歡迎使用 CBETA Online
卷/篇章<1  ...3031[32]3334  ...50>
雜阿含經

雜阿含經卷第三十二

[3](九〇五)

如是我聞

一時佛住王舍城迦蘭陀竹園爾時尊者[4]摩訶迦葉尊者[5]舍利弗耆闍崛山中

有眾多外道出家詣尊者舍利弗與尊者面相問訊慰勞已退坐一面語尊者舍利弗言:「云何舍利弗[6]如來有後生死?」

舍利弗言:「諸外道世尊說言此是[7]無記。」

又問:「云何舍利弗如來無後生死耶?」

舍利弗答言:「諸外道世尊說言此是無記。」

又問:「舍利弗如來有後生死無後生死耶?」

舍利弗答言:「世尊說言此是無記。」

又問舍利:「如來非有後生死非無後生死耶?」

利弗答言:「諸外道世尊說言此是無記。」

諸外道出家又問尊者舍利弗:「云何所問如來有後生死無後生死有後無後非有後非無後一切答言:『世尊[8]此是無記。』?云何為上座如愚如癡不善不辯如嬰兒無自性智?」作此語已從坐起去

爾時尊者摩訶迦葉尊者舍利弗相去不遠各坐樹下日禪思尊者舍利弗知諸外道出家去已詣尊者摩訶迦葉所共相問訊慰勞已退坐一面以向與諸外道出家所論說事具白尊者摩訶迦葉:「尊者摩訶迦葉何因何緣世尊不記說後有生死後無生死後有後無非有非無生死耶?」

尊者摩訶迦葉語舍利弗言:「若說如來後有生死者是則為色說如來無後生死是則為色若說如來有後生死無後生死是則為色若說如來非有後非無後生死是則為色如來者已盡心善解脫言有後生死者此則不然無後生死有後無後非有後非無後生此亦不然如來者色已盡心善解脫深廣大無量無數寂滅涅槃

舍利弗若說如來有後生死者是則為受為想為行為動為慮為虛誑為有為為愛乃至非有非無後有亦如是說如來者愛已心善解脫是故說後有者不然後無有無後非有非無者不然[9]如來者愛已心善解脫甚深廣大無量無數寂滅涅槃舍利弗如是因如是緣故有問世尊:『來若有若無若有無若非有非無後生死?』不可記說。」

二正士共論議已各還本處

[10](九〇六)

如是我聞

一時佛住舍衛國祇樹給孤獨園

爾時尊者摩訶迦葉住舍衛國東園鹿子母講堂晡時從禪覺往詣佛所稽首禮退坐一面白佛言:「世尊何因何緣世尊先為諸聲聞少制戒時多有比丘心樂習今多為聲聞制戒而諸比丘少樂習學?」

:「如是迦葉命濁煩惱濁劫濁眾生濁眾生善法退減故大師為諸聲聞多制禁戒少樂習學迦葉譬如劫欲壞時真寶未滅有諸相似偽寶出於世間偽寶出已真寶則沒如是迦葉如來正法欲滅之時相似像法生[11]相似像法出世間已正法則譬如大海中船載多珍寶則頓沈沒如來正法則不如是漸漸消[12]如來正法不為地界所壞不為水風界所壞乃至惡眾生出世樂行諸惡欲行諸惡成就諸惡法言法法言非法非律言律律言非律相似法句味熾[13]如來正法於此則沒

有五因緣能令如來正法沈沒何等為若比丘於大師所不敬不重不下意供於大師所不敬不重不下意供養已[14][15]而住若法若學若隨順教若諸梵行大師所稱歎者不敬不重不下意供養而依止住是名迦葉五因緣故如來正法於此沈沒

迦葉有五因緣令如來法律不沒不忘不退何等為五若比丘於大師所敬尊重下意供養依止而住若法若學隨順教若諸梵行大師所稱歎者恭敬尊下意供養依止而住迦葉是名五因緣如來法律不沒不忘不退是故迦葉當如是學:『於大師所當修恭敬尊重下意供養依止而住若法若學若隨順教若諸梵行師所讚歎者恭敬尊重下意供養依止而。』」

佛說是經已尊者摩訶迦葉歡喜隨喜禮而去

[1](九〇七)

如是我聞

一時佛住王舍城迦蘭陀竹園

[2]遮羅周羅那羅聚落主來詣佛面前問訊慰勞問訊慰勞已退坐一面白佛言:「瞿曇我聞古昔歌舞戲笑耆年宿士作如是說:『若伎兒於大眾中歌舞戲笑種種[3]令彼大眾歡樂喜笑以是業緣壞命終[4]歡喜天。』於此瞿曇法中所說云?」

佛告聚落主:「且止莫問此義。」如是再猶請不已

佛告聚落主:「我今問汝汝意答古昔此聚落眾生不離貪欲貪欲縛所縛不離瞋恚瞋恚縛所縛不離愚愚癡縛所縛彼諸伎兒於大眾[*]坐中種歌舞伎樂嬉戲令彼眾人歡樂喜笑聚落當其彼人歡樂喜笑者豈不增長貪癡縛耶?」

