終應生畜生中[22]時觀已生畜生中受苦無量我今觀畜生眾生皆悉明了所說[23]正謂此耳

我亦知餓鬼眾生餓鬼之道[24]身壞命終生餓鬼者我亦知之有眾生身壞命終趣餓鬼之道我悉知之我復[25]後時觀見此眾生[*]入餓鬼受苦痛樂痛云何斯人以入餓鬼中乎猶如大村落側有一大樹生危嶮之處枝葉[26]設有人來[27]趣斯處有目之士遙觀此人必趣[28]不疑[29]後時觀此[30]或臥受其苦樂之報云何斯人[*]至樹下坐臥乎[31]今我觀眾生之類亦復如是壞命終必趣餓鬼不疑受其苦樂之報不可稱[*]我知餓鬼趣餓鬼之道皆悉分我所說者正謂此耳

我知人道亦知趣人道[A8]其有造行身壞命終生人中者亦知之於是比丘我觀眾生類心中所念此人[32]當身壞命終應生人中我復於後時觀此人已生人中云何斯人已生人中猶如村落側有一大樹在平正[33]多諸[34]若有人直從一道來有目之士見已便知之斯人所趣向定至此樹不疑我復於後時觀此人已至此樹受樂無量何斯人得至斯處此亦如是我觀眾生心意所念[*]如是身壞命終必生人中不我復於後時觀此人已生人中受樂無我知人趣亦知趣人之道今生人中我亦知之我所說者正謂此耳

我亦知亦知趣天之道其有眾生作諸功業生[1]我亦知之以何因緣而說此乎今觀眾生之類心中所念此人必當身壞命生善處天上[2]時觀此人身壞命終生善處天上於彼受自然之福快樂無比是謂斯人已生天上於彼受自然之福樂無比猶如村落[3]有好高廣講堂[4]刻鏤懸繒幡蓋香汁灑地敷好坐具[5]𣰅㲪文繡綩綖若有人直從一道來有目之士直從一道來此人所趣向定至高廣講堂[6]不疑復於後時觀見此人已到講堂上或坐或臥於中受福快樂無比亦如是吾今觀眾生類身壞命終應生善處天上於彼受樂快不可計云何斯人[*]生善處天上乎我知天道趣天之路乎我所說者正謂此耳

我今知涅槃亦知涅槃之道亦知眾生應般涅槃者或有眾生盡有漏成無漏心解脫智慧解脫現身取證而自遊化我悉知之由何因緣而說此於是比丘我觀眾生類心中所念此人盡有漏成無漏心解脫智慧解脫是謂斯[*]盡有漏成無漏猶如去村落不遠有大池[7]極清徹若有人直從一道來有目之士遙見斯人來知此人必至池水不疑[*][8]此人已至池水沐浴澡除諸穢污去諸垢[9]在側而坐亦不與人共相諍競我今觀眾生類亦復如是盡有漏成無漏心解脫智慧解脫生死已梵行已立所作已辦[10]色知如真是謂斯人已至此處我知涅槃[11]亦知眾生般涅槃者皆悉知之如來至真等正覺有此之智無畏力具皆悉成就如來智無有如來能觀過去無限無量不可計事皆悉知之將來現在無限無量皆悉分別是故當求方便[12]足十力無畏如是比丘當作是學。」

爾時諸比丘聞佛所說歡喜奉行

(七)

聞如是

一時佛在舍衛國祇樹給孤獨

爾時世尊告諸比丘:「依雪山上有大高廣之樹五事長大云何為五根不移動極厚大枝節[13][14]不覆葉極茂盛是謂比丘依雪山上有此大樹極為俊好今善男子善女人亦復如是依豪族之[15]五事長益云何為五所謂信長益戒長益聞長益施長益慧長益是謂比丘信善男善女人依豪族家成就此五事是故當求方便成就信智慧。」

爾時尊便說[16]

猶如雪山樹  
五事功德成
根皮枝節廣  
[17]葉極茂盛
有信善男[18]  
五事功德成
惠施  
智慧遂[19]增益

如是比丘當作是學。」

爾時諸比丘聞佛所歡喜奉行

[20](八)

聞如是

一時佛在舍衛國祇樹給孤獨

爾時[21]茂羅破群比丘與諸比丘尼共相遊處然諸比丘尼亦復好樂共相遊處[A9]人民稱譏茂羅破群比丘者是時諸比丘尼極懷瞋恚愁憂不悅若復有人毀[22]諸比丘尼者是時破群比丘亦復愁憂不悅是時[23]多眾比丘告破群比丘曰:「汝今云何親近諸比丘尼諸比丘尼亦復與汝交接?」

