歡迎使用 CBETA Online
開元釋教錄

開元釋教錄卷第[9]

總括群經錄上之八

大唐李氏都長安

自高祖神堯皇帝武德元年歲次[11]至開元神武皇帝開元十八年庚午之歲兼天后代凡經一百一十三載譯緇素已有三十七人所出經律論及傳錄總三百一部二千一百七十卷(於中二百八十一部二千一百四十三卷見在[12]十部二十七卷訪本未獲)

  • ([13])沙門波羅頗迦羅蜜多羅三部三十八卷經論
  • 沙門釋法琳[*]部一十卷集論
  • 沙門釋玄奘七十六部(一千三百四十七卷經律論記傳)
  • 沙門釋道宣八部(八十一卷譜錄傳集)
  • 沙門釋玄應一部二十五卷經音義
  • 沙門釋靖邁一部四卷圖[14]
  • 沙門釋智通四部五卷經
  • 沙門伽梵達摩一部一卷經
  • 沙門阿地瞿多一部一十二卷經
  • 沙門釋玄惲一部二十卷[15]
  • 沙門釋彥[A1]一部六卷集議
  • 沙門那提[16]部三卷經
  • 沙門若那跋陀羅一部[17]卷經
  • 沙門地婆訶羅一十八部三十四卷經論
  • 清信士杜行顗一部一卷經
  • 沙門釋復禮一部二卷集論
  • 沙門釋慧立一部一十[1]卷集傳
  • 沙門釋懷素四部八卷戒本羯磨
  • 沙門佛陀多羅一部一卷經
  • 沙門佛陀波利一部一卷經
  • 沙門提雲般若六部七卷經論
  • 沙門釋[2]智一部一卷讚頌
  • 沙門釋明佺一部一十五卷目錄
  • 沙門實叉難陀一十九部一百七卷經
  • 婆羅門李無諂一部一卷經
  • 沙門彌陀山一部一卷經
  • 沙門釋玄嶷一部三卷集論
  • 沙門阿儞真那七部九卷經
  • 沙門釋義淨六十一部(二百三十九卷經律論傳)
  • 沙門菩提流志五十三部(一百一十[*]卷經論)
  • 沙門釋愛同一部一卷羯磨
  • 沙門釋[*]苑一部二卷經音義
  • 沙門釋智嚴[3]部六卷經集
  • 沙門跋日羅菩提四部七卷經
  • 沙門釋懷迪一部一十卷經
  • 沙門輸波迦羅四部一十四卷經
  • 沙門釋智昇五部二十五卷經錄懺儀等
  • 寶星陀羅尼經十卷(或八卷見內典錄貞觀三年三月於興善寺出四年四月訖沙門法琳製序佛於大集會中重說此經即大集寶幢分是非重譯也)
  • 般若燈論釋十五卷(龍樹菩薩本分別明菩薩釋見內典錄貞觀四年六月於勝光寺出至六年十月十七日畢沙門[*]賾製序)
  • 大乘莊嚴經論十三卷(或十五卷無著菩薩造見內典錄貞觀四年夏於勝[4]與般若燈論同時出至七年春訖勅太子右庶子李百藥為序)

    右三部三十八卷其本並在

    沙門波羅頗迦羅蜜多羅唐言作明知識[5]或一云波頗唐言光智中印度人本剎利王種姓剎帝利十歲出家隨師習誦一洛叉大乘經可十萬偈受具已後便學律藏既通戒網心樂禪思又隨勝德修習定業因循不捨經十二年末復南遊摩伽陀國那蘭陀寺值戒賢論師盛弘十七地論復聽採以此論中兼明小教又誦一洛叉偈小乘諸論波頗識度通敏器宇沖邃博通內外研精大小傳燈教授同侶所推承化門人般若因陀羅跋摩等學功樹勣深達義綱繼領徒本國匡化為彼王臣之所欽重但以出家釋子不滯一方六月一移任緣靡定北狄貪勇未識義方法藉人弘敢欲傳化與道俗十人展轉北行達西面可汗葉護衙以法訓勗曾未浹旬特為戎主深所信日給二十人料旦夕[A2]同侶道俗咸被珍遇生福增敬日倍於前武德九年高平王出使入蕃因與相見承此風化將事東歸葉護君臣留戀不許王即奏聞下勅徵入與高平同來謁帝以貞觀元年歲次丁亥十一月二十日達京勅住興善釋門英達莫不[6]自古教傳詞旨有所未喻者皆委其宗緒括其同異內計外執指掌釋然徵問相詶披解無滯乃上簡聞蒙引內見躬傳法理無爽對揚賜綵四十段并宮禁新納一領所將五僧加料供給重頻慰問勞接殊倫至三年三月上以諸有非樂物我皆空睠言真要無過釋典流通之極豈尚翻傳下詔所司搜𫾻碩德兼閑三教備舉十科者一十九人於大興善創開傳譯沙門玄謨僧伽等譯語及三藏同學崛多律師證譯沙門法琳[A3]明慧賾慧淨等執筆承旨慇懃詳覆審定名義具意成文沙門慧乘法常慧朗曇藏智解智首僧辯僧珍道岳靈佳文順等證義又勅上柱國尚書左僕射[7]國公房玄齡散騎常侍太子詹事杜正倫禮部尚書趙郡王李孝恭等參助詮定右光祿大夫太府卿蘭陵男蕭璟總知監百司供送四事豐華至四年四月譯寶星經訖後移勝光又譯般若燈[8]大莊嚴經論至七年春勘閱既周繕寫云畢所司詳讀乃上聞奏下勅各寫十部散流海內仍賜頗物百段餘承譯僧有差束帛波頗意在傳法餘無挂懷而時輩不詢或生異議云頗僥倖時譽取馳於後故聚名達廢講經論斯未是弘通者時有沙門靈佳卓犖拔群妙通機會監護使具述事理云頗遠投東夏情乖名利欲使道流千載聲[9]上古昔符姚兩代翻經學士乃有三千今大唐譯人不過二十意在明德同證信非徒說後代昭奉無疑於今耳識者僉議攸同後遂不行時為太子染患眾治無効下勅延頗入內一百餘日親問承對不虧帝旨疾既漸降辭出本寺賜綾帛等六十段并及時服十具頗誓傳法化不憚艱危遠度𦵇河來歸震旦經途所亘四萬有餘齎梵文望並翻盡不言英彥有墜綸言[10]頹然雅懷莫訴因而遘疾自知不救分散衣資造諸淨業端坐觀佛遺表施身下勅特聽尋爾而卒於勝光寺春秋六十有九東宮下令給二十人輿屍坐送至[1]山所闍維既了沙門玄謨收拾餘骸為之起塔於勝光寺乘法師塔東即貞觀七年四月六日也有識同嗟法輪輟軫群生無導良可悲夫(內典錄云于斯時也大集梵文將事廣傳陶津後代而恨語由唐化弘匠不行致使梵寶無由分布故十載之譯三部獻功可悲深矣[2]考覈序中譯時年月三年三月創譯七年[3]春獻功畢[4]高僧傳云六年訖傳錄俱是宣修年月自矛盾也)

  • 破邪論二卷(或一卷見內典錄)
  • [5]正論八卷(見內典錄)