聚落主白佛言:「如是瞿曇!」

聚落譬如有人以繩反縛有人長夜以惡心欲令此人非義饒益不安不樂數數以水澆所縛繩此人被縛豈不轉增急耶?」

聚落主言:「如是瞿曇!」

佛言:「聚落主古昔眾生亦復如是不離貪欲瞋恚癡縛緣彼嬉戲歡樂喜笑更增其縛。」

聚落主言:「實爾瞿曇彼諸伎兒令其眾生歡樂喜笑轉增貪欲瞋恚癡縛以是因緣身壞命終生善趣者無有是處!」

佛告聚落主:「若言古昔伎兒能令大眾歡樂喜笑以是業緣生歡喜天者是則邪見若邪見者應生二趣若地獄趣若畜生趣。」

說是語時遮羅周羅那羅聚落主悲泣流淚

爾時世尊告聚落主:「是故我先三問不答言聚落主:『且止莫問此義。』」

聚落主白佛言:「瞿曇我不以瞿曇說故而悲泣也我自念昔來云何為彼愚癡不[5]不善諸伎兒輩所見欺誑言大眾中作諸伎樂乃至生歡喜天我今定思:『云何伎兒歌舞嬉戲生歡喜天?』瞿曇我從今日捨彼伎兒惡不善歸佛歸法歸比丘僧。」

佛言:「善哉聚落主此真實要。」

爾時遮羅周羅那羅聚落主聞佛所說歡喜隨喜頂禮佛足歡喜而去

[6](九〇八)

如是我聞

一時佛住王舍城迦蘭陀竹

爾時[7]戰鬪活聚落主來詣佛所恭敬問問訊已退坐一面白佛言:「瞿曇我聞古昔戰鬪活耆年宿士作是言:『若戰鬪活身被重鎧手執利器將士先鋒堪能方便摧伏怨敵緣此業報[8]箭降伏天。』於瞿曇法其義云何?」

佛告戰鬪活:「且止莫問此義。」

如是再三問亦再三止之猶問不已

佛告聚落主:「我今問汝隨汝意答聚落主於意云何若戰鬪活身被甲冑為戰士先鋒能方便摧伏怨敵此人豈不先起傷害之欲攝縛枷鏁斫刺殺害於彼耶?」

聚落主白佛:「如是世尊!」

佛告聚落主:「為戰鬪活有三種惡邪若身若口若意以此三種惡邪因緣身壞命終得生善趣箭降伏天者有是處。」

佛告聚落主:「若古昔戰鬪活耆年宿士作如是見作如是說若諸戰鬪活被甲冑手執利器命敵先登堪能方便摧伏怨敵以是因緣生箭降伏天者是則邪邪見之人應生二處若地獄趣若畜生。」

說是語時彼聚落主悲泣流淚

佛告聚落主:「以是義故我先再三語汝:『且止不為汝說。』」

聚落主白佛言:「我不以瞿曇語故悲我念古昔諸鬪戰活耆年宿士愚癡不善[*]長夜欺誑作如是言:『若戰鬪活身被甲冑手執利器命敵先登乃至得生箭降伏天。』是故悲泣我今定思:『諸戰鬪活惡業因身壞命終生箭降伏天者無有是處。』我從今日捨諸惡業歸佛歸法歸比丘。」

佛告聚落主:「此真實要。」

戰鬪活聚落主聞佛所說歡喜隨喜即從[*]坐起作禮而去

[9](九〇九)

如是我聞

一時佛住王舍城迦蘭陀竹園

[10]調馬聚落主來詣佛所恭敬問退坐一面

爾時世尊告調馬聚落主:「調伏馬者有幾種法?」

聚落主答言:「瞿曇有三種何等為三謂一者柔軟二者剛強三者柔軟剛強。」

佛告聚落主:「若以三種法馬猶不調當如之何?」

聚落主言:「便當殺之?」

聚落主白佛言:「瞿曇無上調御丈夫者當以幾種法調御丈夫?」

佛告聚落主:「我亦以三法調御丈夫何等為三一者柔軟二者剛強三者柔軟剛強。」

聚落主白佛:「瞿曇若三種調御丈夫猶不調者當如之何?」

佛言:「聚落三事調伏猶不調者便當殺之所以者莫令我法有所屈辱。」

調馬聚落主白佛:「瞿曇法中殺生者不淨瞿曇法中不應而今說言:『不調伏者亦當殺之。』?」

佛告聚落主:「如汝所言:『如來法中殺生者不淨如來不應有殺。』聚落主然我以三種法調御丈夫彼不調者不復與語不復教授復教誡聚落主若如來調御丈夫不復與不復教授不復教誡豈非殺耶?」