破群報:「我今解如來所說教[24]其有犯婬者不足言。」

眾多比丘復告曰:「比丘勿作斯言莫誹謗如來言教其誹謗如來言教罪咎不少又復世尊無數方便說婬之其有習婬使無罪者終無此理汝今可捨此惡見備於長夜受苦無量。」然此破群比丘故與交通而不改其行

爾時眾多比丘往至世尊所頭面禮足而白世尊言:「舍衛城中有一比丘名曰破群與諸比丘尼共相交接然諸比丘尼亦與破群比丘交接往來我等往彼勸喻使改其行然彼二人遂更增不捨此顛倒之見亦不順正法之業。」

世尊告一比丘:「汝往至[25]破群比丘所如來[26]。』」

爾時比丘受如來教即往[27]破群比丘所:「汝當知之如來喚卿。」

破群比丘聞彼比丘語即往到世尊所頭面禮足在一面爾時世尊問彼比丘曰:「汝審親近諸比丘尼耶?」

彼比丘對曰:「如是世尊!」

佛告比丘汝為比丘云何與比丘尼共相交接汝今是族姓子剃除鬚髮著三法衣以信堅固出家學道?」

破群比丘白佛言:「唯然世尊我是族姓子以信堅固出家學道。」

佛告比丘:「汝之法云何與比丘尼共相交接?」

破群比丘白佛言:「我聞如來所說其習婬者[1]罪蓋不足言。」

佛告比丘:「汝愚人云何說如來習婬無罪我無數方便說婬之穢污汝今云何作是語:『如來說婬無罪』?[2]好守護口過無令長夜恒受其罪。」

佛告之曰:「汝今且止須吾更問諸比丘。」

爾時世尊告諸比丘曰汝等頗聞吾與諸比丘說婬無罪乎?」

諸比丘對曰:「唯然世尊不聞如來說婬無罪以然者如來無數方便說婬之穢污設言無此義不然。」

佛告諸比丘:「善哉善哉諸比如汝所言我無數方便說婬之穢污。」

世尊重告諸比丘曰:「汝等當知若有愚人習於法行所謂契經[3]授決本末譬喻方等未曾有廣普誦斯法不解其義以不觀察其義亦不順從其法所應順法終不從其行所以誦斯法者從欲與人共競諍意計勝負不自為己有所濟及彼誦法已則犯制限猶如有人出彼村落欲求惡蛇彼若見極大之蛇到已以左手摩[4]其尾然彼蛇迴頭螫蜇其手由此緣報便致命終此亦如是若有愚人翫習其法十二部經靡不斟酌亦不觀察其義所以然者由不究竟正法義故

於是若有善男子將護翫習其法契經[*]授決因緣本末譬喻方等未曾有廣普彼人誦此法已解其義[*]解彼深義之法順從其教所違失所以誦法者不以勝負之心彼競諍所以誦習法者欲自纂修有[5]所以誦法者[6]所願由此因緣至涅槃猶如有人出彼村落求覓惡蛇見蛇已手執鐵鉗[7]其頭後便捉[8]不令動搖設彼惡蛇迴尾欲害彼人終無所至所以然者[9]由其捉[*]此善男子亦復如是誦習[10]靡不周遍察其義順從其法[11]違失漸漸由此因得至涅槃所以然者由其執正法故[12]諸比丘其有解吾義者當念奉行不解者重來問我如來[13]今現在後悔無。」

爾時佛告諸比丘:「設有比丘在大眾中而作是說:『如來所說禁戒我悉解了其習婬罪蓋不足言。』彼比丘當語斯比丘:『莫作斯言莫誹謗如來言說斯語來終不說此言。』若此比丘改其所犯者善若不改其行者復當再三諫之設當改者設不改者墮若復[*]比丘隱匿其事使露現者諸人皆墮是謂比丘我之禁戒。」

爾時諸比丘聞佛所說歡喜奉行

(九)

聞如是

一時佛在舍衛國祇樹給孤獨

爾時生漏梵志往至世尊所共相問訊一面坐爾時生漏梵志白世尊曰:「為有幾劫過去?」

佛告梵志:「過去諸劫不可稱計。」

志白佛:「為可計數不乎沙門瞿曇恒說三云何為三所謂過去將來現在沙門瞿曇亦知過去當來現在之世唯願沙門演說劫數之義。」

佛告梵志:「若當我說因此劫復次此我既滅度汝取命終不知劫數之義以然者如今人壽短促極壽不過百年百年中數劫者[14]滅度汝既命終終不知劫數之義梵志當知如來亦有此[15]足分別劫數眾生壽命長短受其苦樂悉分明今當與汝引譬智者以譬喻得猶如恒沙之數亦無有限無有量可計算過去劫者其數如是不可稱計可籌量。」