    右二部十卷其本見在

    沙門釋法琳姓陳氏頴川人遠祖隨官寓居襄陽少而出家遊獵儒釋博綜詞義金陵楚郢從道問津自文苑才林靡不尋造而意存綱梗不營浮綺野栖木食於青溪等山晝則承誨佛經夜則吟覽俗典故於內外詞旨經緯遺文精會所歸咸肆其[6]而風韻閑雅韜德潛形氣揚[A4]飛方陳神略隋季承亂入關觀化流離八水顧步三秦每以槐里仙宗互陳名實昔在荊楚梗槩其文而祕法奇章猶未探括自非同其形服[7]其本情方可體彼宗師靜茲紛結乃權捨法服長髮多年外統儒門內希聃術遂以義寧初歲假被巾褐從其居館琳素通莊老談吐清奇道侶服其精華膜拜而從遊處情契莫二共敘金蘭故彼所禁文詞竝用諮琳取定致令李宗奉釋之典包舉具舒張偽葛妄之言銓題品錄武德初運還莅釋宗擁帙延光栖遑問道以帝壤同歸名教是則鼓言鄭衛易可箴規乃住京師濟法寺至武德四年有太史令傅奕先是黃巾深忌佛法上廢佛法事十有一條云經誕妄言妖事隱損國破家未聞益世請胡佛邪教退還天竺凡是沙門放歸桑梓則家國昌大李孔之教行焉武皇容其小辯朝輔未能抗也時謂遵其邪徑通廢宏衢莫不懼乃下詔問曰棄父母之鬚髮去君臣之章服利在何間之中益在何情之外損益二宜請動妙[8]琳憤激[9]詞側聽明勅承有斯問[10]陳對曰琳聞至道絕言豈九流能[11]法身無象非十翼所詮但四趣茫茫漂淪欲海三界蠢蠢顛墜邪山諸子迷以自焚凡夫溺而不出大聖為之興世至人所以降遂開解脫之門示以安隱之路於是中天王種辭恩愛而出家東夏貴遊厭榮華而入誓出二種生死[12]求一妙涅槃弘善以報四恩立德以資三有此其利益也毀形以成其志故棄鬚髮美容變俗以會其道故去君臣華服雖形闕奉親而內懷其孝禮乖事而心戢其恩澤被怨親以成大順福沾幽顯豈拘小違上智之人依佛語故為益凡之類虧聖教故為損懲惡則濫者自新善則通人感化此其大略也而傅氏所奏司猶未施行奕乃多寫表狀遠近公然流布京室閭里咸傳禿丁之誚劇談酒席昌言胡鬼之謠佛日翳而不明[13]阻而無勢時達量道俗動毫成論者非一[14]佛理具引梵文委示業緣曲垂邪正但竝是奕之所豈有引廢證成雖曰破邪終歸邪破琳情[15]玄機獨覺千載器局天授博悟生知覩作者之無功信乘權之有據乃著破邪論二卷用擬傅詞文有三十餘紙自琳之綴[16]貫絕群篇野無遁賢朝無遺士家藏一本咸誦在竝流略之菁華文章之冠冕茂譽於是乎騰廣昏情由之而開尚矣琳又以論卷初出意在弘通自非廣露其情則皂隷不塵其道乃上啟儲[17]諸王及公卿侯伯等竝文理弘被庶績咸嘉其博詣焉故奕奏狀因之致寢遂得釋門重敞琳寔其功東宮庶子虞世南詳琳著論乃為之序胤而傅氏不愜其情施密𧮂構扇黃巾用為黨類道士李仲卿上十異九迷論道士劉進喜上顯正論皆貶量佛聖塵點釋宗昏冒生靈衒曜朝野薰蕕既雜時所疑焉武德九年春下詔京置三寺[18]立千僧餘竝放還桑梓嚴勅既下莫敢致詞五眾哀號於槀街四民顧歎於城市于時道俗蒙然投骸無措賴由震方出帝氛祲廓清素襲啟聞[19]究宗領登即大[20]還返神居故佛日重朗於唐世又由琳矣琳頻逢黜陟誓結維持道挫世情良資寡學乃探索典籍隱括玄奧撰辯正論八卷頴川陳子良注之并製序良文學雄伯群儒仰戴誘勸成則其從如雲貞觀初文帝捨終南山[21]和舊宮置龍田[22]琳性欣幽靜就而住之眾所推美舉知寺任從容山服詠歌林野三年勅波頗三藏翻寶星經及般若燈等論召琳令執筆承旨兼詳覆名義至十三年冬有黃巾秦世英者挾方術以要榮遂程器於儲貳素嫉釋種陰陳琳論謗訕皇宗罪當誷上帝勃然下勅沙汰僧尼見有眾侶宜依遺教仍訪琳身據法推勘琳扼[1]奮發不待追徵獨詣公庭輕生徇理乃縶以縲紲下詔問曰周之宗盟異姓為後尊祖重親寔由先古何為追逐其短首尾兩端廣引形似之言備陳不遜之[2]毀我祖禰[3]我先人如此要君罪有不恕琳答曰文王大聖周公大賢追遠慎終昊天靡答孝悌之至通於神明雖有宗周義不爭長何者皇天無親竟由輔德古人黨理而不黨親不自我先不自我後雖親有罪必罰雖疎有功必賞賞罰理當故天下和平老子習訓道宗德教加於百姓恕己謙光仁[4]于四海又云吾師名佛佛者覺一切人也乾竺古皇西昇逝矣討尋老教始末可日授中經示誨子弟言吾師者善入泥洹綿綿常存吾今逝矣今劉李所述謗滅老氏之師世莫能知著茲[*]正論有八卷略對道士六十餘條竝陳史籍前言實非謗毀家國自後[5]對二十餘列並據琳詞具狀聞奏[6]所著[*]正論信毀交報篇曰有念觀音者臨刃不傷且赦七日令爾自念試及刑決能無傷不琳外纏桎梏內迫刑期水火交懷訴仰無路乃緣生來所聞經教及三聖尊名銘誦心府擬為顯應至于限滿忽神思[7]勇橫逸胸懷歡慶相尋頓[8]死畏立待對須臾勅至云今赦期已滿當至臨刑有何所念念有靈不琳援筆答曰自隋季擾攘四海沸騰[9]毒流行干戈競起興師相伐各擅兵威臣佞君荒不為正治遏絕王路固執一自皇王弔伐載清陸海斯寔觀音之力資勢至之恩比德連蹤道齊上聖救橫死於帝庭免淫刑於都市琳於七日已來不念觀[10]念陛下勅治書侍御韋琮問琳有詔令念觀音何因不念乃云惟念陛下琳答伏承觀音聖鑒塵形六道上天下地皆為師範大唐光宅四海九夷奉職八表刑清君聖臣賢不為枉濫今陛下[11]育恒品如經即是觀既其靈鑒相符所以惟念陛下且琳所著[12]正論爰與書史倫同一句參差任從斧鉞陛下若順忠順正琳則不損一毛陛下若刑濫無辜琳則有伏屍之痛具以事聞遂不加有勅徙于益部僧寺行至百牢關菩提寺因疾而卒時年六十九沙門慧序經理所苦情結斷金曉夕同衾慰撫承接及命將盡在序膝上序慟哭崩摧淚如駛雨乃召諸關旁道俗葬於東山之頂高樹白塔勒銘誌之路望者知便下淚琳所著詩賦啟頌碑表章誄大乘教法并諸論記傳合三十餘卷並金石擊其風韻[13]錦繢其文思流靡雅便騰焰彌穆又善應機說導即事騁詞言會宮商義符玄籍其秦英竟以狂慝被誅公私怪其死晚劉李傅氏相從化往故其遺文往行可為萬代[14]轄矣