調馬聚落主白佛言:「瞿曇若調御丈夫不復與語不復教授不復教誡真為殺也是故我從今日捨諸[1]歸佛歸法歸比丘僧。」

佛告聚落主:「此真實要。」

佛說此經已調馬聚落主聞佛所說歡喜隨喜即從坐起禮而去

[2](九一〇)

如是我聞

一時佛住王舍城迦蘭陀竹園

[3]兇惡聚落主來詣佛所稽首佛退坐一面白佛言:「世尊不修何等法於他生瞋恚生瞋恚故口說惡言為其作惡性名字?」

佛告聚落主:「不修正見於他生瞋生瞋恚已口說惡言他為其作惡性名字不修正志正語正業正命正方便正念正定故於他生瞋生瞋恚故口說惡言他為其作惡性名字。」

復問:「世尊修習何法於他不瞋不瞋恚故口說善他為其作賢善名字?」

佛告聚落主:「修正見故於他不瞋不瞋恚故口說善言為其作賢善名字修習正志正語正業正命正方便正念正定故於他不瞋不瞋恚故口說善言他為其作賢善名字。」

兇惡聚落主白佛言:「奇哉世尊善說此言我不修正見故於他生瞋生瞋恚已口說惡言為我作惡性名字我不修正志正語正業正命正方便正念正定故於他生瞋生瞋恚故口說惡言他為我作惡性名字是故我今當捨瞋恚剛強麁澁。」

佛告聚落主:「此真實要。」

佛說此經已兇惡聚落主歡喜隨喜禮而去

[4](九一一)

如是我聞

一時佛住王舍城迦蘭陀竹園

[5]摩尼珠髻聚落主來詣佛所首佛足退坐一面白佛言:「世尊先日國王集諸大臣共論議言:『云何沙門釋子比丘自為受畜金銀寶物為淨耶為不淨耶?』其中有言:『沙門釋子應受畜金銀寶物。』又復有:『不應自為受畜金銀寶物。』世尊彼言沙門釋子應自為受畜金銀寶物者為從佛為自出意說作是語者為隨順法不隨順為真實說為虛妄說如是說者不墮於呵責處耶?」

佛告聚落主:「此則妄說非真實說非是法說非隨順說墮呵責處所以者何沙門釋子自為受畜金銀寶物不清淨故若自為己受畜金銀寶物者非沙門法非釋種子法。」

聚落主白佛言:「世尊沙門釋子受畜金銀寶物者非沙門法非釋種子法此真實說世尊作是說增長勝妙我亦作是說:『沙門釋子不應自為受畜金銀寶物。』」

佛告聚落主:「若沙門釋子自為受畜金銀珍寶清淨者五欲功德悉應清淨!」

摩尼珠髻聚落主聞佛所說喜作禮而去

爾時世尊知摩尼珠髻聚落主去已告尊者阿難:「若諸比丘依止迦蘭陀竹園住者悉呼令集於食堂。」

尊者阿難即受佛教周遍宣令依止迦蘭陀竹園比丘集於食堂比丘集已往白世尊:「諸比丘已集食堂惟世尊知時!」

爾時世尊往詣食堂大眾前坐坐已告諸比丘:「今日有摩尼珠髻聚落主來[6]我所作如是言:『先日國王集諸大臣作如是論議:「沙門釋子自為受畜金銀寶物為清淨不?」其中有言清淨有言不清淨者今問世尊言清淨者為從佛聞為自妄說?』……」如上廣說。「彼摩尼珠髻聚落主聞我所說歡喜隨喜作禮而去

比丘國王大臣共集論議彼摩尼珠髻聚落主於大眾前師子吼說:『沙門釋種子不應自為受畜金銀寶物。』諸比丘汝等從今日須木索木須草索草須車索車須作人索作人慎勿為己受取金銀種種寶物!」

說此經已諸比丘聞佛所說歡喜奉行

[7](九一二)