梵志白佛:「當來劫頗有幾數?」

告梵志:「[16]恒沙之數無有齊畔不可稱非算所及。」

梵志復問佛:「頗有現在劫[17]敗劫乎?」

佛告梵志:「有此成劫敗劫一劫百劫猶如器[18]在危地終不安住設當住者要當顛倒諸世界方域亦復如是或有劫成或有劫敗此數亦復叵計為幾劫成為幾劫敗所以然者生死長遠無有邊際眾生以無明結[19]漂浪流滯今世至後世從後世至今世長夜受苦當可厭患去離此惱是故梵志當作[20]。」

爾時生漏梵志白世尊言:「沙門瞿曇甚奇甚特知過去當來劫數之義我今重復自歸沙門瞿曇唯願沙門瞿曇聽為優婆盡其形壽不敢復殺[21]乃至飲酒。」

爾時漏梵志聞佛所說歡喜奉行

(一〇)

聞如是

一時佛在羅閱城耆闍崛山中與大比丘眾五百人俱

爾時有一異比丘白世尊言:「劫頗有邊際乎?」

佛告比丘:「方便引然劫數無窮盡過去久遠於此賢劫中有佛出號曰[1]樓孫至真等正覺爾時耆闍崛山更有姓號爾時[2]羅閱城人民之上此耆闍崛山[3]四日四夜行乃徹頂又復比丘拘那[4]牟尼佛時此耆闍崛山更有姓號爾時羅閱城人民之類三日三夜乃至此山頂迦葉如來出現於世此耆闍崛山更有姓號羅閱城人民之類二日二夜行乃至此山頂如我今日釋迦文佛出現於世此山名耆闍崛山須臾之頃乃到此山頂若彌勒如來出現於世此山亦名耆闍崛山所以然者諸佛神力咸使[5]此山

比丘當以方便知劫有衰盡不可稱然劫有二種大劫小劫若於劫中無佛出世爾時復有辟支佛出世此名為小劫若如來於劫中出世爾時彼劫中無有辟支佛出現於世此名為大劫比丘當以此方便知劫數長遠不可稱計是故比丘憶此劫數之義。」

爾時異比丘聞佛所說喜奉行

增壹阿含經卷第四十[6]