  • 大般若波羅蜜多經六百卷(見翻經圖佛於四處十六會說顯慶五年正月一日於玉華宮寺玉華殿譯至龍朔三年十月二十日畢沙門大乘光大乘欽嘉尚等筆受)
  • 能斷金剛般若波羅蜜[15]一卷(見內典錄第四出與姚秦羅什等出者同本貞觀二十二年十月一日於坊州宜君縣玉華宮弘法臺譯直中書杜行顗筆受)
  • 般若波羅蜜多心經一卷(見內典錄第二出與摩訶般若大明呪經等同本貞觀二十三年五月二十四日於終南山翠微宮譯沙門知仁筆受)
  • 大菩薩藏經二十卷(見內典錄今編入寶積當第十二會貞觀十九年五月二日於西京弘福寺翻經院譯至九月二日畢沙門智證筆受道宣證文)
  • 大乘大集地藏十輪經十卷(見內典錄是大集第十三分與舊方廣十輪同本永徽二年正月二十三日於西京大慈恩寺翻經院譯至六月二十九日畢沙門大乘光[16]等筆受)
  • 顯無邊佛土功德經一卷(見內典錄是華嚴經壽量品異譯永徽五年九月二十八日於大慈恩寺翻經院譯沙門大乘雲筆受)
  • 說無垢稱經六卷(見內典錄第七譯與羅什維摩經等同本永徽元年二月八日於大慈恩寺翻經院譯至八月一日畢沙門大乘光筆受)
  • 解深密經五卷(見內典錄全本第二譯與深密解脫解節相續解脫等[17]同本貞觀[18]一年五月十八日於弘福寺譯至七月十三日畢沙門大乘光筆受)
  • 分別緣起初勝法門經二卷(見內典錄第二出與隋笈多緣生經同本永徽元年二月三日[19]大慈恩寺翻經院譯至八日畢沙門大乘詢筆受)
  • 藥師瑠璃光如來本願功德經一卷(見內典錄第[*]出與隋笈多等出者同本永徽元年五月五日於大慈恩寺翻經院譯沙門慧立筆受)
  • 稱讚淨土佛攝受經一卷(見內典錄第三出與羅什阿彌陀經等同本永徽元年正月一日於大慈恩寺翻經院譯沙門大乘[20]筆受)
  • 甚希有經一卷(見內典錄第三出與未曾有經[21]同本貞觀二十三年五月十八日於終南山翠微宮譯沙門大乘欽筆受)
  • 最無比經一卷(見內典錄第二出與隋譯希有校量功德經同本貞觀二十三年七月十九日於大慈恩寺翻經院譯沙門大乘光筆受)
  • 稱讚大乘功德經一卷(見內典錄初出與決定業障經同本永徽五年六月五日於大慈恩寺翻經院譯沙門大乘光筆受)
  • 如來示教勝軍王經一卷(見內典錄第二出與諫王經等同本貞觀二十三年二月六日於大慈恩寺翻經院譯沙門大乘光筆受)
  • 緣起聖道經一卷(見內典錄第六出與貝多樹下經等同本貞觀二十三年正月一日於西京北闕內紫微殿右弘法院譯沙門大乘光筆受)
  • 不空羂索神呪心經一卷(見內典錄第二出與隋崛多等出者同本顯慶四年四月十九日於大慈恩寺翻經院譯沙門大乘光筆受)
  • 十一面神呪心經一卷(見內典錄第二出與周[1]舍崛多等出者同本顯慶元年三月二十八日於大慈恩寺翻經院譯沙門玄則筆受)
  • 呪五首經一卷(見翻經圖麟德元年正月一日於玉華寺玉華殿譯沙門大乘光筆受)
  • 勝幢臂印陀羅尼經一卷(見內典錄初出與妙臂印幢陀羅尼同本永徽五年九月二十九日[*]大慈恩寺翻經院譯沙門大乘雲筆受)
  • 諸佛心陀羅尼經一卷(見內典錄永徽元年九月二十六日於大慈恩寺翻經院譯沙門大乘雲筆受)
  • 拔濟苦難陀羅尼經一卷(見內典錄永徽五年九月十日於大慈恩寺翻經院譯沙門大乘光筆受)
  • 八名普密陀羅尼經一卷(見內典錄永徽五年九月二十七日於大慈恩寺翻經院譯沙門大乘雲筆受)
  • 持世陀羅尼經一卷(見內典錄永徽五年十月十日於[2]慈恩寺翻經院譯沙門神察筆受)
  • 六門陀羅尼經一卷(見內典錄貞觀十九年七月十四日於弘福寺翻經院譯沙門辯機筆受)
  • 佛地經一卷(見內典錄貞觀十九年七月十五日於弘福寺翻經院譯沙門辯機筆受)
  • 受持七佛名號所生功德經一卷(見內典錄永徽二年正月九日於大慈恩寺翻經院譯沙門大乘光筆受)
  • 佛臨涅槃記法住經一卷(見翻經圖永徽三年四月四日於[3]慈恩寺翻經院譯沙門大乘光筆受)
  • 寂照神變三摩地經一卷(見翻經圖龍朔三年十二月二十九日於玉華寺玉華殿譯沙門大乘光筆受)
  • 菩薩戒本一卷(見內典錄第三譯出瑜伽論本地分中菩薩地與曇無讖等出者同本貞觀二十三年七月二十一日於大慈恩寺翻經院譯大乘光筆受)
  • 菩薩戒羯磨文一卷(見內典錄出瑜伽論本地分中菩薩地貞觀二十三年七月十五日於大慈恩寺翻經院譯沙門大乘光筆受)
  • 佛地經論七卷(見內典錄親光等菩薩造貞觀二十三年十月三日於[*]慈恩寺翻經院譯至十一月二十四日畢沙門大乘光筆受)
  • 瑜伽師地論一百卷(見內典錄彌勒菩薩說貞觀二十年五月十五日於弘福寺翻經院譯至二十[4]年五月十五日畢沙門靈會[5]𤀹等筆受)
  • 顯揚聖教論二十卷(見內[A5]無著菩薩造貞觀十九年十月一日於弘福寺翻經院譯至二十年正月十五日畢沙門智證等筆受)
  • 瑜伽師地論釋一卷(見翻經圖最勝子等菩薩造永徽[6]年二月一日於大慈恩寺翻經院譯沙門大乘暉筆受)
  • 顯揚聖教論頌一卷(見內典錄無著菩薩造貞觀十九年六月十日於弘福寺翻經院譯沙門辯機筆受)
  • 王法正理論一卷(見內典錄彌勒菩薩造貞觀二十三年七月十八日於大慈恩寺翻經院譯沙門大乘林筆受)
  • 大乘阿毘達磨集論七卷(見內典錄無著菩薩造永徽三年正月十六日於大慈恩寺翻經院譯至三月二十八日畢沙門大乘光大乘雲[*][7])
  • 大乘阿毘達磨雜集論十六卷(見內典錄安慧菩薩糅貞觀二十年正月十七日於弘福寺翻經院譯至𨳝[8]月二十九日畢沙門玄賾等筆受)
  • 廣百論本一卷(見內典錄聖天菩薩造永徽元年六月十日於大慈恩寺翻經院譯沙門大乘諶筆受)
  • 大乘廣百論釋論十卷(見內典錄護法菩薩釋永徽元年六月二十七日於大慈恩寺翻經院譯至十二月二十三日畢沙門敬明等筆受)
  • 攝大乘論本三卷(見內典錄無著菩薩造第三出貞觀二十二年𨳝十二月二十六日於北闕紫微殿西弘法院譯至二十三年六月十七日慈恩寺畢大乘巍筆受)
  • 攝大乘論世親釋十卷(見內典錄第三出與陳真諦隋笈多出者同本貞觀二十二年[9]二月八日於北闕弘法院譯至二十三年六月十七日慈恩寺畢大乘巍等筆受)
  • 攝大乘論無性釋十卷(見內典錄貞觀二十一年三月一日於弘福寺翻經院譯至二十三年六月十七日於[*]慈恩寺翻經院[10]譯畢沙門大乘巍大乘林等筆受)
  • [11]中邊論頌一卷(見內典錄彌勒菩薩造龍朔元年五月一日於玉華寺嘉壽殿譯沙門大乘基筆受)
  • [*]中邊論三卷(見內典錄世親菩薩造第二出與中邊分別論同本龍朔元年五月十日於玉華寺嘉壽殿譯至三十日畢沙門大乘基筆受)
  • 大乘成業論一卷(見內典錄世親菩薩造第二出與業成就論同本永徽二年𨳝九月五日於大慈恩寺翻經院譯沙門大乘[12]筆受)
  • 因明正理門論本一卷(見內典錄大域龍菩薩造初出與義淨出者同本貞觀二[13]年十二月二十五日於[*]慈恩寺翻經院譯沙門知仁筆受)
  • 因明入正理論一卷(見內典錄商羯羅主菩薩造貞觀二十一年八月六日於弘福寺翻經院譯沙門[14]知仁筆受)
  • 唯識二十論一卷(見翻經圖世親菩薩造第三出與元魏智希陳真諦出者同本龍朔元年六月一日於玉華寺慶福殿譯沙門大乘基筆受)
  • 唯識三十論一卷(見內典錄世親菩薩造貞觀二十二年五月二十九日於弘福寺翻經院譯沙門大乘光筆受)
  • 成唯識論十卷(見內典錄護法[*]菩薩造顯慶四年閏十月於玉華寺雲光殿譯沙門大乘基筆受)
  • 大乘掌珍論二卷(見內典錄[15]菩薩造貞觀二十三年九月八日於大慈恩寺翻經院譯至十三日畢沙門大乘暉筆受)
  • 大乘五蘊論一卷(見內典錄世親菩薩造第二出與五陰論同本貞觀二十一年二月二十四日於弘福寺翻經院譯沙門大乘光等筆受)
  • 觀所緣緣論一卷(見內典錄陳那菩薩造第二出與無相思塵論同本顯慶二年十二月二十九日於東都大內麗日殿譯沙門大乘光筆受)
  • 大乘百法明門論一卷(見內典錄世親菩薩造貞觀二十二年十一月十七日於北闕弘法院譯沙門玄忠筆受)
  • 緣起經一卷(見翻經圖出增一阿含第四十六卷異譯龍朔元年七月九日於玉華寺八桂亭譯沙門神[1]筆受)
  • 本事經七卷(見內典錄永徽元年[A6]九月十日於大慈恩寺翻經院譯至十一月八日畢沙門[2]神昉等筆受)
  • 天請問經一卷(見內典錄貞觀二十二年三月二十日於弘福寺翻經院譯沙門辯機筆受)
  • 阿毘達磨發智論二十卷(見內典錄迦多衍尼子造第二出與舊八揵度論同本顯慶二年正月二十六日於西京大內順賢閣譯至五年五月七日於玉華寺畢沙門玄則等筆受)
  • 阿毘達磨法蘊足論十二卷(見內典錄[3]菽氏造顯慶四年七月二十七日於大慈恩寺翻經院譯至九月十四日畢沙門大乘光等筆受)
  • 阿毘達磨集異門足論二十卷(見內典錄舍利子說顯慶五年十一月二十六日於玉華寺明月殿譯至龍朔三年十[4]月二十九日畢沙門弘彥[A7]詮等筆受)
  • 阿毘達磨識身足論十六卷(見內典錄提婆設摩造貞觀二十三年正月十五日於北闕弘法院譯至八月八日於慈恩寺畢沙門大乘光等筆受)
  • 阿毘達磨品類足論十八卷(見內典錄筏蘇蜜多羅造第二出與眾事分阿[A8]曇同本顯慶五年九月一日於玉華寺雲光殿譯至十月二十三日畢[5]乘光等筆受)
  • 阿毘達磨界身足論三卷(見翻經圖筏蘇蜜多羅造龍朔三年六月四日於玉華寺八桂亭譯畢沙門大乘基筆受)
  • 阿毘達磨大毘婆沙論二百卷(見內典錄五百大阿羅漢等造顯慶元年七月二十七日於[*]慈恩寺翻經院譯至四年七月三日畢[A9]沙門嘉尚大乘光等筆受)
  • 阿毘達磨俱舍論本頌一卷(見內典錄世親造第二出與真諦出者同本永徽二年於大[A10]恩寺翻經院譯沙門元瑜等筆受)
  • 阿毘達磨俱舍論三十卷(見內典錄世親造第二出與真諦出者同本永徽二年五月十日於大慈恩寺翻經院譯至五年七月二十七日畢沙門元瑜筆受)
  • 阿毘達磨順正理論八十卷(見內典錄眾賢造永徽四年正月一日於[*]慈恩寺翻經院譯至五年七月十日畢沙門元瑜筆受)
  • 阿毘達磨顯宗論四十卷(見內典錄眾賢造永徽二年四月五日於大慈恩寺翻經院譯至三年十月二十日畢沙門[6]朗嘉尚等筆受)
  • 入阿毘達磨論二卷(見內典錄塞建地羅造顯慶三年十月八日於大慈恩寺翻經院譯至十三日畢沙門釋詮嘉尚筆受)
  • 五事毘婆沙論二卷(見翻經圖法救造龍朔三年十二月三日於玉華寺玉華殿譯至八日畢沙門釋詮[*]筆受)
  • 異部宗輪論一卷(見翻經圖[7]友造第三出與十八部論部[8]異執論並同本龍朔二年七月十四日於玉華寺慶福殿譯沙門大乘基筆受)
  • 大阿羅漢難提蜜多羅所說法住記一卷(見內典錄永徽五年閏五月十八日於大慈恩寺翻經院譯沙門大乘光筆受)
  • 勝宗十句義論一卷(見翻經圖[*]月造貞觀二十二年五月十五日於弘福寺翻經院譯沙門靈[9]筆受)
  • 大唐西域記十二卷(見內典錄貞觀二十年奉勅於弘福寺翻經院撰沙門辯機承旨綴緝秋七月絕筆)