如是我聞

一時佛住瞻婆國揭伽池有王頂聚落主來詣佛所稽首佛足退坐一面

爾時世尊告王頂聚落主:「今者眾生依於二邊何等為二一者樂著卑下田舍常人凡夫五欲二者自苦方便不正非義饒聚落主有三種樂受欲樂卑下田舍常人凡夫有三種自苦方便不正非義饒益

聚落何等為三種卑下田舍常人凡夫樂受欲有受欲者非法濫取不以安樂自供供養父母給足兄弟妻子奴婢眷屬朋友亦不隨時供養沙門婆羅門仰求勝處安樂果報未來生天是名世間第一受欲

聚落主受欲樂者以法非法濫取財物以樂自供供養父母給足兄弟妻子奴婢朋友知識而不隨時供養沙門婆羅門仰求勝處安樂果報未來生天是名第二受欲樂者

復次聚落主有受欲樂者以法求不以濫取以樂自供供養父母給足兄妻子奴婢眷屬知識隨時供養沙門婆羅仰求勝處安樂果報未來生天是名第三受欲樂者

聚落主我不一向[1]受欲平我說受欲者其人卑下我說受欲者是其中人我說受欲者是其勝人

何等為卑下受欲者謂非法濫取乃至不仰求勝處安樂果未來生天是名我說卑下者受欲

何等為中人受欲謂受欲者以法非法而求財物乃至不求未來生天是名我說第二中人受

何等為我說勝人受欲謂彼以法求財乃至未來生天是名我說第三勝人受欲

等為三種自苦方便是苦非法不正非義饒有一自苦枯槁活初始犯戒污戒彼修種種苦行精勤方便住處住彼不能現法得離熾然過人法勝妙知見安樂住聚落是名第一自苦方便枯槁活

復次自苦方便枯槁活始不犯戒污戒而修種種苦行亦不由此現法得離熾然過人法勝妙知見安樂住是名第二自苦方便枯槁活

復次自苦方便枯槁活不初始犯戒污戒然修種種苦行方便亦不能現法離熾然得過人勝妙知見安樂住是名第三自苦方便枯槁活

聚落主我不說一切自苦方便枯槁活悉等我說有自苦方便是卑劣人有說自苦方便是中人有說自苦方便是勝人

何等自苦方便卑劣人若彼自苦方便初始犯戒污戒乃至不得勝妙知見安樂住是名我說自苦方便卑劣人

何等為自苦方便中人若彼自苦方便不初始犯戒污戒乃至不得勝妙知見安樂住是名我說自苦方便中間人

何等為自苦方便勝人若彼自苦方便枯槁活不初始犯戒污戒乃至不得勝妙知見安樂住是名我說自苦方便勝人

聚落主是名三種自苦方便是苦非法不正非義饒

聚落主有道有跡[2]向三種受欲隨順方便卑下田舍常人凡夫不向三種自苦方便是苦非法不正非義饒益聚落主何等為道何等為跡不向三種受欲三種自苦方便聚落主為欲貪障[3]或欲自害或欲害他或欲俱害現法後世得斯罪報心法憂苦瞋恚癡所障或欲自害或欲害或欲俱害現法後世得斯罪報心法憂若離貪障不欲方便自害害他自他俱不現法後世受斯罪報彼心心法常受喜樂如是離瞋恚愚癡障[*]不欲自害不欲害他自他俱害不現法後世受斯罪彼心心法常受安樂於現法中遠離熾不待時節親近涅槃即此身現緣自覺聚落主如此現法永離熾然不待時節親近涅槃即此現身緣自覺知者為八聖道——正見乃至正定。」

當其世尊說是法時王頂聚落主遠塵離垢得法眼淨王頂聚落主見法得法知法深入於法度疑不由於於正法律得無所畏即從坐起整衣服合掌白佛:「我今已度世尊歸佛歸法歸比丘僧從今盡壽為優婆塞。」

聞佛所說喜隨喜作禮而去

[4](九一三)

如是我聞

一時佛在[5]力士人間遊[6]欝鞞羅住處鸚鵡閻浮林

[7]竭曇聚落主聞沙門瞿曇在力士人間遊行欝鞞羅聚落鸚鵡閻浮林說現法苦集苦沒我當往詣彼沙門瞿曇若我詣沙門瞿曇彼必為我說現[8]苦集苦沒即往彼欝鞞羅聚落詣世尊所稽首禮足退坐一面白佛言:「世尊我聞世尊常為人說現法苦苦沒善哉世尊為我說現法苦集苦沒。」

告聚落主:「我若說過去法苦集苦沒者[9]於彼為信為不信為欲不欲為念為樂不樂汝今苦不我若說未來苦集苦沒者知汝於彼為信不信為欲不欲不念為樂不樂汝今苦不我今於此說現法苦集苦沒聚落主若眾生所有苦生一切皆以欲為本欲生欲集欲起欲因緣而苦生。」

聚落主白佛言:「世尊極略說法不廣分別我所不解善哉世尊唯願廣說令我等解。」

佛告聚落主:「我今問汝隨汝意聚落主於意云何若眾生於此欝鞞羅聚落住者[10]是若縛若打若責若殺汝心當起憂苦不?」

聚落主白佛言:「世尊亦不一向若諸眾生於此欝鞞羅聚落住者我有欲有貪有愛有念相習近者彼遭若若打若責若殺我則生憂[11]若彼眾生所無欲相習近者彼遭縛我何為橫生憂[*]?」

