​ CBETA Online Reader
Page Loading ...
歡迎使用 CBETA Online
中阿含經

中阿含經卷第五十三

(一九九)大品[8]癡慧地經第八[9](第五後誦)

我聞如是

一時佛遊舍衛國在勝林給孤獨園

爾時世尊告諸比丘:「我今為汝說愚癡法智慧法諦聽諦聽善思念之。」諸比丘受教而聽

佛言:「云何愚癡法愚癡人有三相愚癡標愚癡像謂成就愚癡人說愚癡云何為三愚癡人思惡思說惡說作惡是以愚癡人說愚癡也若愚癡人不思惡思不說惡說不作惡作者不應愚癡人說愚癡也以愚癡人思惡思說惡說作惡作故是以愚癡人說愚癡也彼愚癡人於現法中身心則受三種憂苦云何愚癡人身心則受三種憂苦耶愚癡人者或有[10]或聚會坐或在道巷或在市中或四衢頭說愚癡人相應事[11]愚癡人者殺生不與取行邪婬妄言乃至邪見及成就餘無量惡不善之法若成就無量惡不善法者人見已便說其惡彼愚癡人聞已便作是念若成就無量惡不善之法他人見已說其惡我亦有是無量惡不善之法若他知者當說我惡。』是謂愚癡人於現法中身心則受第一憂苦

復次彼愚癡人又見王人收捉罪人種種苦治謂截手截足并截手足截鼻并截耳鼻或臠臠割拔鬚拔髮拔鬚髮或著檻中衣裹火燒或以沙壅草纏火𤋲或內鐵驢腹中或著鐵猪口中置鐵虎口中燒或安銅釜中或著鐵釜中或段段截或利叉刺或以鈎鈎或臥鐵床以沸油澆或坐鐵臼以鐵杵擣或毒龍蜇或以鞭鞭或以杖撾或以棒打或活貫標頭或梟其首彼愚癡人見已便作是:『若成就無量惡不善法者王知捉已[12]我亦有是無量惡不善之法若王知者亦當苦治[*]。』如是是謂愚癡人於現法中身心則受第二憂苦

復次彼愚癡人行身惡行[13][A1]意惡行彼若時疾病受苦或坐臥床或坐臥榻或坐臥身生極苦甚[14]乃至命欲斷彼所有身惡行意惡行彼於爾時懸向在上猶如晡時日下高山影懸向在地如是彼所有身惡行意惡行彼於爾時懸向在上彼作是念:『此是我身惡行意惡行懸向在上於本時不作福多作惡若有處作惡者暴作無理事不作福不作善不作恐怖所歸命所依怙我至彼惡處。』從是生悔生悔已不賢死不善命終是謂愚癡人於現法中身心則受第三憂苦

復次彼愚癡人行身惡行行口意惡行行身惡行行口意惡行已因此緣此身壞命終必至惡處生地獄中既生彼已受於苦報一向不可愛不可樂意不可念若作是:『一向不可愛不可樂意不可念者是說地所以者何彼地獄者一向不可愛不可樂意不可念。』」

爾時有一比丘即從[15]偏袒著衣叉手向佛白曰:「世尊地獄苦云何?」

尊答曰:「比丘地獄不可盡說所謂地獄苦比丘但地獄[16]唯有苦。」

比丘復問曰:「世尊可得以喻現其義[17]。」

世尊答[18]:「亦可以喻現其義也比丘猶如王人[19][20]剎利頂生王白曰:『天王此賊人有願天王治。』剎利頂生王告曰:『汝等將去治此人罪朝以百矛刺。』王人受教便將去朝以百矛刺彼人故活剎利頂生王問:『彼人云何?』王人答曰:『天王彼人故活。』利頂生王復告曰:『汝等去日中復以百矛刺。』王人受教日中復以百矛刺彼人故活剎利頂生王復問曰:『彼人云何?』王人答曰:『天王人故活。』剎利頂生王復告曰:『汝等去日西復以百矛刺。』王人受教日西復以百矛刺人故活然彼人身一切穿決破碎壞盡無一處完至如錢孔剎利頂生王復問曰:『彼人云?』王人答曰:『天王彼人故活然彼身一切穿決破碎壞盡無一處完至如錢孔。』比丘於意云何若彼人一日被三百矛刺彼人因是身心受惱極憂苦耶?」