    右七十六部一千三百四十七卷其本並[10]

    [11]沙門釋玄奘本名禕俗姓陳氏陳留人也漢太丘長仲弓之後曾祖欽後魏上黨太守祖康北齊國子博士食邑周南子孫因家為緱氏人也父惠英潔有雅操早通經術長八尺美眉明目拜江陵令解纓而返即大業年識者以為尅終[12]之候故也有四男奘最小幼而珪璋特達聰悟不群年八歲父坐於[13]側口授孝經至曾子避席忽整襟而起問其故對曰曾子聞師命尚猶避席今奉慈訓豈宜安坐父甚悅知其必[14]宗人語之皆賀之曰此公之揚烏也其早慧如此自後備通經奧次兄長捷先出家住東都淨土寺以奘少罹窮酷携以獎之日授精理旁兼巧論年十一誦維摩法華東都恒度便預其次自爾卓然梗正不偶朋流口誦目緣略無閑缺覩諸沙彌劇談掉戲奘謂之曰經不云乎夫出家者為無為法豈復恒為兒可謂徒喪百年時寺有景法師講涅槃經執卷[15]膺遂忘寢食又學嚴法師攝大乘論一聞將盡再覽無遺時年十三也其後隋氏失御天下沸騰昆季相携屆于京邑住莊嚴是時武德元年也國基草創兵甲尚興以京城未有講肆然綿蜀之中法事甚盛與兄從之經子午谷入漢川遂逢空景二法停月餘日從之受學仍相與進向成都德既萃大建法[A11]於是更聽基暹攝論毘曇[*]迦旃延論敬惜寸陰勵精無怠二三年間究通諸部年滿二十即以武德五年於成都受具夏坐學律五篇七聚之宗一遍斯得奘自惟曰學貴經遠義重疎通鑽仰一方未成探[16]𭭻遂從蜀至荊詢求先德漸至相州造慧休法師質問疑礙次到趙州謁道深法師學成實論又入長安止大覺寺就岳法師學俱舍論皆一遍而盡其旨經目而記於心雖宿學耆年不能出也至於鈎深致遠開微發伏眾所不至獨悟於幽奧者固非一義焉時長安有常辯二法師為上京法匠奘又諮然其所有深致亦一拾斯盡二德並深嗟乃謂奘曰汝可謂釋門千里之駒其再明慧日當在爾躬恨吾輩老朽恐不見也是學徒改觀譽滿京邑僕射宋公[17]瑀敬其脫穎奏住莊嚴然非本志情栖物表乃又惟余周流吳蜀爰逮趙魏末及周秦預有講[A12]率皆登踐已布之言今雖蘊胸襟未吐之詞宗解籤無地若不輕生[1]命誓往華胥能具覿成言用通神解一覩明法了義真文要返東華傳揚聖化則先賢高勝豈決疑於彌勒後進鋒頴寧輟想於瑜伽耶遂厲然獨舉詣闕陳表有司不為通引頓迹京臯廣就諸蕃遍學書語行坐尋授數日便通側席面西思聞機候會貞觀三年時遭霜儉下勅道俗隨豐四出幸因斯際徑往姑臧漸至燉煌路由天塞裹糧弔影前望悠然但見平沙絕無人徑迴遑委命任業而前展轉因循達[2]高昌境王麴文泰得信於佛殊禮供待請留弘法奘告誠慇至遂任西行厚相贈遺以充資什仍勅殿中侍郎史歡齎綾帛五百疋果味兩車獻葉護可汗書二十四封通屈支等二十四國每一封書附大綾一疋為信給馬三十疋手力二十五人送至突厥葉護衙所以大雪山北六十餘國皆其部統故重遺達為奘開前路也可汗遂勅所部諸國令供給傳送展轉遂達迦濕彌羅國斯並高昌麴葉護可汗之力也奘周遊五印遍師明匠至如五明四含之典三藏十二之筌七例八轉之音三聲六釋之句皆盡其微畢究其妙初那爛陀寺大德師子光等立中百論宗破瑜伽等義奘曰聖人作論終不相違但學者有向背耳因造會宗論三千頌融會瑜伽中百之旨先有南印度王灌頂師名般若毱多明正量部造破大乘論七百頌奘申大乘義破之名制惡見論千六百頌諸師咸曰斯論窮天下之勍寇也何敵當之又東印度拘摩羅王因奘通化初開信門請問諸佛何所功奘讚如來三身利物因造三身論三百頌以贈之王曰未曾有也頂戴歸依斯之三論義府幽奧五印度境盛傳流布是知道風昭著德行高明學蘊三冬聲馳萬里印度學人咸仰盛德既曰經笥亦稱法將小乘學徒號奘為木叉提婆唐言解脫天大乘法眾號摩訶耶那提婆唐言大乘天斯乃高其德而傳徽號敬其人而議嘉名又戒日大王五印臣伏彼聞奘名遣人[3]奘初至止即問云聞彼支那國有秦王破陣樂歌舞之秦王何人[4]此歌詠奘曰即今正國之天子也未登皇極之前封為秦王是大聖人撥亂反正恩霑六合故有斯詠王曰如此之人故天縱之為物主也王於奘所盡心師欲使芳音布於遐邇故於曲女城施大論集五印度沙門婆羅門能言之士令奘立竟十八日無敢問者王大嗟賞施金錢一萬銀錢三萬上[A13]衣一百具悉皆不受印度境戒日王等慇重請留用光玄化奘志存弘益傳於未聞確擬東旋拒而不受王重請暫住觀七十五日大施場相事訖辭還勅所部遞送出境并施象一頭金銀錢各數戒日拘摩羅等十八大國王流淚執別便辭而不受諸僧勸受象施皆曰斯勝相也佛滅度來王雖崇敬種種布施未聞以象用及釋門象為國寶今既見惠信之極矣因即[A14]象而返錢寶然其象也其形圓大高可丈三長二丈許上容八人并諸什物緣國北旋出印度境奘歷遊諸國觀禮聖迹及感靈應具如大唐西域記及續高僧傳兼奘法師傳等備顯奘於西域請得如來肉舍利一百五十金佛像一軀通光座高尺有六寸擬摩揭陀國前正覺山龍窟影像金佛像一軀通光座高三尺三寸[5]婆羅痆斯國鹿野苑初轉法輪像刻檀佛像一軀通光座高尺有五擬憍賞彌國出愛王思慕如來刻檀寫真刻檀佛像一軀通光座高二尺九寸劫比他國如來自天宮下降寶階像銀佛像一軀通光座高四尺擬摩揭陀國鷲峯山說法華等經像金佛像一軀通光座高三尺五擬那揭羅曷國伏毒龍所留影像刻檀佛像一軀通光座高尺有三寸擬吠舍釐國巡城行化像大乘經二百二十四部大乘論一百九十二部上座部經律論一十四部眾部經律論一十五部三彌底部經律論一十五部彌沙塞部經律論二十二部迦葉臂耶部經律論一十七部法密部經律論四十二部說一切有部經律論六十七部因論三十六部聲論一十三部凡五百二十夾六百五十七部並載之巨象還返帝城初奘既度葱嶺先遣侍人齎表陳露[6]國化也下勅流問令早相見行達于遁以象致死所齎經像交無運致又上表請尋下別勅令于遁王給其鞍乘既奉嚴勅駝馬相運至于