歡迎使用 CBETA Online
卷/篇章<1  ...1213[14]1516  ...30>
貞元新定釋教目錄

[9]貞元新定釋教目錄卷第十四

總集[A1]經錄上之十四

  • 大寶積經一百二十卷(單重合譯神龍二年創首[10]天二年功畢)

    右此[11][12]經新譯舊譯四十九[13][14]一部於中折取二十六會三十九卷為菩提流志新譯餘二十三會八十一卷並是舊譯勘同編入已備餘錄故不重存其新[15]具如別錄初第十一卷寶積部中依次編列

  • 實相般若波羅蜜經一卷(見大周錄第二出大般若第十會理趣分同本廣略少異長壽二年於東都大周東寺譯)
  • 文殊師利所說不思議佛境界經二卷(見大周錄或一卷[16]出與寶[17]三十五善德天子會同本長壽二年於大周東寺譯)
  • 大乘金剛髻珠菩薩修行分一卷(見大周錄亦名金剛髻菩薩加行品是華嚴眷屬經長壽二年於[18]周東寺譯)
  • 寶雨經十卷(見大周錄第[19]出與梁曼陀羅所出寶[20]經等[21]本長壽二年於佛授記寺譯沙門處一等筆受)
  • 大乘伽耶山頂經一卷(見大周錄第四出與羅什文殊問菩提經等同本長壽二年於大周東寺譯)
  • 不空羂索神變真言經三十卷(當第四出舊譯單卷者即是此經初[22]龍三年夏於[23]西崇福寺譯弟子般若丘多助宣梵本至景龍三年[24])
  • 千手千眼觀世音菩薩姥陀羅尼身經一卷([25][26]唐智通譯二[27]同本景龍三年夏於西崇福[28]弟子般若丘多[29]宣梵本)
  • 如意輪陀羅尼經一卷(第四出與實叉難陀等出者同本此法稍具景龍三年夏於西崇福寺譯弟子般若丘多同宣梵本)
  • 六字神呪經一卷(或云六字呪[30]第四[31]長壽二年於佛授記寺譯)
  • 護命法門神呪經一卷(見大周錄第三出與善法方便陀羅尼經等同本長壽二年於佛授記寺譯)
  • 廣大寶樓閣善住祕[32]陀羅尼經三卷(神龍二年九月十五日[33]崇福寺譯畢東天竺伊舍羅等譯語沙門雲觀筆受)
  • 一字佛頂輪王經五卷(亦云五佛頂經或四卷景龍二年夏於西崇福寺譯弟子般若丘多助宣梵本其年[34])
  • 文殊師利寶藏陀羅尼經[35]一卷(景龍四年於[A2]西崇福寺譯弟子般若丘多助宣梵本)
  • 金剛光焰止風雨陀羅尼經一卷(景龍四年於西崇福寺譯弟子般若丘多助宣梵本)
  • 有德女所問大乘經一卷(見大周錄長壽二年於大周東寺譯)
  • 般若波羅蜜多那經一卷(第三出與摩訶大明呪經等同本長壽二年於佛授記寺譯)
  • [36]童女所問經一卷(第三出與須摩提經等同本長壽二年於大周東寺譯)
  • 不空羂索呪心經一卷(見大周錄第三出與不空羂索神呪經等同本長壽二年於佛授記寺譯)
  • 妙德婆羅門女問佛轉何法輪經一卷(今疑即有德女所問大乘[37]長壽二年於大周東寺譯)
  • 智猛長者[38]一卷(長壽二年於佛授記寺譯)
  • 佛入毘耶離除一切鬼病經一卷(長壽二年於佛授記寺譯)
  • 那耶經一卷(長壽二年於佛授記寺譯)
  • 大陀羅尼經一卷(長壽二年於佛授記寺譯)
  • 文殊師利呪法藏經一卷(長壽二年於佛授記寺譯)
  • 一字呪王經一卷(今疑與前呪法藏共是一經長壽二年於佛授記寺譯)
  • 無迦略曳菩薩造廣大摩尼祕[*]善住經(長壽二[39]佛授記寺譯)
  • 釋般若六字三句論一卷(長壽二年於佛授記寺譯)

    右五十三部(寶積二十六會即[40]二十六部)一百一十一卷(般若波羅蜜多那下一十二部一十二卷尋本未獲)

    沙門菩提流志本名達摩流支唐言法希后改為菩提流志唐云覺愛南印度人婆羅門種姓迦葉氏聰叡絕倫風[41]爽異生年十二外道出家師稟波羅奢羅學彼經術遂洞曉聲明尤閑數論陰陽[A3][A4]理天文呪術醫方皆如指掌年登耳順自謂孤行撩僧論議䞈以身事時有大乘上座部三藏厥號耶舍瞿沙知其根熟遂與交論未越幾關詞理俱屈始知佛日高明匪螢燈竝照法流深廣[1]渧等[2]投身敬事專學佛乘奉戒無志節高峻崇[*]有在解學寬深未越五年通達三藏 天皇遠聞雅譽遣使往要未及使還白雲[3]暨 天后御極方赴帝京長壽二年癸巳創達都邑即以其年於佛授記寺譯寶雨經中印度王使沙門梵摩同宣梵沙門戰陀居士婆羅門李無諂[4]沙門慧智證語沙門處一等筆受沙門思玄等綴沙門圓測神英等證義[5]賓寺[A5]孫辟監護後於大周東寺譯實相般若金剛髻乘伽耶頂有德妙[*]文殊不思議境界德女問佛等經又於佛授記寺譯護命法門六字神呪般若蜜多那不空羂索呪心智猛長者[6]除鬼病那耶大陀羅尼文殊呪法藏[7]摩尼祕密善住等經及般若六字三句論已上一十九部合二十卷沙門行感等同譯後至