比丘答曰:「世尊被一矛刺尚受極苦況復一日[1]三百矛刺彼人身心豈不受惱極憂苦[*]?」

於是世尊手取石猶如小豆告曰:「比丘汝見我手取此石如小豆耶?」

比丘答曰:「見也世尊!」

世尊復問曰:「比丘於意云何我取石子猶如小豆[2]雪山王何者為大?」

比丘答曰:「世尊手取石子猶如小豆比雪山王百倍千倍百千萬終不相及不可數不可算不可譬喻可比方但雪山王極大甚大。」

世尊告曰:「比丘若我取石子猶如小豆比雪山王百倍百千萬倍終不相及不可數不可算可譬喻不可比方但雪山王極大甚大比丘若此人一日被三百矛刺彼因緣此身心受惱極重憂苦比地獄苦百倍千倍千萬倍終不相及不可數不可算不可譬不可[3]比方但地獄中極苦甚苦

比丘何地獄苦眾生生地獄中既生彼已獄卒手捉則以鐵斧[4]洞然俱熾斫治其身或作八楞或為六楞或為四方或令團圓或高或下或好或惡彼如是[*]治苦痛逼迫數甚多乃至百千受無量苦極重甚苦終不得死要當至惡不善業盡是謂地獄苦

云何地獄苦眾生生地獄中既生彼已獄卒手捉則以鐵[5]洞然俱熾[6]治其身或作八楞或為六楞或為四方或令團圓或高或下或好或惡彼如是[*]治苦痛逼歲數甚多乃至百千受無量苦極重甚苦終不得死要當至惡不善業盡是謂地獄

比丘云何地獄苦眾生生地獄中既生彼已獄卒手捉則以鐵[7]洞然俱熾強令坐上便以鐵鉗鉗開其口則以鐵丸[*]洞然俱熾著其口中燒脣燒舌[8]燒咽心燒胃從身下出彼如是[*]治苦痛逼迫歲數甚多乃至百千受無量苦極重甚苦不得死要當至惡不善業盡是謂地獄苦

比丘云何地獄苦眾生生地獄中既生彼獄卒手捉則以鐵鏘[*]洞然俱熾[9]令強便以鐵鉗鉗開其口則以融銅灌其口燒脣燒舌[*]燒咽燒心燒胃從身下出彼如是[*]治苦痛逼迫歲數甚多至百千受無量苦極重甚苦終不得死當至惡不善業盡是謂地獄苦

比丘云何地獄苦[10]眾生生地獄中既生彼已獄卒手則以鐵地[*]洞然俱熾令仰向臥挓五縛兩手兩足以鐵釘釘以一鐵釘別釘其彼如是[*]治苦痛逼迫歲數甚多乃至百千受無量苦極重甚苦終不得死要當至惡不善業盡是謂地獄苦

比丘云何地獄苦眾生生地獄中既生彼已獄卒手捉以鐵地[*]洞然俱熾令其伏地從口出舌以百釘張無皺無縮猶如牛皮以百釘張無皺無縮如是眾生生地獄中既生彼已獄卒手捉則以鐵地[*]洞然俱熾令其伏地從口出舌以百釘張無皺無縮彼如是[*][11]苦痛逼迫歲數甚多乃至百千受無量苦極重甚苦終不得死要當至惡不善業盡是謂地獄苦