八【大】,七【宋】【元】【明】
(東晉…譯)十三字【大】,符秦建元年三藏曇摩難提譯【宋】【元】,符秦三藏曇摩難提譯【明】
五十【大】,四十八【麗-CB】
淡【大】,惔【元】【明】
禮【大】,禮拜【宋】【元】【明】
德【大】,福【元】【明】
比【大】,諸比【宋】【元】【明】
名【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
正法【大】,正法者【宋】【元】【明】
淵【大】,深【宋】【元】【明】
~M. 83. Makhādeva.,[No. 26(67)]
蜜𠽮羅【大】*,蜜提羅【宋】*【元】*【明】*,~Mithila.
(土利反)【CB】,(土反利)【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
大天【大】,~Makhādeva
主【大】,王【宋】【元】【明】
女【大】,玉女【宋】【元】【明】
月盛滿【大】,盛滿之【宋】【元】【明】
以樹【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
提【大】,捉【宋】【元】【明】
耶【大】,可耶【宋】【元】【明】
竟【大】,已【宋】【元】【明】
迴【大】,南迴【宋】【元】【明】
轉【大】,輪【宋】【元】【明】
雲【大】,虛【宋】【元】【明】
願【大】,願王【宋】【元】【明】
等【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
比【大】,已【宋】【元】【明】
輪【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
遊【大】,旋【宋】【元】【明】
海【大】,海內便【宋】【元】【明】
本【大】,本土【宋】【元】【明】
乘【大】,(晉白覺)乘【宋】【元】
肢【大】,般【宋】【元】【明】
王【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
立【大】,而立【宋】【元】【明】
含【大】,舍【宋】【元】【明】
((秦言…尾))七字【大】,秦言髮鳴珠毛尾【宋】,夾註(晉言髮鳴)本文(珠毛尾)七字【元】,本文(珠毛尾)三字【明】
空【大】*,虛【宋】*【元】*【明】*
披【大】,被【宋】【元】【明】
自【大】,心自【宋】【元】【明】
也【大】*,耶【宋】*【元】*【明】*
王【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
乘欲【大】,欲乘【宋】【元】【明】
馬寶【大】,寶馬【宋】【元】
王【大】,王便【宋】【元】【明】
半【大】,半時【宋】【元】【明】
宮【大】,軍【宋】【元】【明】
內【大】,有【元】【明】
(秦言奪情)【大】,(晉言奪情)【元】,(秦言奪情)本文【宋】,〔-〕【明】
憂【大】,優【宋】【元】【明】
旨【大】,稟【宋】,志【元】【明】
寶者【大】,者寶【宋】【元】【明】
吱【大】,吱大【宋】【元】【明】
(秦言財幢)【大】,(晉言財幢)【元】,(秦言財幢)本文【宋】,〔-〕【明】
青【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
視【大】,徹視【宋】【元】【明】
地【大】,地中【元】【明】
共【大】,供【宋】【元】【明】
往【大】,後【宋】【元】【明】
寶【大】,寶藏【宋】【元】【明】
者言【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
者【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
主藏臣者【大】,藏臣【宋】【元】【明】
坐【大】,座【元】【明】
頂【大】,鋋【元】【明】
見【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
比【大】,名比【宋】【元】【明】
(秦言無畏)【大】,(晉言無畏)【元】,(秦言無畏)本文【宋】,〔-〕【明】
退【大】,還【宋】【元】【明】
四【大】*,四種【宋】*【元】*【明】*
往【大】*,住【宋】*【元】*【明】*
名【大】,名曰【宋】【元】【明】
劫北【大】*,劫比【宋】【元】【明】*,~Kappaka.
見【大】,現【宋】【元】【明】
手【大】,掌【宋】【元】【明】
斯偈【大】,偈曰【宋】【元】【明】
被【大】,披【宋】【元】【明】
此【大】,比【元】
聖【大】,聖王【宋】【元】【明】
而【大】,已【宋】【元】【明】
見【大】,若見【宋】【元】【明】
髻【大】*,結【宋】*【元】*【明】*
誡【大】,戒【宋】【元】
也【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
也【大】*,耶【宋】*【元】*【明】*
諮【大】,咨【宋】【元】【明】
王【大】,於王【宋】【元】【明】
扇【大】,履【宋】【元】【明】
稽【大】,所稽【宋】【元】【明】
承【大】,求【宋】【元】【明】
也【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
乃【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
投【大】,捉【宋】【元】【明】
比【大】,北【明】
是逕【大】,之經【宋】【元】【明】
告【大】,語【宋】【元】【明】
大【大】,大天【宋】【元】【明】
轉【大】,代轉【宋】【元】【明】
荏【大】,~Nimi.
(晉言不眗音如錦反)【大】,〔-〕【明】
忘【大】,妄【宋】【元】【明】
當【大】,常【宋】【元】【明】
受【大】,授【宋】【元】【明】
民【大】,曰【宋】【元】【明】
(窮鼻尼者晉言極端正也)【大】,〔-〕【明】
𠽮【大】*,提【宋】*【元】*【明】*
到【大】,至【宋】【元】【明】
寤【大】*,悟【宋】*【元】*【明】*
逕【大】,經【宋】
貌相【大】,相貌【宋】【元】【明】
王【大】,王王【宋】【元】【明】
釋【大】,天帝【宋】【元】【明】
釋【大】,帝釋【宋】【元】【明】
即【大】,便即【宋】【元】【明】
誥【大】,告【宋】【元】【明】
別【大】,別辭還王【宋】【元】【明】
便【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
白髮【大】,白髮生【宋】【元】【明】
若【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
以【大】,已【宋】【元】【明】
困【大】,因【元】【明】
糺【大】,約【宋】
咸【大】,𢜩【宋】【元】【明】
年【大】,末【宋】【元】【明】
荏【大】,往【宋】
絕【大】,斷【宋】【元】【明】
今我【大】,我今【宋】【元】【明】
汝【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