佛告聚落主是故當知眾生種種苦生彼一切皆以欲為本欲生欲習欲起欲因欲緣而生眾苦聚落主於意云何汝依父母不相見者生欲念不?」

聚落主言:「不也世尊!」

聚落於意云何若見若聞彼依父母當起欲念不?」

聚落主言:「如是世尊!」

復問:「聚落主於意云何彼依父母若無常變異者當起苦不?」

聚落主言:「如是世尊若依父母無常變異者我或[1]豈唯憂?」

佛告聚落主:「是故當知若諸眾生所有苦一切皆以愛欲為本欲生欲集欲起欲緣而生苦。」

聚落主言:「奇哉世尊善說如此依父母譬我有依父母居在異處日日遣信問其安否使未時還我以憂苦況復無常而無憂苦?」

佛告聚落主:「是故我其諸眾生所有憂苦一切皆以欲為根欲生欲集欲起欲因欲緣而生憂苦。」

告聚落主:「若有四愛念無常變異者則四憂苦生若三若一愛念無常變異者則一憂苦生聚落主若都無愛念者則無憂苦塵勞。」即說偈言

若無世間愛念者  
則無憂苦塵勞患
一切憂苦消滅盡  
猶如蓮[2]不著水。」

當其世尊說是法時揭曇聚落主遠塵離得法眼淨見法得法深入於法度諸狐疑不由於他不由他度於正法律得無所畏從坐起整衣服合掌白佛:「已度我以超越我從今日歸佛歸法歸比丘盡其壽命為優婆塞唯憶持我!」

佛說此經已[3]曇聚落主聞佛所說歡喜隨喜禮而去

[4](九一四)

如是我聞

一時佛在摩竭提國人間遊行與千二百五十比丘千優婆塞五百乞殘食人從城至城從聚落至聚落人間遊[5]那羅聚落好衣菴羅園

[6]刀師聚落主是尼揵弟子[7]尼揵禮尼揵退坐一面

爾時尼揵語刀師氏聚落主汝能共沙門瞿曇作蒺[8]令沙門瞿曇不得語不得不語耶?」

聚落主言:「阿梨立何等論為蒺[*]令沙門瞿曇不得不得不語?」

尼揵語聚落主言:「汝往詣沙門瞿曇所作是問:『瞿曇常願欲令諸家福利具足增長作如是願如是說不?』若答汝言不者汝當問言:『沙門瞿曇與凡愚夫有何等異?』若言有願有說者當復問言:『沙門瞿曇若有如是願如是說者今云何於飢饉世遊行人間將諸大眾千二百五十比千優婆塞五百乞殘食人從城至城村至村[A1]費世間如大雨雹雨已乃是減非增益也瞿曇所說殊不相應不類不前後相違。』如是聚落主是名蒺䔧論彼沙門瞿曇不得語不得不語。」

爾時刀師氏聚落主受尼揵勸教已詣佛所恭敬問恭敬問訊已退坐一面白佛:「瞿曇常欲願令諸家福利增長不?」

佛告聚落主:「如來長夜欲令諸家福利增長亦常作是說。」

落主言:「若如是者云何瞿曇於飢饉世人間乞食將諸大眾……」,乃至不似不類前後相?」

佛告聚落主:「我憶九十一劫以來不見一人施一比丘有盡有減聚落主汝觀今日有人家大富多錢財多眷屬多僕從知其家長夜好施真實寂止故致斯福利聚落主有八因緣令人損減福利不增等為八王所逼賊所劫火所焚水所漂藏自消減抵債不還怨憎殘破惡子費用有是八種為錢財難聚[9]落主我說無常為第九句如是聚落主汝捨九因九緣言沙門瞿曇破壞他家不捨惡言不捨惡如鐵槍投水身壞命終[10]地獄中。」

師氏聚落主心生恐怖身毛皆竪白佛言世尊我今悔過如愚如癡不善不辯於瞿曇所不實欺誑虛說妄語。」

聞佛所說歡喜隨喜從坐起去

[11](九一五)

如是我聞

一時佛住那羅聚落好衣菴羅園中

有刀師氏聚落主先是尼揵弟詣尼揵所禮尼揵足退坐一面

爾時揵語聚落主:「汝能共沙門瞿曇作蒺䔧論令沙門瞿曇不得語不得不語?」

聚落主白尼揵:「阿梨何等為蒺䔧論令沙門瞿曇不得語不得不語耶?」

尼揵語聚落主:「汝往沙門瞿曇所作如是言:『瞿曇不常欲安慰一切眾生讚歎安慰一切眾生耶?』若言不應語言:『瞿曇與凡愚夫有何等異?』若言常欲安慰一切眾生讚歎安慰一切眾生復應問言:『若欲安慰一切眾生者何等故或為一種人說法或不為一種人說法?』作如是問者是名蒺䔧論令彼沙門瞿曇不得語不得不語。」