比丘云何地獄苦眾生生地獄中既生彼已獄卒以手捉其[12]皮剝下至足從足剝皮[13]至其[14]則以鐵車[*]洞然俱熾以縛著車便於鐵地[*]洞然俱熾牽挽往來彼如是[*]治苦痛逼迫數甚多乃至百千受無量苦極重甚苦終不得死要當至惡不善業盡是謂地獄苦

云何地獄苦眾生生地獄中既生彼已獄卒以火[*]洞然俱熾使揚撲地復使手取自灌其身彼如是[*]治苦痛逼迫歲數甚乃至百千受無量苦極重甚苦終不得要當至惡不善業盡是謂地獄苦

比丘云何地獄苦眾生生地獄中既生彼已卒以火山[*]洞然俱熾令其上下彼若下足其皮肉血即便燒盡若舉足時其皮肉血還生如故彼如是[*]治苦痛逼迫歲數甚多乃至百千受無量苦極重甚苦終不得死要當至惡不善業盡是謂地獄苦

比丘何地獄苦眾生生地獄中既生彼已獄卒手捉以大鐵釜[*]洞然俱熾倒舉其身足上頭下以著釜中彼於其中[A2]上或下或至方維自體沫出還煑其身猶如大豆小豆[15]芥子著多水釜中下極[16]彼豆於中或上或下或至方維自沫纏煮如是眾生生地獄中既生彼已獄卒手捉以大鐵釜[*]洞然俱熾倒舉其身足上頭下以著釜中彼於其中或上或下或至方維自體沫出還煮其身彼如是[*]治苦痛逼迫數甚多乃至百千受無量苦極重甚苦終不得死要當至惡不善業盡是謂地獄苦

云何地獄苦彼地獄中有獄名六更樂眾生生彼中既生彼已若眼見色[1]非是憙可意不潤愛非是潤愛意不善非是善樂耳所聞聲鼻所齅香舌所嘗味身所覺觸意所知法不憙不可非是喜可意不潤愛非是潤愛意不善樂非是善樂是謂地獄苦

比丘我為汝等無量方便說彼地獄說地獄事[*]此地獄苦不可具說但地獄唯有苦比丘若愚癡人或時從地獄生畜生者畜生亦甚苦。」

比丘云何畜生若眾生生畜生中謂彼闇冥中生闇冥中長闇冥中死彼為云何謂地生蟲愚癡人以本時貪著食味行身惡行行口意惡彼行身惡行行口意惡行已因此緣此身壞命終生畜生中謂闇冥中生闇冥中長闇冥中死是謂畜生苦

比丘云何畜生苦若眾生生畜生中謂身中生身中長身中死彼為云何謂名瘡蟲愚癡人者以本時貪著食味行身惡行行口意惡行彼行身惡行口意惡行已因此緣此身壞命終畜生中謂身中生身中長身中死是謂畜生苦

比丘云何畜生苦若眾生生畜生中謂水中生水中長水中死彼為云何謂魚[2]摩竭魚[3][4]婆留尼提鼻[5][6]伽羅[7]提提鼻伽羅愚癡人者以本時貪著食味行身惡行行口意惡行彼行身惡行行口意惡行已因此緣此身壞命終生畜生中謂水中生水中長水中死是謂畜生苦

比丘何畜生苦若眾生生畜生中謂齒齧[8]草樹木食彼為云何謂象駱駝鹿牛及猪愚癡人者以本時貪著食味行身惡行口意惡行彼行身惡行行口意惡行因此緣此身壞命終生畜生中謂齒齧生草樹木食是謂畜生苦

比丘云何畜生若眾生生畜生中謂彼聞人大小便氣即走往趣彼食彼食猶如男女聞飲食香即便往趣彼如是說彼食彼食如是比丘若眾生生畜生中謂彼聞人大小便氣即走[9]趣彼食彼食彼為云何謂雞[10]樓羅[11][12]愚癡人者以本時貪著食味行身惡行行口意惡行彼行身惡行行口意惡行已因此緣此身壞命終生畜生中謂食屎不淨是謂畜生苦