沙州蒙別勅計其行程酬雇價直並不受而還爾乘傳二十許乘以貞觀十九年正月二十四日屆于京郊之西道俗相趨屯赴闐𨶮數十萬眾如值下生將欲入都人物諠擁取進不前遂停別館通夕禁衛候備遮斷停駐道從故城之西南至京師朱雀街之都亭驛二十餘里列眾禮謁動不得旋于時駕幸洛奘乃留諸經像送弘福寺京邑僧眾競列幢帳助運莊嚴四部諠譁又倍初至當斯時也復感瑞雲現于日北團圓如蓋紅白相映當于像上顯發輪光既非遶日同共嗟仰從午至晡像入弘福[1]方始歇滅致使京都五日四民廢業七眾歸承當此一期仰之彌高終古罕類也謁帝於洛陽宮見于儀鸞殿蒙慰問面奉天顏談敘真俗無爽帝旨卯至酉不覺時延迄于閉鼓上即事戎[2]罪遼左明旦將發下勅同行固辭疾苦不違其請先是中印度菩提寺僧三人送經初至下勅普請京城設齋仍於弘福寺譯大[3]等經不久之間奘信又至乃勅且停待到方既見洛宮深沃虛想即陳翻譯搜擢賢明上曰法師唐梵具[4]詞理通敏將恐徒揚仄陋終虧聖典奘曰昔二秦之譯門徒三千雖復翻傳猶恐後代無聞懷疑乖信若不搜舉同奉玄規豈以褊能妄參朝委頻又固請乃蒙降許帝曰自師[5]後朕奉為穆太后於西京造弘福寺可就翻譯所須人物吏力並與玄齡商量務令優給既承明命返迹京遂召證義大德[6]解大小乘經論為時輩所推者一十一人至即京弘福寺沙門靈[7]沙門文備羅漢寺沙門[*]實際寺沙門明琰寶昌寺沙門法祥靜法寺沙門普賢海寺沙門神昉廓州法講寺沙門道深汴州演覺寺沙門玄忠蒲州普救寺沙門神泰綿州振響寺沙門敬明等綴文大德九人至京普光寺沙門拪玄弘福寺沙門明濬會昌寺沙門辯機終南山豐德寺沙門道宣簡州福聚寺沙門靖邁蒲州普救寺沙門行友巖寺沙門道卓[8]州昭仁寺沙門[*]州天宮寺沙門玄則等字學大德一人至即京大總持寺沙門玄應證梵語梵文大德一人至即京大興善寺沙門玄謨其年五月方操貝葉開演梵文創譯大菩薩藏經沙門道宣執筆并刪綴詞理又復旁翻佛地經六門陀羅尼經顯揚聖教論二十年春正月又譯大乘阿毘達磨雜集論次譯瑜伽師地論法師於論重加陶練微有餘隙又出西域記十二卷沙門辯機親受時事連比前後自前代已來所譯經教初從梵語倒寫本文乃迴之順同此俗然後筆人亂理文句中間增損多墜金言今所翻傳都由奘旨意思獨斷出語成章詞人隨寫即可披翫于時駕返西京奘乃進新譯經論并大唐西域記表請題序[9]勅答書略云朕學淺心拙在物猶況佛教幽微豈能仰測請為經題非己所其新撰西域記者當自披覽又再三表請方蒙允許遂謂駙馬都尉高履行曰卿前請朕為父作碑今氣力不如昔願作功德為法師作序不能作碑卿知之[10]觀二十二年春幸玉華宮六月勅追法師赴宮見於玉華殿帝問比翻何經論答近翻瑜伽師地論訖凡一百卷帝曰此論甚大何聖所說復明何答曰論是彌勒菩薩說明十七地義何名十七地奘舉[11]提目陳列大義深愛焉遣使向京取瑜伽論帝自詳覽覩其詞義宏遠非從來所聞歎謂侍臣曰朕觀佛經譬猶瞻天望海莫測高深法師能於異域得是深法朕比以軍國務殷不及委尋佛而今觀之宗源杳曠靡知涯際其儒道九流比之猶汀瀅之池方溟[12]而世云三教齊致此妄談也因勅所司簡祕書書手寫新翻經論為九本頒與雍洛兗相荊楊涼益等九大州展轉流通使率土之人同稟未聞之義帝先許作新經序機務繁劇未及措意此法師重啟方為染翰少頃而成名大唐三藏聖教序神筆自寫勅貫眾經之首帝居慶福殿百[13]侍衛命法師坐使弘文館學士上官儀以所製序對群[*]宣讀霞煥錦舒極[A15][A16]之美致天皇在春宮奉覩聖文又製述三藏聖記自此常參內禁扣問沈隱翻譯相續不爽法機帝又讀法師所進菩薩藏經美之因勅春宮作其後序秋七月夏罷勅賜雲納袈裟一領妙絕今古又勅天下諸寺各度五弘福寺宜度五十人維持聖種皆奘正言之力也冬十月隨駕還京勅所司於北闕紫微殿西別營一所號弘法院令奘居之晝則帝留談說夜乃還院翻經更譯無性攝論親攝論緣起聖道經百法明門論皇太子[14]為文德聖皇后於晉昌里置慈恩寺三百人別造翻經院令法師移就翻譯仍綱維寺任給新度弟子一十五人弘福舊處仍給十人皇儲親降製詩褒飾二十三年夏四月駕幸翠微宮仍勅陪從既至處分之外唯談玄論道問因果報應及西域先聖遺芳故皆引經[1]帝深信納數攘袂歎曰共師相逢晚不得廣興佛事逮高宗嗣[2]所珍敬追入優問禮殊恒帙永徽二年請造梵本經臺蒙勅賜物尋得成就又追入內於修文殿翻發智等論降手詔飛白書慰問優[3]顯慶元年正月為皇太子於慈恩寺設大朝宷總至黃門侍郎薛元超中書侍郎李義府曰譯經佛法之大未知何德可以光揚奘曰公之此問常所懷矣譯經雖位在僧光價終憑朝貴至如符秦時曇摩難提譯經黃門侍郎趙文業執筆姚秦時鳩摩羅什譯秦主及安成侯姚嵩筆受元魏時菩提留支譯經則宣武皇帝及侍中崔光錄文齊梁周隋並皆如是大唐貞觀初波頗翻譯勅左僕射房玄齡趙郡王李孝恭太子詹事杜正太府卿[*]璟等監閱詳定今並無之不足光遠公等能為致言則斯美可至二公許為陳奏尋下勅曰慈恩翻譯文義須精宜令左僕射于志寧中書令來濟禮部尚書許敬宗黃門侍郎薛元超中書侍郎李義府等時為看有不穩便處即隨事潤色若須學士任量追兩三人冬十一月中宮在難歸依三寶請垂加祐法師啟曰聖體必安和無苦然所懷者是男平安之後願聽出家當蒙勅許月一日皇后施納袈裟一領妙勝前者并時服玩百有餘件五日有勅令報法師皇后分難已訖端正奇特神光滿院自庭燭天朕歡喜無已內外舞躍必不違所許願法師護念號為佛光王當即受三歸被袈裟服十二月五日滿月勅為佛光王度七人仍請法師為王剃髮其佛光王即中宗孝和皇帝初生之瑞號也創登皇極勅為法師於兩京各置一佛光寺并度人居之其東都佛光寺即法師之故宅也復內出畫影裝之寶輿送慈恩寺翻譯堂中追諡法師稱大遍覺顯慶二年春二月駕幸洛陽宮法師與