爾時聚落主受尼揵勸進已往詣佛所恭敬問訊已退坐一白佛言:「瞿曇豈不欲常安慰一切眾生歎說安慰一切眾生?」

佛告聚落主:「如來長夜慈愍安慰一切眾生亦常歎說安慰一切眾。」

聚落主白佛言:「若然者如來何故為一種人說法又復不為一種人說法?」

佛告聚落主:「我今問汝隨意答我聚落主譬如有三種田有一種田沃壤肥澤第二[1]第三田[2]𭏩云何聚落主彼田主先於何田耕治下種?」

聚落主言:「瞿曇於最沃壤肥澤者先耕下種。」

聚落主復於何田次耕下種?」

聚落主言:「瞿曇當於中田次耕下。」

佛告聚落主:「復於何田次耕下種?」

聚落主言:「當於最下[*]𭏩薄之田次耕下種。」

告聚落主:「何故如是?」

聚落主言:「不欲廢田存種而已。」

佛告聚落主:「我亦如是如彼沃[A2]肥澤田者我諸比丘比丘尼亦復如是常為彼演說正法後善善義善味一滿淨梵行清白開示顯現彼聞法已於我舍我洲我覆我蔭我趣常以淨眼觀我而住作如是念:『佛所說法我悉受持令我長夜以義饒益安隱樂住。』

聚落主如彼中田者我弟子優婆塞優婆夷亦復如是我亦為彼演說正法後善善義善味純一滿梵行清白開發顯示彼聞法已依於我我洲我覆我蔭我趣常以淨眼觀察我作如是念:『世尊說法我悉受持令我長夜以義饒益安隱樂住。』

聚落主如彼田家最下田者如是我為諸外道異學尼揵子輩亦為說法後善善義善味純一滿淨行清白開示顯現然於彼等少聞法者為其說多聞法者亦為其說然其彼眾於我善說法中得一句法知其義者亦復長夜以義饒益安隱樂住。」

聚落主白佛:「甚奇世尊善說如是三種田譬。」

佛告聚落主:「聽我更說譬類譬如士夫有三水[3]不穿不壞亦不津漏第二器不穿不壞而有津漏第三器者穿壞津漏云何聚落主彼士夫三種器中常持淨水著何等器中?」

聚落主:「瞿曇當以不穿不壞[A3]津漏先以盛。」

佛告聚落主:「次復應以何器盛水?」

聚落主言:「瞿曇當持彼器不穿不壞而津漏者次以盛水。」

佛告聚落主:「彼器滿已復以何器為後盛水?」

聚落主言:「以穿壞津漏之器最後盛水所以者何須臾之間供小用故。」

佛告聚落主:「如彼士夫不穿不壞不津漏器諸弟子比丘比丘尼亦復如是我常為彼演說正法乃至長夜以義饒益安隱樂住第二器不穿不壞而津漏者我諸弟子優婆優婆夷亦復如是我常為彼演說正法乃至長夜以義饒益安隱樂住如第三器穿壞津漏者外道異學諸尼揵輩亦復如是亦為彼演說正法後善善義善味純一滿淨梵行清白開示顯現多亦為說少亦為彼若於我說一句法知其義者亦得長夜安隱樂住。」

刀師氏聚落主聞佛所說大恐怖身毛皆竪前禮佛足悔過:「世尊愚如癡不善不辯於世尊所不諦真實偽妄說!」

聞佛所說歡喜隨喜禮足而去

[4](九一六)

如是我聞

一時佛住那羅聚落好衣菴羅園中

有刀師氏聚落主尼揵弟子來詣佛所稽首禮足退坐一面

爾時世尊告聚落主:「欲何所論[5]尼揵若提子為何所?」

聚落主言:「彼尼揵若提子說:『殺生者一切皆墮[6][A4]以多行故則將至彼如是盜邪婬妄語皆墮泥犁中以多行故則將至。』」

佛告聚落主:「若如尼犍若提子說殺生者墮泥犁中以多行故而往生彼者則無有眾生墮泥犁中聚落主於意云何何等眾生於一切時有心殺生復於何時有心不殺生乃至何時有心妄語何時有心不妄?」

聚落主白佛言:「世尊人於晝夜少時有心殺生乃至少時有心妄語而多時不有心殺生乃至妄語。」

佛告聚落主:「若如是者豈非無有人墮於泥犁中耶如尼揵所說有人殺生者一切墮泥犁中多習行者將往生彼乃至妄語亦復如是。』聚落主彼大師出興于世覺想籌量入覺想地住於凡夫地自辯所說隨意籌量為諸弟子作如是說法言殺生者一切皆墮泥犁中多習[7]將往生彼乃至妄語亦復如是彼諸弟子若信其說:『我大師知其所知見其所見為弟子作如是說:「若殺生者一切皆墮泥犁中多習行故將往生彼。」我本有心殺生邪婬妄語當墮泥犁中。』得如是見乃至不捨此見不厭彼業不覺彼悔於未來不捨殺生乃至不捨妄語彼意解脫不滿足慧解脫亦不滿足意解脫不滿足解脫不滿足故則為謗聖邪見邪見因緣身壞命終生惡趣泥犁中如是聚落主有因有緣眾生煩惱有因有緣眾生業煩