比丘我為汝等無量方便說彼畜生說畜生事然此畜生苦不可具說但畜生唯有苦

比丘愚癡人從畜生出還生為人極大甚難以者何彼畜生中不行仁義不行禮法行妙善彼畜生者更相食噉強者食弱者食小比丘猶如此地滿其中水有一[13]壽命無量百千之歲彼水上有小輕木唯有一孔為風所吹比丘於意云何[*]龜頭寧得入此小輕木板一孔中耶?」

丘答曰:「世尊或可得入但久久甚難。」

世尊告曰:「比丘或時瞎龜過百年已從東方來而一舉頭彼小木板唯有一孔為東風吹移至南方或時瞎龜過百年已從南方來而一舉頭彼一孔板為南風吹移至西方或時瞎龜過百年已從西方來而一舉頭彼一孔板為西風吹移至北方或時瞎龜從北方來而一舉頭彼一孔板為北風吹隨至諸方比丘於意云何彼瞎龜頭寧得入此一孔板耶?」

比丘答曰:「世尊或可得入久久甚難。」

比丘如是彼愚癡人從畜生[14]還生為人亦復甚難所以者何彼畜生中不行仁義不行禮法不行妙善彼畜生者更相食噉強者食弱大者食小比丘若愚癡人或時從畜生出還生為人彼若有家[15]下賤弊惡少有飲食謂得食甚難彼為云何[16]卒家工師家巧手家陶師如是比餘下賤家弊惡少有飲食謂得食甚難生如是家既生彼已或瞎或或臂肘短或身傴曲或用左手惡色羊醜陋短壽為他所使彼行身惡行行口意惡行彼行身惡行行口意惡行已因此緣此身壞命終還至惡處生地獄中

猶如二人而共博戲彼有一人始取如是行便失奴婢及失妻子復取己身倒懸烟屋中彼作是念:『我不食不飲然我始取如是行。』便失奴婢及失妻子復取己身倒懸烟屋比丘此行甚少失奴婢失妻子復取己身倒懸烟屋中比丘謂此行所可行行身惡行行口意惡行彼行身惡行行口意惡行已因此緣此身壞命終還至惡處生地獄中比丘此諸行最不可愛實不可樂意所念比丘非為具足說愚癡法耶?」

比丘答曰:「唯然世尊為具足說愚癡法也。」

世尊告曰:「云何智慧法彼智慧人有三相智慧標智慧像謂成就智慧人說智慧也云何為智慧人者思善思說善說作善作是以智慧人說智慧也若智慧人不思善思說善說不作善作者不應智慧人說智慧也以智慧人思善思說善說作善作[1]智慧人說智慧也智慧人者於現法身心則受三種喜樂云何智慧人於現法中身心則受三種喜樂[*]智慧人者或有所行[2]會坐或在道巷或在市中或四衢頭說智慧人相應事也智慧人者斷殺離殺不與取邪婬妄言乃至斷邪見得正及成就餘無量善法若成就無量善法他人見已便稱譽之彼智慧人聞已便作是念:『若成就無量善法他人見已稱譽者亦有是無量善法若他[3]亦當稱譽我。』是謂智慧人於現法中身心則受第一喜樂

復次彼智慧人又見王人種種治賊謂截手截足并截手足截耳截鼻并截耳鼻或臠臠割拔鬚拔髮或拔鬚髮或著檻中衣裹火燒或以沙壅草纏火𤋲或內鐵驢腹中著鐵猪口中或置鐵虎口中燒或安銅釜或著鐵釜中煑或段段截或利叉刺以鉤鉤或臥鐵床以沸油[4]或坐鐵臼以鐵杵擣或毒龍蜇或以鞭鞭或以杖撾或以棒打或活貫摽頭或梟其首彼智慧人見已便作是念:『若成就無量惡不善法者王知捉已如是[*]我無是無量惡不善之法若王知者終不如是苦治於我。』是謂智慧人於現法中身心則受第二喜樂