出【大】,未出【宋】【元】【明】
億【大】,一【宋】【元】【明】
不【大】,未【宋】【元】【明】
涅槃【大】,~Nibbāna.
我【大】,我今【宋】【元】【明】
減沒度【大】,滅度神【宋】【元】【明】
道【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
減【CB】【宋】【元】【明】*,滅【大】*
也【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
黎【大】*,犁【宋】*【元】*【明】*
乾【大】*,揵【宋】*【元】*【明】*
焰【大】*,燄【宋】*【元】*【明】*
阿【大】,於阿【宋】【元】【明】
投【大】,頭【宋】【元】【明】
離【大】*,梨【宋】*【元】*【明】*
背著【大】,著背【元】【明】
其【大】,具【明】
押【大】*,壓【元】【明】*
面【大】,而【宋】
葉【大】*,鍱【宋】*【元】*【明】*
此【大】,彼【宋】【元】【明】
癡之【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
顛【大】,頭【宋】【元】【明】
使【大】,執【宋】【元】【明】
故【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
以【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
目【大】,目揵【宋】【元】【明】
又復【大】,復次【宋】【元】【明】
當【大】,我當【宋】【元】【明】
由是【大】,猶如【宋】【元】【明】
渧【大】*,滴【宋】*【元】*【明】*
四【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
罪【大】,罪人【宋】【元】【明】
不【大】,無【宋】【元】【明】
亦【大】*,亦復【宋】*【元】*【明】*
復【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
意【大】,建【宋】【元】【明】
cf. M. 12. Sīhanāda.
元【大】,行來【宋】【元】【明】
元【大】,源【宋】【元】【明】
證果【大】,果證【宋】【元】【明】
然【大】,然彼【宋】【元】【明】
以【大】*,已【宋】*【元】*【明】*
考【大】,拷【宋】【元】【明】
記【大】*,計【宋】*【元】*【明】*
今【大】,我今【宋】【元】【明】
有【大】,又【宋】【元】【明】
然【大】,然彼【宋】【元】【明】
于【大】*,乎【宋】*
復【大】,復後【宋】【元】【明】
者【大】,生【明】
其【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
於【大】,如【明】
凋【大】,彫【宋】【元】【明】
往【大】,徑【宋】【元】【明】
樹【大】,樹下【宋】【元】【明】
復【大】,復於【宋】【元】【明】
人【大】,入【宋】
今我【大】,我今【宋】【元】【明】
必【大】,應【宋】【元】【明】
處【大】,之處【宋】【元】【明】
陰【大】,蔭【宋】【元】【明】
天【大】,天上【宋】【元】【明】
後【大】*,於後【宋】*【元】*【明】*
側【大】,之側【宋】【元】【明】
彫【大】,雕【明】
毹【大】,氀【宋】【元】【明】
必【大】,必至【宋】【元】【明】
水【大】,水水【宋】【元】【明】
觀【大】,見【宋】【元】【明】
坋【大】,圿【元】【明】
色知如真【大】,為真人【宋】【元】【明】
之【大】,趣涅槃之【宋】【元】【明】
具【大】,當具【宋】【元】【明】
遠【大】,廣遠【宋】【元】【明】
所【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
處【大】,家【宋】【元】【明】
斯【大】,此【宋】【元】【明】
陰【大】,蔭【元】【明】
子【大】,女【宋】【元】【明】
增益【大】,益增【宋】【元】【明】
~M. 21. Kakacūpama.,[No. 26(193)]
茂…群【大】,~Moliyaphagguna.
呰【大】,訾【明】
多眾【大】,眾多【宋】【元】【明】
誡【大】,戒【宋】【元】【明】
彼【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
喚【大】,喚卿【元】【明】
到【大】,至【宋】【元】【明】
其【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
汝【大】,〔-〕【宋】
夜【大】*,〔-〕【宋】*【元】*【明】*
抆【大】,捫【元】【明】
察【大】,所濟【宋】【元】【明】
有【大】,其【宋】【元】【明】
鑷【大】,鍱【宋】,鉗【元】【明】
項【大】*,頸【宋】*【元】*【明】*
比【大】*,諸比【宋】*【元】*【明】*
誦【大】,諷【宋】【元】【明】
無【大】,不【宋】【元】【明】
是【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
方【大】,曼【宋】,謾【元】【明】
取【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
知【大】,智【宋】【元】【明】
亦【大】,亦如【宋】【元】【明】
成【大】,成劫【宋】【元】【明】
皿【CB】【宋】【元】【明】,血【大】
覆【大】,所覆【宋】【元】【明】
是【大】,此【宋】【元】【明】
乃至飲酒【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
俱【大】,拘【宋】【元】【明】
羅閱城【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
中【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
含【大】,鋡【宋】【元】【明】
出【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
八【大】,七【宋】【元】【明】
烏【CB】【麗-CB】,鳥【大】(cf. K18n0649_p0674b23; T01n0026_p0496c20) 天【CB】,王【大】 恣【CB】,姿【大】 髮【CB】【麗-CB】,鬚【大】(cf. K18n0649_p0676a10; T02n0125_p0808b08) 以【CB】【麗-CB】,[-]【大】(cf. K18n0649_p0676a24) 廢【CB】【麗-CB】,癈【大】(cf. K18n0649_p0676b07) 誹謗【CB】【麗-CB】,謗誹【大】(cf. K18n0649_p0679b02) [-]【CB】【麗-CB】,亦【大】(cf. K18n0649_p0680b23; T02n0125_p0811b08) 其【CB】,共【大】

顯示版權資訊
註解