    和帝龍興神龍二年景午隨駕歸京勅於西崇福寺安置遂譯廣大寶樓閣不空羂索神一字佛頂千手眼姥陀羅尼如意輪文殊寶藏[8]光焰等經及大寶積此經都有四十九會上代譯者摘會別翻而不終部帙往者貞觀中玄奘法師往遊印度將梵本於弘福寺譯大菩薩藏經即是寶積第十二之一後於玉華宮寺翻大般若竟諸德慇懃請翻寶積[9]奘法師[10]譯寶[11]之功不謝於般若余生涯已窮恐不終其事固請不已遂啟夾譯之可得數行乃嗟歎曰此經與此土群生未有緣矣余氣力衰竭不能[A6]因而遂輟流志來日復齎其梵本和帝命志續[12]餘功遂廣鳩碩德[13]名儒[14]繹舊翻之經考挍新來之夾上代譯者勘同即附昔來未出按本具翻兼復舊[15]義擁[16][17]即須始乎神龍二年景午創筵迄于

    叡宗先天二年癸丑畢席於中二十六會三十九卷流志新譯謂三律儀會無邊莊嚴會無量壽如來會不動如來會被甲莊嚴會殊師利普門會出現光明會佛為阿難說處胎會無盡伏藏會授幻師跋陀羅記會神變會[18]波離會發勝志樂會善順菩薩勤授長者會優陀延王會妙慧童女會河上優婆夷會功德寶華敷菩薩會善德天子會阿闍世王子會淨信童女會彌勒菩薩所問會無盡意菩薩會勝鬘夫[19]廣博仙人會[20]題日於[21]佛光殿和帝親御法筵筆受經旨[A7]寮侍坐妃后同觀求之古人無以加也逮叡宗嗣曆復於北苑白蓮花亭及大內甘露[22]殿別開會首亦親筆受竝沙門思忠及東印度大首領伊舍羅直中書度頗具等譯梵文北印度沙門達摩南印度沙門波若丘多等證梵義沙門[*]覺宗一普敬履方等筆受沙門勝[23]法藏塵外無著深[24]懷迪等證義沙門承禮神暕雲觀等次文子詹事東海郡公徐堅[A8]王傳固安伯盧[25]尚書右[26]東海男盧藏用中書舍人舒王男蘇瑨禮部郎中彭景直左補闕祁縣男王瑨大府丞顏溫之太常博士賀知章等潤色中書侍郎平輿侯陸象先侍中鉅鹿公魏知[27]監譯[28]常卿[29]崇胤通事舍人弘農男揚仲嗣監護繕寫既了將本進內

    叡宗外總萬方內崇三寶御筆製序標於經前後總譯五十[30]部合一百一十一卷藏流志自翻寶積經了更不譯經禪觀怡神金丹養志壽雖過百道業無虧持誦經行晨昏靡替至開元十二年隨

    駕入洛

    勅於長壽[31]安置[32]志所住加號開元至十五年九月顧謂門人曰胞幻之身日就衰朽縱然久住終歸磨滅吾生年攝養冀無衰弊今漸遲[33]徒更延時遂從二十日不飲不食藥餌俱絕雖向五旬神色[34]如常至十[35]月三日遂索香水洗浴換新潔衣至四日晨朝取梵本眾經手擎頂戴一一讚歎至五[36]時告諸侍人皆令四散吾暫就[37]勿喧聲遂於淨室之中右脇而臥奄然而卒春秋一百五十有六自非積修勝業脫屣塵焉能保此遐齡去留專己者也既聞

    天聽皇哀感慕慟歎久之追贈鴻臚大卿[A9][38]元一切遍知三藏詔遣內侍杜懷敬往東都監葬勅內庫出物供葬所須務令優贍無限其數於是鹵[A10]簿羽儀幡幢花蓋闐塞衢巷而不可數遂遷窆於龍門起塔供養焉

  • 五分羯磨一卷(題云彌沙塞羯磨本)

    右一部一卷其本見在

    沙門釋愛同俗姓趙氏本天水人[39]同弱齡出家後以律學馳譽講彌沙塞律遠近師稟昔宋朝罽賓三藏覺壽譯彌沙塞律因出羯磨一卷時運遷移其本零落尋求不獲學者無依同遂於大律之內抄出羯磨一卷彼宗學者[1]傳流布

  • 新譯大方廣佛華嚴經音義二卷

    右一部二卷其本見在

    沙門釋[*][2]京兆人華嚴藏法師上首門人也勤學無惰內外兼通華嚴一宗尤所精[*]以新譯之經未有音義披讀之者取決無從遂博覽字書撰成二卷使尋翫之者不遠求師而曉於字義也

  • 大佛頂如來[*]因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經十卷(一名中印度那爛陀大道場灌頂部錄出別行)

    右一部十卷其本見在

    沙門般[A11]蜜帝唐云極重中印度人也懷道觀方隨緣濟度展轉遊化達我支那(印度國俗呼廣府為支那名帝京為摩訶支那)

    乃於廣[A12]制旨道場居止眾知博達[3]請亦利物為心敷斯祕[A13]以神龍元年龍集乙巳五月乙卯二十三日辛丑遂於灌頂部中誦出一品譯成十卷即前萬行首楞嚴經是烏萇國沙門[4]伽釋迦(釋迦稍訛正云[5]佉此曰雲峯)菩薩戒弟子前正[A14]大夫同中書門下平章事清河房融筆受脩州羅浮山南樓寺沙門懷迪證譯其僧傳經事畢汎舶西歸有因南使流通於此