復次彼智慧人行身妙行行口意妙行彼若時疾或坐臥床或坐臥榻或坐臥地[5]生極苦甚重苦乃至命欲斷彼所有身妙行意妙行彼於爾時懸向在上猶如[A3]日下高山影懸向在地如是彼所有身妙行意妙行彼於爾時懸向在上彼作是念此是我身妙行意妙行懸向在上我於本時不作惡多作福若有處不作惡者凶暴不作無理事作福作善作恐怖歸命所依怙我至彼善處而不生悔生悔已賢死善命終。』是謂智慧人於現法身心則受第三[6]

復次彼智慧人行身妙行行口意妙行彼行身妙行行口妙行已因此緣此身壞命終必昇善處生天中既生彼已受於樂報一向可愛一向可樂而意可念若作是念:『一向可愛一向可樂而意可念者是說善處所以者何善處者一向可愛一向可樂而意可念。』」

爾時有一比丘即從[*]偏袒著衣叉手向佛白曰:「世尊善處樂云何?」

世尊答曰:「比丘處不可盡說所謂善處樂但善處唯有樂。」

比丘復問曰:「世尊可得以喻現其義耶?」

尊答曰:「亦可以喻現其義也猶如轉輪王成就七寶四種人如意足比丘於意云何轉輪王成就七寶四種人如意足彼因是身心受極喜樂耶?」

比丘答曰:「世尊成就一寶一人如意足尚受極喜樂況復轉輪王成就七寶四種人如意足非為受極喜樂耶?」

世尊手取石子猶如小豆告曰:「比丘見我手取此石子如小豆耶?」

比丘答曰:「世尊!」

世尊復問曰:「比丘於意云何我取石子猶如小豆比雪山王何者為大?」

比丘答曰:「世尊手取石子猶如小豆比雪山王百倍千倍百千萬倍終不相及不可數不可不可譬喻不可比方但雪山王極大甚。」

世尊告曰:「比丘若我取石子猶如小豆比雪山王百倍千倍百千萬倍終不相及不可數不可算不可譬喻不可比方雪山王極大甚大如是比丘若轉輪王成就七寶四種人如意足彼人身心受極喜樂[7]天樂百倍千倍百千萬倍終不相及可數不可算不可譬喻不可比方所謂善處樂但善處唯有樂

比丘云何善處樂彼有善處名六更樂若眾生生彼中既生彼已若眼見色意所喜可彼是喜可意所潤愛彼是潤愛意所善樂彼是善樂耳所聞聲鼻所嗅香舌所嘗味身所覺觸意所知意所喜可彼是喜可意所潤愛彼是潤意所善樂彼是善樂是謂善處樂比丘我為汝等無量方便說彼善處說善處事然此善處樂不可具說但善處唯有樂

若智慧人或時從善處來下生人間有家者極大富樂錢財無量多諸畜牧封戶食邑米穀豐溢及若干種諸生活具彼為云謂剎利大長者家梵志大長者家居士大長者家[1]極大富樂錢財無量多諸畜封戶食邑米穀豐溢及若干種諸生活具生如是家[2]可愛眾人敬順極有名有大威德多人所愛多人所念彼行身妙行行口意妙行彼行身妙行行口意妙行已因此緣此身壞命終還至善處生於天中

猶如二人而共博戲彼有一人始[3]取如是行多得錢財彼作是念:『我不[4]然我始取如是行多得錢財。』比丘此行甚少謂多得錢財比丘謂此所行行身妙行口意妙行彼行身妙行行口意妙行因此緣此身壞命終[5]善處生於天中比丘此諸行是行最可愛最可樂可意所念比丘非為具足說智慧人法?」