佛光王駕前而發并翻經僧五人陪從弟子各一事事公給到安置積翠宮召入大內麗日殿翻觀所[4]等論夏四月車駕避暑於明德宮法師亦陪從安置飛花殿譯大毘婆沙等論五月勅法師還於積翠宮翻譯法師初謁文帝已請於少林寺翻經至是秋九月復請入少林天皇手詔抑而不許三年二月隨駕還京秋七月西明寺成勅法師居之令給上房一口新度沙彌海會等十人充弟子天皇以法師先朝所重嗣位之後禮敬逾隆中使朝臣問慰無東國重於般若前代雖翻文不周備眾人更請委悉重翻然般若部大京師多務又人命無常恐難得了請就於玉華宮翻譯即以四年冬十月徙於玉華宮并翻經大德及門徒等同去其供給諸事一如京下至彼安置肅誠院焉五年春正月一日起首翻大般若梵本總有二十萬頌佛於四處十六會說文既廣大學[5]請刪略如羅什所翻除繁去法師將順眾意於夜夢中即有極怖畏事以相警誡覺已驚懼向諸眾說還依廣[6]夜中乃見諸佛菩薩勝吉祥事覺而喜慶不敢更刪至龍朔三年十月二十日功畢絕筆合成六百卷合掌歡喜告徒眾曰此經於此地有緣[7]來此玉華者經之力也向在京師諸緣牽亂豈有了時今得終訖並是諸佛冥加龍天擁祐此乃鎮國之典人天大寶徒眾宜各踊躍欣慶[8]間又翻成唯識論[*]中邊論唯識二十論品類足論等至十一月二十二日令弟子窺基奉表奏聞請御製經序至十二月七日通事舍人馮義宣勅垂麟德元年正月一日翻經大德及玉華寺慇懃啟請翻大寶積經法師見眾情專至俛仰翻數行訖便攝梵本停住告眾曰此經部軸與大般若同玄奘自量氣力不復辦此奘自貞觀十九年乙巳於弘福寺創啟梵文訖麟德元年甲子終於玉華宮寺凡二十載總出大小乘經律論等合七十五部一千三百三十五卷又別撰西域記一部自般若翻了[*]自策勤行道禮懺告翻經僧及門人曰為之法必歸磨滅泡幻形質何得久停行年六十五矣必卒[*]玉華於經論有疑者今可速問又謂門人曰吾來玉華本緣般若今經事既終吾生涯亦盡若無常後汝等遣吾宜從省儉可以籧篨裹送仍擇山㵎僻處安置勿近宮寺不淨之身宜從屏遠門徒等聞之莫不哀[9]奘生常[10]來願生彌勒及遊西域又聞無著兄弟皆生彼天又頻祈請咸有顯[1]專至益增翹勵所造功德皆願往至正月九日脚跌傷脛因即寢疾開目閉目見大蓮華鮮白而至又見偉相知生佛前遂命僧嘉尚讀所翻經論名目及造像寫經施僧濟乏然燈放生具令讀訖自懷欣悅總召門人有緣並集於是罄捨衣資更令造像及轉讀齋䞋又命[2][3]法智於嘉壽殿竪菩提像骨對寺僧門人辭訣并[4]表訖便默念彌勒又令傍人稱願生頌至二月四日右脇累足右手支頭左手申髀暨于屬纊竟不迴轉不飲不食至五日中夜弟子法光等問云[5]決定得生彌勒內眾不答曰得生言訖氣息漸微少間神逝侍人不覺屬方委從足漸冷最後頂暖顏色赤白怡悅勝常過七七日竟無改變亦無異氣自非定慧莊嚴戒香資被孰能致此又冥應眾多具於別傳此略不述時坊州[6]史竇師倫奏法師已亡帝聞之哀慟傷感為之罷朝曰朕失國寶矣時文武宰[*]莫不悲咽流涕帝言已嗚咽悲不能勝翌日又謂群臣曰惜哉朕國內失奘法師一人可謂釋眾梁摧矣四生無導矣亦何異苦海方割舟檝遽沈闇室[7]昏燈炬斯掩帝言已嗟惋不怡尋下勅移神柩歸京安置慈恩寺葬事所須並令官給又勅葬日聽京城僧尼幢蓋送至墓所法師道茂德高為明時痛惜故於亡後重疊降恩求之古人無以加也於是素蓋素幢浮空雲哀笳哀梵氛遏人神四俗以之悲涼七眾惜其沈沒以四月十五日葬於東白鹿原[8]西十里中皂素彌滿其塋與兄捷公相近然白塔近燭帝城禁中多見時傷聖慮至總章元年四月八日有勅改葬[樊/區]川北原與州縣相知供給吏力乃又出之眾咸歎異經久埋瘞色相如初自非願力所持焉能致此師形長七尺板身赤白色眉目疎朗體貌端談論清華音詞遠暢使聽者無倦瞻者忘或處徒眾或對嘉賓一坐半日略無傾動服尚乾陀裁唯細㲲修廣適中行步雍容直前而視輒不顧眄滔滔焉若大江之紀地灼焉類芙蕖之在水加以戒範端凝始終如愛惜之志過護浮囊持敬之堅超逾繫草性愛怡簡不好交遊一入道場非朝命不出又聞盛暑之辰體無霑液[9]寒之際貌不慘又不夭不申不欠不啑斯蓋未詳其地位何賢聖之可[A17]又北宮現疾之時徵應繁[10]之日色貌敷愉亦難得而測也終後月餘日有人齎栴檀末香至請依西國法以塗三藏身眾咸莫之許其人作色曰子別奉進止師等若不許請錄狀以聞眾從之及開棺發殮已人覺異香等蓮花之氣互相驚問皆云若茲向人[11]併殮衣唯留襯服覩三藏[12]如生人皆號絕共視向人塗香服殮蓋棺已俄失所在眾疑天人焉又其聽言觀行名實相守精厲晨昏計時分業虔虔不懈專思法務言無名利行絕虛浮曲識機緣善通物性不倨不諂行藏適時吐味幽深辯開疑議寔當代之英賢乃釋門之法將矣其發蒙入法特異常倫聽覽經論用為恒任既周行東夏挹酌諸師披露肝膽盡其精義莫不傾倒林藪更新學府遂能不遠數萬諮求勝法誓捨形命必會為期發趾張掖途次龍沙中途艱險身心僅絕既達高昌倍光來傳國祖送備閱靈儀路出鐵門石門躬乘沙嶺雪嶺歷天險而志逾慷慨遭凶賊而神彌厲勇兼以歸稟正教師承戒賢理逐言揚義非再授廣聞異論包藏胸臆致使梵侶傾心不遺其法又以起信一論文出馬鳴印度諸僧思承其本奘乃譯唐為梵通布五天則法化之緣東西互舉又西華餘論深尚聲奘乃卑心請決隨授隨曉致有七變其勢動發異蹤三循廣論恢張懷抱故得施無厭寺三千學僧皆號智囊護持城壍及覩其脣吻聽其詞義皆彈指讚歎何斯人也隨其遊歷塞外海東百三十國道俗邪正承其名者莫不仰德歸依更崇開信可以家國增榮宅推遠獻奉歲至咸奘之功若非天挺英靈生知聖授何能振斯鴻緒導達遺蹤前後僧傳往天竺者首自法顯法勇終于道邃道生相繼中途一十七返取其通言華梵妙達文筌揚導國風開悟邪正莫高於法師矣恨其經部不翻其數猶眾年未遲暮足得出之常奄及惜哉