聚落主如來等正覺明行足善逝世間無上士調御丈夫天人師佛世尊出興於常為眾生呵責殺生讚歎不殺呵責偷盜邪婬妄語讚歎不盜不婬不妄語常以此法化諸聲聞令念:『我大師知其所知見其所見呵責殺生讚歎不殺至呵責妄語讚歎不妄語我從昔來以愚癡無慧有心殺生我緣是故今自悔責。』不能令彼業不為且因此悔責故於未來世得離殺生乃至得離盜妄語亦得滿足正意解脫滿足慧解脫意解脫慧解脫滿足已得不謗賢聖正見成就正見因緣得生善趣天上如是聚落主有因有緣眾生業煩惱清淨

聚落主彼多聞聖弟子作如是學:『隨時晝夜觀察所起少有心殺生多有心不殺生。』若於有心殺生當自悔責不是不類若不有心殺生無怨無憎心生隨喜隨喜已歡喜生歡喜已[1][*]息已心受樂受樂已則心定[2]聖弟子心與慈俱無怨無嫉無有瞋恚廣大無量滿於一方正受住二方三方乃至四方四維上下一切世間心與慈俱無怨無嫉無有瞋恚廣大無量善修習充滿諸方具足正受。」

爾時世尊以爪[3]抄少土語刀師氏聚落主言:「云何聚落主我爪[*]土多大地為?」

聚落主白佛言:「世尊[*]土少少耳地土無量無數。」

佛告聚落主:「如甲上之土甚少大地之土其數無量如是心與慈俱修習多修習諸有量業者[*]上土不能將去不能令住如是偷盜對以悲心邪婬對以喜心妄語對以捨心不得為比。」

是語時刀師氏聚落主遠塵離垢得法眼聚落主見法得法覺法知法深入於法離諸狐疑不由於他不隨於他於正法律得無所畏[*]坐起整衣服右膝著地合掌白佛:「我已度世尊已越世尊我今歸歸法歸比丘僧盡其壽命為優婆塞譬如士夫欲求燈明取其馬尾以為燈炷欲吹令[4]終不得明徒自疲勞竟不然我亦如是欲求明智於諸愚癡尼揵子所愚癡習近愚癡和合愚癡奉事徒自勞苦不得明智是故我今重歸依佛歸法歸僧從今以去於彼尼揵愚癡不善不辯者所少信少敬少愛少念於今遠離是故今第三歸佛歸法歸僧乃至盡壽為優婆自淨其心。」

刀師氏聚落主聞佛所說歡喜隨喜作禮而去

[5](九一七)

如是我聞

一時佛住舍衛國祇樹給孤獨園

爾時世尊告諸比丘:「世間有三種調何等為三種有馬捷疾具足色不具足形體不具足有馬色具足捷疾具足形體不具足有馬捷疾具足色具足形體具足如是有三種調士夫相何等為三有士夫捷疾具足色不具足形體不具足有士夫捷疾具足色具足形體不具足有士夫捷疾具足色具足形體具足

比丘何等為不調士夫捷疾具足色不具足形體不具足有士夫於此[6]如實知此苦集此苦滅此苦滅道跡如實知如是觀者三結斷身見戒取此三結斷得須陀洹不墮惡趣法決定正趣三菩提七有天人往生究竟苦邊是名捷疾具足何等為非色具足若有問[7]阿毘曇不能以具足句味次第隨順足解說是名色不具足云何形體不具足非大德名聞感致衣被飲食床臥湯藥是名士夫捷疾具足色不具足形體不具

何等為捷疾具足色具足形體不具足士夫此苦如實知此苦集此苦滅此苦滅道跡如實知乃至究竟苦邊是捷疾具足等為色具足若問阿毘曇乃至能為解是名色具足何等為形體不具足非大德名聞不能感致衣被飲食臥具湯藥名士夫捷疾具足色具足形體不具足

何等為士夫捷疾具足色具足形體具足謂士夫此苦如實知此苦集此苦滅此苦滅道跡如實知乃至究竟苦邊是名捷疾具足何等為色具足若問阿毘曇乃至能解[A5]名色具足何等[8]形體具足大德名聞至臥具湯藥是名形體具足是名士夫捷疾具足色具足形體具足。」

佛說此經已諸比丘聞佛所說歡喜奉行

[9](九一八)

如是我聞

一時佛住王舍城迦蘭陀竹園

爾時世尊告諸比丘:「世間有三種良何等為三有馬捷疾具足非色具足形體具足有馬捷疾具足色具足非形體具足有馬捷疾具足色具足形體具足正法律有三種善男子何等為三有善男子捷疾具足非色具足非形體具足有善男子捷疾具足色具足非形體具足有善男子捷疾具足色具足形體具足

何等為善男子捷疾具足非色具足非形體具足善男子苦聖諦如實知苦集聖諦如實知滅聖諦如實知苦滅道跡聖諦如實知作如是知如是見已斷五下分結謂身見戒取貪欲瞋恚斷此五下分結已得生般涅槃阿那含不復還生此世是名善男子捷疾具足云何色不具足若問阿毘曇不能解了句味次第隨順決定解說是名色不具云何形體不具足謂非名聞大德能感財利供養衣被飲食隨病湯藥是名善男子捷疾具足非色具足非形體具足