  • 說妙法決定業障經一卷(第二出與奘法師稱讚大乘功德經同本開元[6]年六月於終南山石[7]谷老尹蘭若譯)
  • 出生無邊門陀羅尼經一卷(第十一譯與無量門微密持經等同本開元九年於奉恩寺譯)
  • 師子素馱婆王斷肉經一卷(開元九年於奉恩寺譯)
  • 大乘修行菩薩行門諸經要集三卷(開元九年六月二日於南山石[8]谷老尹蘭若譯)

    右四部六卷其本[9]

    沙門釋智嚴于闐國王之質子性欝持名樂(盧各反)[10]至大唐早居榮祿授左領軍衛大將軍上柱國封金滿郡公而立性淳質貞信居請捨宅置寺奉為國家神龍二年五月十一日

    勅允其所請

    又自惟生居異域長自中華幸得侍奉四朝班榮寵極猶恐叨[11]厚祿濫沐殊恩於是因請出家冀酬玄澤神龍二年[12]月二十四日

    墨制云人之情也莫不貪惜祿位卿之願也乃欲棄[13]出家[14]蘭若之蹤起禪那之行忽省來奏嗟賞兼懷特遂所祈式成高志景龍元年十一月五日和帝生日捨家剃落法號智嚴仍請住終南山至相寺蘭若修道[15]是虛心[A15]靜慮宴坐經行精苦居懷幽捿積加以經明唐梵智照幽微寶積真詮如來祕偈莫不屢[*]

    綸旨久預翻詳頻奉

    絲言兼令證譯於石鱉谷居阿練若習頭陀開元九年於石鱉練若及奉恩寺譯決定業障經等四部竝文質相兼得其深趣又譯尊勝陀羅尼呪一首及法華經藥王菩薩等呪六首時有經本寫新呪入幸勿怪之

  • 大毘盧遮那成佛神變加持經七卷(第七一卷是念誦法開元十三年於東都大福先寺譯)
  • 蘇婆呼童子經三卷(唐云妙臂童子亦云蘇婆呼律或二卷開元十四年於東都大福[16]寺譯)
  • 蘇悉地[17]羅經三卷(唐云妙成就法此與蘇婆呼并是呪毘[18]耶不曾入大曼茶羅不合輒讀同[19]受具人盜聽戒律便成盜罪開元十四年譯)
  • 虛空藏菩薩能滿諸願最勝心陀羅尼求聞持法經一卷(出梵本金剛頂經成就一切義品略譯少分開元五年於西明寺菩提院譯)

    右四部一十四卷其本見在

    沙門[20]波迦羅具足梵音應云[21]婆揭[22](仙蒸反)唐音正翻云淨師子以義譯之名善無畏中印度摩[A16]陀國人住王舍城那爛陀本剎利種姓剎帝利捨俗榮貴依佛出家神氣清虛道業恢著精通[23][*]妙達總持三藏教門一心遊入五天諸國久播芳名悲利生有緣東漸塗至北印度境[A17]摩訶支那我皇搜集賢良發使迎接以開元四年景辰大齎梵[24]來達長安初於興[25]南院安置次後五年丁巳於菩提院譯虛空藏求聞持法一卷沙門悉達譯語沙門無著綴文筆受其無畏所將梵本有勅並令進內緣此未得廣譯諸經曩時沙門無行西遊天竺畢言歸迴至北天不幸而卒所將梵本有

    勅迎還比在西京華嚴寺收掌無畏與沙門一行於彼簡得數本梵經並總持妙門先未曾至十二年隨駕入洛於大福先寺安置為沙門一行譯大毘盧遮那經其經具足梵文有十萬頌今所出者撮其要耳沙門寶月譯語沙門一行筆受承旨兼刪綴詞理文質相半妙諧深趣又出蘇婆呼蘇悉地二經畏性愛恬簡靜慮怡神時開禪觀獎勸初學慈悲作念接引無虧人或問疑[1]析無滯

  • 七俱胝佛母准泥大明陀羅尼經一卷(第二出與日照三藏譯者同本開元十一年於資聖寺譯)
  • 金剛頂瑜伽中略出念誦法四卷(亦云經開元十一年於資聖寺)
  • 金剛頂經曼殊室利菩薩五字心陀羅尼品(開元十八年於大薦福寺譯)
  • 觀自在如意輪菩薩瑜伽法要一卷(上三經並出梵本金剛頂經撮要抄譯非全部也開元十八年於大薦福[2])