  • 四分律刪補隨機羯磨一卷(序題云曇無德部四分律刪補隨機羯磨見內典錄)
  • 釋迦氏略譜一卷(或無略字見內典錄麟德二年九月十八日於西明寺撰訖)
  • 釋迦方志二卷(見內典錄永徽元年撰)
  • 大唐內典錄十卷(見內典錄麟德元年於西明寺撰)
  • 集古今佛道論衡四卷(見內典錄前三卷龍朔元年於西明寺撰第四卷麟德元年撰或[*])
  • 東夏三寶感通錄三卷(亦云集神州三寶感通錄見內典錄麟德元年夏六月[1]於清官精舍集)
  • 續高僧傳三十卷(見內典錄)
  • 廣弘明集三十卷(見內典錄)

    右八部八十一卷其本並在

    沙門釋道宣俗姓錢氏吳興人也彭祖之後宣少尋教相長慕尋師關之東西河之南追訪賢友無憚苦辛[A18]九流內精三學戒香芬潔定水澄漪存護法城著述無輟工律藏刪補章儀常於終南山以堅其志所修撰並行於代護法綱要此錄載之餘別行門在於內典貞觀末年方事修緝撰四分刪補羯磨等八部內典錄中更有後續高僧傳十卷尋本未獲故闕

  • 一切經音義二十五卷(見內典錄)

    右一部二十五卷其本見在

    沙門釋玄應大慈恩寺翻經沙門也博聞強記鏡林苑之宏標窮討本支通古今之互體故能[2]校源流勘閱時代[3]古之野素削澆薄之浮雜悟通俗而顯教舉集略而騰真可謂文字之鴻圖言音之龜鏡者也貞觀之末勅召參傳綜經正緯咨為實錄譯尋閱捃拾藏經為之音義注釋訓解援引群籍證據卓明煥然可領昔高齊沙門釋道[*]為一切經音依字直反曾無追顧致失教義寔迷匡俗應所作者全異恒倫徵覈本據務存實錄即萬代之師宗亦當朝之難偶也恨敘綴纔了未及覆疎遂從物故惜哉