何等為捷疾具足色具足非形體具足謂善男子此苦聖諦如實知乃至得生般涅槃阿那含不復還生此世是名捷疾具足云何色具足有問阿毘曇能以次第句味隨順決定而為解說是名色具足云何非形體具足謂非名聞大德能感財利供養衣被飲食病湯藥是名善男子捷疾具足色具足非形體具足

何等為善男子捷疾具足色具足體具足謂善男子此苦聖諦如實知乃至得阿那含生般涅槃不復還生此世是名捷疾具足何等為色具足若有問阿毘曇乃至而為解說是名色具足何等為形體具足謂名聞大德能感財利乃至湯藥[1]名形體具足是名善男子捷疾具足色具足形體具足。」

佛說此經已諸比丘聞佛所說歡喜奉行

雜阿含經卷第三十二[2]

𭏩
(宋天…羅譯)十一字【大】,〔-〕【聖】
cf. S. 16. 12. Parammaraṇa.,[No. 100(120)]
摩訶迦葉 Mahā-kassapa.
舍利弗 Sāriputta.
如來有後生死 Hoti tathāgato parammaraṇā.
無記 Avyākata.
說【大】,說言【宋】【元】【明】
(如來…解脫)十字【大】,〔-〕【聖】
S. 16. 13. Saddhammapaṭirūpaka.,[No. 100(121)]
相似像法 Saddhamma paṭirūpaka.
滅【大】,減【宋】【元】【明】【聖】
然【大】,燃【聖】
復【大】,後【聖】
猗【大】,倚【宋】【元】【明】【聖】
S. 42. 2. Puṭa.,[No. 100(122)]
遮羅周羅那羅聚落主 Talapuṭa Naṭagāmani.
伎【大】,妓【元】【明】
歡喜天 Pahāsa deva.
辨【大】*,辯【宋】【元】【明】【聖】*
S. 42. 3. Yodhājīva.,[No. 100(123)]
戰鬪活聚落主 Yodhājīva gāmaṇi.
箭降伏天 Sarañjita deva.
~S. 42. 5. Assa (or Haya).,[No. 100(124)]
調馬聚落主 Assāroha gāmaṇi.
惡【大】,思【宋】
S. 42. 1. Caṇḍa.,[No. 100(125)]
兇惡聚落主 gaṇḍa Gāmaṇi.
S. 42. 10. Maṇicūḷa.,[No. 100(126)]
摩尼珠髻聚落主 Maṇicūḷaka gāmaṇi.
諒【大】,詣【宋】【元】【明】【聖】
S. 42. 12. Rāsiya(王頂).,[No. 100(127)]
說【大】,說受【聖】
不【大】,是【宋】【元】【明】
閡【大】*,礙【宋】*【元】*【明】*
~S. 42. 11. Bhadra.,[No. 100(128)]
力士人 Mallā (or Malatā).
欝鞞羅 Uruvelakappa.
竭曇【大】,揭曇【?】,~Gandhagata (or Bhadragaka).
法【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
於彼【大】,〔-〕【聖】
是若縛若打【大】,是若打縛若【元】,若打若縛【明】,若縛若打【聖】
惱苦【大】*,苦惱【宋】*【元】*【明】*
隣【大】,降【宋】
花【大】,荷【宋】【元】【明】【聖】
揭【大】,竭【聖】
S. 42. 9. Kula.,[No. 100(129)]
那羅聚落好衣菴羅園 Nālandāyam Pāvārikambavane.
刀師氏 Asibandhakaputta.
尼揵 Nigaṇṭha Nātaputta.
䔧【大】*,梨【聖】*
聚【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【聖】
生【大】,至【宋】【元】【明】
S. 42. 7. Desanā.,[No. 100(130)]
田【大】,中【聖】
𭏩【大】*,瘠【宋】【元】【明】【聖】*
器【大】,器第一器【宋】【元】【明】
S. 42. 8. Saṃkha.,[No. 100(131)]
尼揵若提子 Nigaṇṭha-Nātaputta.
泥犁 Niraya.
行【大】,行故【聖】
猗【大】*,倚【聖】*
定【大】,定心【聖】
甲【大】*,押【聖】*
然【大】*,燃【聖】*
A. III. 137. Assakhaluṅka.,[No. 100(143)]
苦【大】,若【宋】
阿毘曇律 Abhidhamma, abhivinaya.
為【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【聖】
A. III. 138. Assakhaluṅka.,[No. 100(144)]
是【大】,足【宋】【元】【明】【聖】
〔-〕【大】,光明皇后願文【聖】
損【CB】,捐【大】 壤【CB】,捷【大】 津漏【CB】【麗-CB】,漏津【大】(cf. K18n0650_p1029b05; T02n0099_p0231b09) 犁【CB】,梨【大】 說【CB】,脫【大】

顯示版權資訊
註解