    右四部七卷其本並在

    沙門跋日羅菩(上聲)(地之[3]上聲)唐云金剛智印度摩賴耶國人(此云光明國其國近觀音宮殿補陀落山)婆羅門種幼而出家遊諸印度雖內外博達而偏善總[4]一門罕有其匹隨緣遊化隨處利聞大支那佛法崇盛遂汎舶東逝達于海[5]八年中方屆京邑於是廣弘祕教建曼荼羅依法作成皆感靈瑞沙門一行欽斯祕法數就諮詢[6]一一指陳復為立壇灌頂一行敬受斯法請譯流通以十一年癸亥於資聖寺為譯瑜伽念誦法及七俱[7]陀羅尼印度婆羅門大首領直中書伊舍羅譯語岳沙門溫古筆受至十八年庚午於大薦福出曼殊室利五字心及觀自在瑜伽要門智藏譯語又於舊隨求中更續新呪智執總持契所至皆驗祕教流傳寔斯人矣復有灌頂弟子正[8]大夫行中書舍人侍皇太子諸王文章集賢院學士呂向敬師三藏因而紀之曰和上本中天竺國剎利王伊舍那靺摩第三子也後因南[9]國王將軍米准那薦遂稱南天竺人也年始十歲於那爛陀寺出家依寂靜智師學聲明論年十五往西天竺國經四年學法稱論却迴於那爛陀寺二十受具戒六年學大小乘律又學南宗般若燈論百論十二門論年二十八於迦毘羅衛城就勝賢論師學瑜伽論唯識論辯中邊經三年至三十一往南天竺於龍樹菩薩[10]龍智年七百歲今猶見在經七年[11]供養受學金剛頂瑜伽經及毘盧遮那總[A18]陀羅尼法門諸大乘經典并五明論受五部灌頂諸佛祕[12]之藏無不通達遂辭師龍智却還中天尋禮如來八相靈塔其後南天三年亢旱其王捺羅僧伽補多靺摩遣使迎請和上於自宮中建灌頂道場請雨其時甘澤流澍王臣欣慶遂為和上造寺安置經餘三載國南近海有觀自在菩薩寺門側有尼[A19]陀樹先已枯顇和上七日斷食行道樹再滋茂菩薩應現而作是言汝之所學今已成可往師子國瞻禮佛牙登楞伽山禮拜佛迴來可往中國禮謁文殊師利菩薩彼國於汝有緣宜往傳教濟度群生聞是語已不勝忻慰僧徒咸聞其語寺眾乃曰若菩薩降臨尼拘陀樹枝葉滋榮去即枯顇以此為[A20]經三七日却迴辭其國王將領弟子道俗八往師子國至楞伽城王臣四眾以諸香花迎禮和上至其宮側復往無畏王寺頂禮佛持諸香花精誠供養遂感佛牙放光空中成蓋普現大眾咸覩斯瑞便住其寺半年供養遂詣東南往楞伽[13]逕中路禮佛眼塔時行道一日一夜無願不果次至七寶山城次行至嚕呵那國國管寶山其山土地足多羅樹國王先信小乘聞和上至出城遠迎王宮殿廣陳供養經一月餘日和上為說大乘理性便能悟入信受欣喜即廣施雜寶和上不受云[14]來意者頂禮佛跡非為珍寶來至此願示其路王即遣人持輿令和上乘上送至山下其山多諸猛獸師子毒龍野人羅剎黑風苦霧常守護此山上珍寶非是禮聖迹[15]不可昇上得入此山和上於山下焚香頂禮發弘誓願願見昔佛在世說法之時山神發願已畢天開霧散猛獸潛藏遂與弟子於山北面近東渡水而上却轉向西北又西南尋谷攀藤接葛異種孤危至山中[16]次北面有一泉水流出其中總是紅頗[A21]瑟金銀諸寶又多寶性草及曼陀羅花優鉢羅花時逢龕崛皆是先靈修道之處[17]中香花草木不可稱計不停不滯七日攀緣方至山尋求靈跡見一圓石可高四五尺許方廣可有二丈佛之右足隱在石上見有損缺即生疑謂之非是佛跡仰天號泣憶昔如來遂感[18]色雲現及有圓光佛跡相輪分明顯聞有聲言此真佛跡但為往代眾[19][20]業重留此跡耳聞已歡喜香花供[21]定一日從定出已七日旋遶把石尋緣行道其佛跡外石上有數石盞亦中然燈時有野人將甘蔗[22][23]子蕉子[24]藥等來施和上時弟子見之四散奔走和上言曰此來供養非損汝輩便取所施與授三歸戒其野人將小石施佛跡上打碎取喫何謂如是損其心云治心痛從此驗知佛跡漸[1]其上多風不可久住頂上四望去其山下五六十里外周有山圍繞狀如[A22]山上總是白雲人號名楞伽[2]山外西北連師子國界是大海當觀望之時和上不覺失脚砌下臨崖便住不損毫毛當知是佛不思議力弟子等驚喜不已遂復道而還所有靈跡重禮辭來去經一年[3]至南天竺國具述上事聞於國王王又請留宮中供養經一月日和上白王貧道先發誠願[4]支那國禮文殊師利并傳佛法即日辭王王曰唐國途[5]絕遠大海難渡不得可到住此教化足獲利益三請住和上宿志不移王曰必若去時差使相送兼進方物遂遣將軍米准那奉大般若波羅蜜多梵夾七寶繩床七寶[6]鈿耳璫雜物衣甲[7]沈水龍腦諸物香藥等奉進唐國願和上撿校加持得達彼國發來之日王臣四眾香花音樂送至海濱上東向遙禮文殊西禮觀音菩薩便與徒眾告別登舶入海得好風便一日一夜渡海到師子國勃支利津口逢波斯舶三十五隻其國市易珍寶諸商主見和上同心陪從子國王室哩室囉聞和上再至又迎宮中一月供養苦留不住重禮佛牙便即進路王使道俗香花音樂餞送海岸和上至發行日[8]主並相隨渡海經一月至佛逝國佛逝國王將金傘蓋金床來迎和上緣阻惡風停留五月風定之後方得進發經過諸國小小異物及以海難洪波雜沸不可具述計去

    唐界二十日內中間卒逢惡風忽發雲氣[9]闇毒龍鯨鯢之屬交頭出沒是諸商舶三十餘隻隨波流泛不知所在唯和上一舶以持隨求得免斯難又計海程十萬餘里逐波汎約以三年緣歷異國種種艱辛方始得至大唐聖境行至廣府重遭暴雨時節度使使二三千人乘小船數百隻并以香花音樂海口遠迎至開元八年中初到東都親得[10]所有事意一一奏聞奉勅處分使令安置四事供養僧徒請法王公問道從是隨

    [11]往復兩都至十一年方事翻譯於資聖寺薦福道場所翻譯成四部七卷時庚午歲開[12]十八年已入開元釋教錄也至十九年後又譯出

  • 金剛頂經瑜伽修習毘盧遮那三麼地法一卷
  • 千手千眼觀世音菩薩大身呪本一卷
  • 千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼[13]一卷
  • 不動使者陀羅尼祕密法一卷