比丘白曰:「唯然世尊為具足說智慧人。」

世尊告曰:「是謂愚癡人法智慧人法等應當知愚癡人法智慧人法知愚癡人智慧人法已捨愚癡人法取智慧人法當如是學。」

佛說如是彼諸比丘聞佛所說歡喜奉行

[6]癡慧地經第八竟[7](五千六百三十八字)

中阿[8]經卷第五十三[9](五千六百三十八字)[10](第五後誦)[11]

𮕢
(東晉…譯)十三字【大】,〔-〕【聖】
~M. 129. Baplāṇḍita sutta.,[No. 86]
第五後誦【大】,〔-〕【明】
行【大】,〔-〕【聖】
也【大】,已【宋】
考【大】*,拷【元】【明】*
行【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【聖】
苦【大】,重苦【宋】【元】【明】【聖】
坐【大】*,座【宋】*【元】*【明】*
苦【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【聖】
也【大】*,耶【宋】【元】【明】【聖】*
曰【大】,言【宋】【元】【明】【聖】
收【大】,捉【宋】【元】【明】
剎利頂生王【大】,~Khatṭiyamuddhāvasitta rājā.
受【大】,被【宋】【元】【明】【聖】
雪山王【大】,~Himavapabbatarājā.
比方【大】,方比【宋】【元】【明】【聖】
洞然【大】*,同燃【聖】*,炯然【宋】*【元】*【明】*
釿【大】,斧【元】【明】,斤【聖】
斫【大】,斤【聖】
槍【大】,鏘【宋】【元】【明】【聖】
齗【大】*,齶【聖】*
令強【大】,強令【宋】【元】【明】【聖】
眾生生【大】,比丘云何【聖】
者【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【聖】
頭【大】,頂【明】【聖】
上【大】,止【元】
頭【大】,頂【宋】【元】【明】【聖】
苦【大】,胡【宋】【元】【明】【聖】
然【大】*,燃【聖】*
憙【大】*,喜【聖】*
摩竭魚【大】,~Macchā.
龜【大】,~Kacchapā.
鼉【大】,鼇鼉【宋】【元】【明】【聖】,~Sumsumārā.
提【大】,堤【聖】
鼻【大】,〔-〕【聖】
提提【CB】【磧乙-CB】【宋】【元】【明】,提【大】,堤堤提【聖】(cf. QC055n0666_p0414a16; T01n0026_p0476a25-26)
者【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【聖】
往【大】,住【宋】
拘【大】,狗【聖】
稜【大】,陵【宋】【元】【明】【聖】
迦【大】,伽【聖】
瞎【大】*,𦟈【聖】*
出【大】,世【元】【明】
姓【大】,性【聖】
獄【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【聖】
是【大】,是以【宋】【元】【明】【聖】
聚【大】,眾【聖】
知【大】,智【聖】
澆【大】,洗【聖】
或【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【聖】
憙【大】,喜【聖】
諸【大】,於【宋】【元】【明】【聖】
餘【大】,餘家【宋】【元】【明】【聖】
正【大】,政【聖】
求【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【聖】
田【大】,由【宋】【元】【明】
至【大】,生【宋】【元】【明】
癡慧…竟【大】,〔-〕【明】
五千…字【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【聖】
含【大】*,鋡【聖】*
五千…字【大】,〔-〕【宋】【元】【明】【聖】
第五後誦【大】,〔-〕【明】
〔-〕【大】,海德佛性空佛藥王佛藥王菩薩藥上菩薩願一切眾生悉得摩訶𮕢道隨喜供養【聖】,光明皇后願文【聖】
口【CB】【麗-CB】,[-]【大】(cf. K18n0648_p0240b22; T01n0026_p0759c08) 或【CB】【麗-CB】【磧乙-CB】,彼【大】(cf. K18n0648_p0242b17; QC055n0666_p0413b02) 晡【CB】【麗-CB】【磧乙-CB】,哺【大】(cf. K18n0648_p0244c05; QC055n0666_p0416b16)

顯示版權資訊
註解