    右四部四卷其本見在

    南天竺國三藏沙門跋日[A23](二合)菩提(唐言金剛合)至二十四年隨駕西京二十九年有勅放歸本國行至東都現疾告終天寶二年癸未之歲二月辛未朔二十七日丁酉龍門起塔有逸人混倫翁撰文書[A24]題云

    大唐東京大廣福寺故金剛三藏塔銘并序詞曰

    至道幽深玄宗湛邃百靈間出大聖時遊滿三千位超十地真言遂闡像設斯行

    金剛三藏者中天竺國剎利王伊舍那靺摩第三子以開元七年南天竺國因節[14]使將軍米准那表薦入朝遂稱南天竺人焉誕育靈奇幼有神異懇請於父求之入道年甫十歲於那爛陀寺依寂靜智出家學聲明論兼九十四書尤工祕術妙閑粉繪大師號菩提跋[A25]當其開濟遊方為務往詣南天於龍智處契陀羅尼藏便會宿心請建道場散[15]部經于七載每至[16]飲食從空而下金剛薩埵常現於前又陟楞伽山頂觀如來脚跡燒以酥燈其燈明徹其跡微[17]當起少疑便深相靈契也若是時南天竺有尼拘陀樹久而枯顇大師繞樹行道七日斯須花葉如[18]應也如是大師從南天持大菩薩教本二十萬言兼瑜伽梵夾而至矣其靈感也若斯因屆

    唐國建毘盧遮那塔規摸意表思銳毫端代為希有其工異也如是帝甚嘉之額出

    天書縑仍恩錫以今方古未之有也嘗登前佛壇受法王寶號金剛智三藏王公士庶無不宗仰二十四年隨

    駕入長安至二十九年七月二十六日

    天恩放還本國至東京廣福寺乃現疾嗟有身之患坐而遷化弟子僧智藏等請留遺教[19]復還囑付畢曰西國涅槃盡無坐法師返寂右脇而眠即師子王經所載也悟身非有蟬蛻遐舉其年八月十五日證果矣生現滅[1]傷於[2]

    帝坐悲惜感於[3]其年九月五日勅令東京龍門安置至天寶二年二月二十七日奉先寺西崗起塔其塔來也是漏盡阿羅漢建立一名[A26]堵波二名偷婆憑巒據川皆能面伊審高卑以合制籌廣狹以中規[4]散排牙洩餘雨之瀸漏牧危撮頂積流雲之奔影掩乎石扇閉以金鎖林松[5]簫瑟峯碑岌峨齡之前川谷推移百代之後人神莫知乃為銘曰

峨峨法岫  
滔滔智[6]  
為道之始
則人之先  
名揚中國  
業善南天
[7]示曉示喻  
三千大千  
浮圖亞迹
摩騰比肩  
真寂有境  
生死無邊
[8]迦示現  
[9]葉求緣  
無來無去
何後何前  
猗歟叡哲  
運謝時賢
風摧道樹  
浪沒慈船  
層塔虛設
寶鐸空懸  
柏吟宵吹  
松生暮煙
人世移易  
陵谷推遷  
唯餘石誄
千年萬年

圓照自惟微賤限以晚生大師歿年始[10]幼學翻譯應

殊未識知謹依紀銘敘述前事望祛情惑無嫌廣焉博雅宏才幸無誚也聞夫至道體也無欲為先福善之徵莫大有後承其後者代有高人大興善寺三藏即其人矣昔事先法諱智藏承旨譯語弘闡真乘[11]

肅宗臨朝彌加尊重[12]名字號曰不空取登壇散花號也代宗馭曆加號及官位鴻臚卿品加特進號大廣智三藏不空追贈先師錫[A27]官號永泰元年歲在乙巳十一月一日乃頒制曰

勅不空三藏和尚故金剛三藏天資秀異氣稟冲和識洞四生心依六度爰自西域杖錫東來以梵行周身慈心濟物覺花外照智炬內明汲引群迷證[13]圓寂密傳法印示隱涅槃衣鉢空存音徽長往教能垂後禮有飾宜旌美名俾叶榮[14]開府儀同三司贈號大弘教三藏夫俗典有母以子貴今釋氏乃師因弟榮冀萬古千秋傳之不朽又至大曆三年六月十二日奏東京龍門故開府儀同三司大弘教三藏塔所掃灑無名僧惠恒惠端行者趙元及法名惠翻田榮國法名惠濬童子[15]寶達右特進試鴻臚卿大興善寺三藏沙門大廣智不空奏前件無名僧等嘗奉事故大和上服勤香火積有歲年志性柔和堅固無懈請與正名便送塔額住彼灑冀終罔極獲展師資行者童子等並久習真言兼誦經典不離本院業已成就伏乞與度俾勵修持勅旨依奏同日又奏請

御書東京龍門故開府儀同三司大弘教三藏塔額

右故大和上感謝人間化歸[16]界音容緬邈塔廟猶存

[17]下每懷德不忘悼往空積恩加錫贈寵延魂道凡在有識罔不[A28]未懸雲牓敢冀

天文伏乞賜一塔額永垂標記如 天恩允許伏聽勅旨上依所請御[A29]親題并於忌[18]賜千僧供至十三日修表陳謝詞曰沙門不空言不空早侍先大和上猥承獎訓愧無昇堂之誓謬忝入室之遇曼茶羅灌頂壇者行之[19]宗密證之主將涉覺路何莫由斯始先師所傳啟此方耳目慧燈罷照日月將深

陛下思續[20]光不遺疵賤 詔開灌頂俾建道場纔髣髴[21]存年豈歸依之補處

皇慈乃[目*眷]渥澤累霑降五僧[22]泥封雲隨髮落下千人天飯器香任風吹況塔額親題[23]諸伊洛龍門之下更攢崛起之峯月輪之間恒聚冲飛之雁無任[A30]荷屏營之至謹附監使李[24]誠表陳謝以聞謹言

寶應元聖文武皇帝批曰

和上釋梵宗師人天歸仰慈悲智力拯拔生廣開壇場弘宣法要福資國土[*]洽有媿厚良多煩勞申謝至八月十五日和上[25]

勅賜[26]一百一十串充大和上遠忌齋用表謝聞沙門不空言伏奉

恩命今[27]十五日故大弘教三藏遠忌設千僧齋賜[*]一百一十串[28]殞悲啟處無不空誠哀誠恐以悽以感故大和上道[29]四生化遷十地輝容緬邈經此忌晨倍增霜露之悲深積鶴林之痛

陛下恭弘付囑遠念芳猷分御膳以飯[30]流香茗而數盈百串繽紛梵宇郁馥禪庭凡在門生無任感荷不勝悲戴之至謹附監使奉表陳謝以聞謹言

寶應元聖文武皇帝批曰

大和上法留喻筏照委傳燈久證涅槃示存齋忌永惟付囑深眷徽猷薄施香[*]有煩陳謝也又至大曆六年六月十六日奏東都廣福寺大弘教三藏和上院 請抽諸寺名行大德一七人右不空先師在日特蒙 玄宗置上件塔院年月深久廊宇崩摧香火闕供無人掃洒今請抽諸寺大德七人住持彼院時懺念為國進修三密瑜伽繼師資之舊業同寺一切有部古石戒壇院

請抽諸寺名行律師七人每年為僧置立[1]

右件戒壇院是不空和上在日捨衣鉢興建當不空進具之日亦有誠願許[2][A31]不空叨承聖澤[3]鏡之重開覩大師之舊規望金輪之再轉今請置一切有部戒壇院額及抽名行大德七人四季為僧敷唱戒律時奉國修行三密法門以前特進試鴻臚卿大興善寺三藏沙門大廣智不空奏前件院抽僧[4]一切僧事並請放免不同諸寺謹件如前

勅旨依奏梵網經云孝順父母師僧三寶順至道之法孝名為戒曾子曰慎終追遠[5]德歸厚矣

大弘[6]和上法流後嗣大廣智三藏追遠[7]終奉國盡忠精持佛戒存沒不朽永播清哀榮之情[8]諸萬古矣所譯經法不及得入開元目錄今請准勅編入貞元新定釋教目錄下皆例[9]

  • 大威力烏樞[10]摩明王經二卷[11](或三卷亦云烏蒭澁摩經)
  • 穢跡金剛說神通大滿陀羅尼法術靈要門
  • 穢跡金剛法禁百變法一卷

    右三部四卷其本見在

    北天竺國三藏沙門阿質達霰(唐言無能勝[12])

    於安西譯開元二十年因法月三藏貢獻入附上件經至于京邑不及得入開元目錄准勅編入貞元新定釋教目錄

  • 普遍智藏般若波羅蜜多心經

    右一部一卷其本見在

    三藏沙門達摩戰[13](唐言法月)東天竺國人也遊中印度亦稱摩提國人焉學通三藏善[14]醫明利物隨緣至龜茲國(漢書云丘[15]並訛謬)正曰屈(軍鬱反)教授門[16][17]()濕羅(唐言真月)字布那亦稱利言使令記持梵本大乘月燈三摩地經滿七千偈及曆帝記過一萬偈瑜伽真言獲五千偈一聞於耳恒記在心開元十四年受具足戒自後聽習律論大小乘經梵書漢書唐言文字石城四鎮護密[18]于吐火羅眼見耳聞悉能領會便令譯語形影相隨開元十八年安西節度使呂休林表薦入朝利言隨師以充譯語路次所[19]烏耆大鎮伊西[20][21]摩賀延磧瓜沙甘肅轉次西涼本道節度使攝御史大夫牛仙客至二十祀屆于長安所司[22]引對大[23]進奉方術醫方梵夾藥草經書稱愜天心或見宣政天騎迎送錫賚重重弟子比丘利言隨師譯語方藥本草隨譯上聞三餘之間遂譯普遍智藏般若波羅蜜多心經與古舊二經中無少異姚秦[24]名摩訶般若波羅蜜大明呪經經中云是大明呪無上明呪無等等明呪經後略讚受持功[25]能除十惡五逆等罪文字少殊唐三藏玄奘譯者題云般若波羅蜜多心經正宗經云是大神呪是大明呪是無上呪是無等等呪[26]義無異此之二經同本異譯但有正宗並無序分及流通分今法月所譯三分具全正宗經文不異玄奘譯者承旨翻經利言譯語

    聖上萬樞之暇注金剛經至二十三年著述功畢釋門請立般若經臺二十七年其功終僧等建百座道場七月上陳 墨制依許八月十日安國寺開經九日暮[27]西明齊集十日迎赴安國道場

    御注經及仁王般若法月三藏當其一焉梵本經利言譯語凡是聽者虛往實歸七難永清七福咸集洎乎明歲劉志成狂賊潛搆兇謀[28][29]問於寶花三藏天不長惡逆黨平除凡是蕃僧詔[30]本國法月三藏恩尚延後忽思鄉請還[31]二十九年七月二十六日遠辭

    丹闕路取西涼沙磧伊西烏耆疎勒望于天轉次[32]西行漸屆前程至式匿國之乏騾嶺吉[A32]鎮城遇國賊興不由前進旋騎退入疎勒城中轉次東南行八百里至于闐國住[33]化利有緣一歲有餘道俗瞻覲時因病疹漸染纏綿藥石無徵奄從遷化春秋九十一法夏七十二以天寶二年歲次癸未十一月二十三日卒於此寺矣[1]道節度副[2]使大夫蒙零詧監護葬儀弟子比丘利言等銜哀啜泣擗慄茹[*]燒香散花茶毘起塔所譯經法不及[3]開元目錄准勅編入貞元新定釋教目錄

  • 開元釋教錄二十卷(上帙總錄下帙別錄十八年庚午於西[4]福寺塔院撰)
  • 續大唐內典錄一卷(同前十八年撰)
  • 續古今譯經圖記一卷(同前十八年撰)
  • 續集古今佛道[5]一卷(同前)
  • 集諸經禮懺儀二卷(同前)

    右上五部二十五卷智昇所撰昇早預釋流志弘大教但才微力寡無遂本懷俛仰之間亟經寒暑曾未能宣傳正法荷擔菩而近閱藏經仍[6]眾錄[7]其差謬或所未安狂簡斐然考成斯記雖文詞靡敘而事有所憑但鄙見未弘固多疎闕耳續內典錄等附於本部之末幸諸來哲無貽誚[8]

貞元新定釋教目錄卷第十[9]

[、廾、] 𮨳 [目*眷] 𮐛
聖本傍註朱書曰開元目錄第九下半相當
先【大】,光【聖】
一【大】,〔-〕【聖】
經新譯舊【大】,〔-〕【聖】
會【大】,〔-〕【聖】
合【大】,合占沓反【聖】
會【大】,會名【聖】
初【大】,〔-〕【聖】
積【大】,積第【聖】
大【大】,本【聖】
二【大】,三【聖】
法【大】,雲【聖】
同【大】,周【聖】
神【大】,佛【聖】
西【大】,四【聖】
春【大】,春功【聖】
三【大】,二【聖】
與【大】,無【聖】
卷【大】,卷者【聖】
寺【大】,寺譯【聖】
同【大】,助【聖】
法【大】,法呪【聖】
出【大】,〔-〕【聖】
密【大】*,蜜【聖】*
於【大】,於西【聖】
冬【大】,冬譯【聖】
一卷【大】,〔-〕【聖】
慧【大】*,惠【聖】*
經【大】,〔-〕【聖】
問【大】,門【聖】
年【大】,年於【聖】
為【大】,〔-〕【聖】
神【大】,〔-〕【聖】
涓【大】,消【聖】
潤【大】,潤於是【聖】
遽【大】,處【聖】
譯【大】,譯語【聖】
同【大】,司【聖】
問【大】,門【聖】
字【大】,字呪【聖】
剛【大】,〔-〕【聖】
玄【大】,〔-〕【聖】
云【大】,玄【聖】
積【大】,〔-〕【聖】
奘【大】,〔-〕【聖】
并【大】,并召【聖】
等【大】,等尋【聖】
譯【大】,〔-〕【聖】
文【大】,〔-〕【聖】
即須【大】,詳文【聖】
優【大】,復【聖】
人【大】,〔-〕【聖】
發【大】,創發【聖】
內【大】,大內【聖】
等【大】,〔-〕【聖】
嚴【大】,莊【校異-乙】
亮【大】,高【聖】
粲【大】,粂【聖】
承【大】,凾【聖】
古【大】,占【聖】
太【大】,大【聖】
薛【大】,薩【聖】
二【大】,三【聖】
寺【大】,〔-〕【聖】
流【大】,流流【聖】
暮【大】,慕【聖】
如常【大】,不異【聖】
一【大】,〔-〕【聖】
齋【大】,齊【聖】
淨【大】,靜【聖】
開【大】,關【聖】
襲【大】,龍【聖】
盛【大】,感【聖】
苑【大】*,花【聖】*
祈【大】,新【聖】
引【大】,彌【聖】
鑠【大】,鐉【聖】
九【大】,〔-〕【聖】
鱉【大】,龜【聖】
鱉【大】*,鼈【聖】*
見【大】*,竝【聖】*
幼【大】,幻【聖】
丞【大】*,承【乙】*
七【大】,十一【聖】
欲【大】,俗【聖】
襲【大】,龍【聖】
由【大】,猶【聖】
先【大】,光【聖】
羯【大】,羯磨【聖】
柰【大】,那【聖】
求【大】,未【校異-乙】
輸【大】,輪【聖】
戍【CB】【麗-CB】,戎【大】,戒【聖】(cf. K38n1401_p0237c23)
羅【大】,羅僧【聖】
禪【大】,神【聖】
本【大】,〔-〕【聖】
福【大】,〔-〕【聖】
割【大】,剖【聖】
寺【大】,〔-〕【聖】
反【大】,〔-〕【聖】
此【大】,〔-〕【聖】
間【大】,開元【校異-乙】
智【大】,和上【聖】
胝【大】,陀【聖】
議【大】,儀【聖】
天【大】,大【聖】
子【大】,子名【聖】
承事【大】,事承【聖】
要【大】,蜜【聖】
山【大】,山行【聖】
來意【大】,意來【聖】
人【大】,〔-〕【聖】
腰【大】,要【聖】
山【大】,出【聖】
五【大】,正【聖】
生【大】,生作【聖】
業重【大】,〔-〕【聖】
養【大】,養便於跡前然燈供養【聖】
子【大】,〔-〕【聖】
椰【大】,擲【聖】
署【大】,暑【聖】
損【大】,損損【聖】
城【大】,伐【聖】
却【大】,欲【聖】
彼【大】,往【聖】
逕【大】,遙【聖】
金【大】,〔-〕【聖】
緤【大】,〔-〕【聖】
商【大】,適【聖】
[、廾、]【CB】【麗-CB】,叔【大】,斗【聖】(cf. K38n1401_p0240c10)
對【大】,到【聖】
駕【大】,賀【聖】
元【大】,〔-〕【聖】
呪【大】,〔-〕【聖】
度【大】,〔-〕【聖】
藏【大】,花【聖】
時【大】,〔-〕【聖】
茫【大】,莊【聖】
真【大】,〔-〕【聖】
間【大】,聞【聖】
哀【大】,哀念【聖】
此【大】,〔-〕【聖】
士【大】,王士【聖】
甃【大】,梵【聖】
簫瑟【大】,𮨳飋【聖】
田【大】,由【聖】
示曉【大】,〔-〕【聖】
釋【大】,釋葉【聖】
迦【大】,〔-〕【聖】
參【大】,居【聖】
洎【大】,泊【聖】
斥【大】,行【聖】
契【大】,通【聖】
贈【大】,贈可贈【聖】
李【大】,述【聖】
地【大】,他【聖】
陛【大】,階【聖】
晨【大】,辰【聖】
宗密【大】,崇蜜【聖】
耿【大】,歌【聖】
於【大】,〔-〕【聖】
紫【大】,〔-〕【聖】
佳【大】,桂【聖】
憲【大】,愚【聖】
晨【大】,辱【聖】
茶【大】*,荼【聖】*
月【大】,〔-〕【聖】
戴【大】,載【聖】
被【大】,被被【聖】
足【大】,〔-〕【聖】
壇場【大】,戒壇【聖】
同【大】,同同【聖】
玉【大】,王【聖】
及【大】,及置額等請有𨷂續填其府縣差科及【聖】
民【大】,仁【聖】
教【大】,救【聖】
慎【大】,填【聖】
光【大】,懸【聖】
此【大】,此金剛恐怖集會方廣軌儀觀自在菩薩三世最勝心明王經【聖】
瑟【大】,惠【聖】
(或三…經)十字【大】,〔-〕【聖】
將【大】,〔-〕【聖】
涅【大】,坦【聖】
達【大】,遠【聖】
慈【CB】【麗-CB】【聖】,茲【大】(cf. K38n1401_p0244b04)
人【大】,人誦習經典時有童子姓迦葉彼名薩【聖】
地【大】,他【聖】
戰【大】,單【聖】
歷【大】,經【聖】
寺【大】,等【聖】
州【大】,洲【聖】
奏【大】,奏聞玄宗詔問便令住止資聖伽藍【聖】
內【大】,同【聖】
見【大】,者題【聖】
德【大】,能【聖】
餘【大】,呪餘【聖】
開【大】,間【聖】
卜【大】,兇【聖】
日【大】,十日【聖】
歸【大】,命【聖】
本【大】,十【聖】
西【大】,而【聖】
輪【大】,轉【聖】
本【大】,本本【聖】
使大【大】,大使【聖】
入【大】,〔-〕【聖】
崇【大】,宗【聖】
論【大】,論衡【聖】
探【大】,採【聖】
覩【大】,都【聖】
聖本傍註朱書曰已上開元錄第九相當處處相替
此下聖本有貞元十五年十月十三日奉勑修撰至十六年四月十五畢進上九月十日勑下流行翻經都勾當右街諸寺觀釋道二教事千福寺上座沙門靈邃奏撰翻經臨壇西明寺賜紫沙門圓照等奉勑撰右神策軍護軍中尉兼右街功德使金紫光錄大夫行右監門街將軍知內傳省事上柱國臣第五守高等進左神策軍護軍中尉兼左街功德使元從興元元從開府儀同三司行左監門衛大將軍知內待省事上柱國邡國公食邑三千尸竇文場等同進百七十四字
群【CB】【麗-CB】,郡【大】(cf. K38n1401_p0233c03) 西【CB】【麗-CB】,四【大】(cf. K38n1401_p0234b01) 曆【CB】【麗-CB】,歷【大】(cf. K38n1401_p0234c16) 地【CB】【麗-CB】,天【大】(cf. K38n1401_p0234c16) 丞【CB】【麗-CB】,亟【大】(cf. K38n1401_p0235a12) 辨【大】,辯【麗-CB】 百【CB】【麗-CB】,白【大】(cf. K38n1401_p0235c16) 邠【CB】【麗-CB】,𠚼【大】(cf. K38n1401_p0236a05) 諡【CB】,謚【大】 簿【CB】,薄【大】 剌【CB】,刺【大】 州【CB】【麗-CB】,洲【大】(cf. K38n1401_p0237a04) 賾【CB】【麗-CB】,蹟【大】(cf. K38n1401_p0237a06) 議【CB】【麗-CB】,儀【大】(cf. K38n1401_p0237a11) 靜慮【CB】【麗-CB】,慮靜【大】(cf. K38n1401_p0237b22) 伽【CB】【麗-CB】,訶【大】(cf. K38n1401_p0238a02) 震【CB】【麗-CB】,振【大】(cf. K38n1401_p0238a08) 持【大】,〔-〕【麗-CB】 拘【CB】【麗-CB】,枸【大】(cf. K38n1401_p0239a22) 候【CB】【麗-CB】,侯【大】(cf. K38n1401_p0239b09) 黎【CB】【麗-CB】,梨【大】(cf. K38n1401_p0239c16) 城【CB】【麗-CB】,域【大】(cf. K38n1401_p0240a17) 羅【大】,囉【麗-CB】 字【CB】【麗-CB】,〔-〕【大】(cf. K38n1401_p0241a20) 折【CB】【麗-CB】,析【大】(cf. K38n1401_p0241b11) 窣【CB】【麗-CB】,卒【大】(cf. K38n1401_p0241c23) 諡【CB】,謚【大】 戴【CB】【麗-CB】,載【大】(cf. K38n1401_p0242c20) 札【大】,扎【麗-CB】 戴【CB】【麗-CB】,載【大】(cf. K38n1401_p0243a16) 葺【CB】【麗-CB】,𮐛【大】(cf. K38n1401_p0243c12) 連【CB】【麗-CB】,運【大】(cf. K38n1401_p0245a12)

顯示版權資訊
註解