  • 古今譯經圖紀四卷

    右一部四卷其本見在

    沙門釋靖邁簡州人也以博學馳譽大唐三藏翻譯眾經召充綴文大德後大慈恩寺翻經堂中壁畫古來傳譯緇素靖邁於是緝維其事撰成圖紀題之于壁但略費長房錄續逮皇朝直述譯經餘無所紀

  • 千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神呪經二卷(或一卷貞觀中在內譯初出與唐流志[4]千眼千手身經同本沙門波崙製序)
  • 千囀陀羅尼觀世音菩薩呪經一卷(或無經字永徽四年於總持寺譯)
  • 觀自在菩薩隨心呪經一卷(亦云多唎心經永徽四年於總持寺譯)
  • 清淨觀世音[5]普賢陀羅尼經一卷(永徽四年於總持寺譯見大周錄)

    右四部五卷其本並在

    沙門釋智通律行[6]苦兼明經論於總持門特所留意通以隋大業年中出家住京大總持寺有遊方之志遂於洛京翻經館學梵書語早通精奧唐貞觀中有北天竺僧齎千臂千眼經梵本奉進文帝勅通共梵僧相對譯勒成二卷後於天皇永徽四年癸丑於總持寺又出千囀等經三部

  • 千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經一卷

    右一部一卷其本見在

    沙門伽梵達摩唐云尊法西印度人也千手千眼大悲心經一卷然經題云西天竺伽梵達摩譯不標年代推其本末似是皇朝新譯但以傳法之士隨緣利見出經流布更適餘方既不記年號故莫知近遠昇親問梵僧云有梵本既非謬妄故載斯錄准千臂經序亦云智通共出

  • 陀羅尼集經十二卷(見大周錄永徽四年三月十四日於慧日寺譯至五年四月十五日畢沙門玄揩筆受)

    右一部一十二卷其本見在

    沙門阿地瞿多唐言無極高中印度人學窮滿字行潔圓珠精練五明妙通三藏加以大士利生無悋鄉國志弘像教罔懼艱險遂西踰雪嶺東越沙河載歷艱難來儀帝闕以天皇永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令慈恩寺安置沙門大乘琮等一十六人英公鄂公等一十二人請高於慧日寺浮圖建陀羅尼普集會壇緣壇所須並皆供辦法成之日屢降靈異京中道俗咸歎希逢門玄揩等遂固請翻其法本後以四年癸丑至五年甲寅於慧日寺從金剛大道場經中撮要鈔譯集成一十二卷沙門玄揩[*]于時有中印度大菩提寺僧阿難律木叉師迦葉師等於經行寺譯功德天法編在集經第十卷內故不別存也

  • 諸經要集二十卷(顯慶年西明寺撰)

    右一部二十卷其本見在

    沙門釋玄惲本名[7]世道律學高譽慕重前綴緝為務兼有鈔疏注解眾經西明創居召為大德顯慶年中讀一切經鈔諸要事撰成一部名諸經要集餘如內典錄載

  • 集沙門不拜俗議六卷(見內典錄)

    右一部六卷其本[1]

    沙門釋彥悰識量[A19]敏博曉群經善屬文華尤工著述天皇龍朔二年壬戌有詔令拜君恐傷國化令百司遍議于時沙門道宣等共上書啟聞于朝廷眾議異端所司進入躬親覽下勅罷之悰恐後代無聞故纂斯事并前代故事及先賢答對名為集沙門不拜俗議傳之後代永作楷模牆壍法城玄風不墜也兼撰大唐京師寺錄行於[2]

開元釋教錄卷第八([3]總錄之八)

𫾻 𦵇 𭭻 [(厂-一)*臣*責] [樊/區]
八【大】,八上【明】
撰【大】,譯【明】
戊【大】,戌【宋】【元】
一【大】*,二【宋】*【元】*【明】*
大【大】,〔-〕【明】
記【大】,紀【宋】【元】【明】
經【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
三【大】,一【宋】【元】【明】
二【大】*,三【宋】*【元】*【明】*
一【大】*,〔-〕【宋】*【元】*【明】*
慧【大】*,惠【宋】*【元】【明】
四【大】,一【明】
光【大】,元【明】
朋【大】,明【元】【明】
修【大】,循【宋】【明】
刑【大】,邗【宋】【元】【明】,CBETA 按:疑應作「邗」或「邢」字
論【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
振【大】*,震【宋】*【元】*【明】*
大【大】,本【宋】【元】【明】
于【大】,於【明】
今【大】,令【元】
春獻【大】,獻春【元】【明】
續【大】,讀【明】
辯【大】,辨【宋】【元】
抱【大】,挹【宋】
塵【大】,陳【宋】【元】【明】
適【大】,釋【宋】【元】【明】
傅【大】,傳【宋】【元】
即【CB】【麗-CB】【宋】【元】【明】,郎【大】(cf. K31n1062_p1080a07)
辯【大】*,辨【宋】*【元】*【明】*
志【大】,智【明】
尼【大】,威【元】【明】
踈【大】,陳【元】【明】
性【大】,出【宋】【元】【明】
釆【大】,採【宋】【元】【明】
后【大】,右【宋】
惟【大】*,唯【宋】*【元】*【明】*
薄【大】,博【宋】【元】【明】
赦【大】,敕【宋】【元】【明】
大【大】,太【宋】【元】【明】
寺【大】,寺後却為翠微宮即今翠微寺是【宋】【元】【明】
捥【CB】【麗-CB】,椀【大】,腕【宋】【元】【明】(cf. K31n1062_p1081a07)
圮【大】,把【宋】,犯【元】【明】
讟【大】,黷【宋】【元】【明】
刑【大】,形【宋】【元】【明】
辯【大】,辨【宋】【元】
曰【大】,云【宋】【元】【明】
彯【大】,飄【宋】【元】【明】
忘【大】,亡【明】
伇【大】,疫【宋】【元】【明】
惟【大】,唯【明】
子【大】,字【宋】【元】【明】
辯【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
錦繢【大】,綿繪【宋】【元】,綿繪【明】
錧【大】,宗【宋】【元】【明】
多【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
等筆受【大】,筆受【宋】【元】,受筆【明】
並【大】,經【宋】【元】【明】
二【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
於【大】*,〔-〕【宋】*【元】*【明】*
光【大】,詢【宋】【元】【明】
等【大】*,〔-〕【宋】*【元】*【明】*
耶【大】,那【元】
大【大】,〔-〕【宋】【元】
大【大】*,〔-〕【宋】*【元】*【明】*
二【大】,一【元】【明】
朗【大】,明【宋】【元】【明】
元【大】,九【元】
受【大】,集【明】
三【大】,二【明】
十【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
譯畢【大】,譯【宋】,畢【元】【明】
辯【大】*,辨【宋】【元】*
光【大】,雲【明】
三【大】,二【元】【明】
知仁【大】,明𤀹【宋】【元】【明】
辯【大】,辨【明】
晈【大】,昉【明】
靜【大】,靖【宋】【元】【明】
採【大】,釆【宋】【元】【明】
二【大】,一【明】
大【大】,沙門大【宋】【元】【明】
慧【大】*,惠【宋】*【元】*【明】*
世【大】,出【元】
異執【大】,執異【宋】【元】【明】
雋【大】,携【宋】【元】【明】
卷第八上終【明】
卷第八下首【明】
淪【大】,倫【宋】
机【大】,几【宋】【元】【明】
成【大】,成器【宋】【元】【明】
伏【大】,服【元】【明】
𭭻【大】,[(厂-一)*臣*責]【宋】【元】【明】
蕭【CB】【思溪-CB】【宋】【元】【明】*,簫【大】*(cf. 《思溪藏》(中國國家圖書館藏第4374冊第41圖第8行))
殉【大】,徇【宋】【元】【明】
于【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
要【大】,邀【明】
致【大】,至【明】
擬【大】,提【元】【明】
違【大】,達【宋】【元】【明】
寺【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
旃【大】,旆【宋】【元】【明】
華【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
瞻【大】,贍【宋】【元】
去【大】,行【宋】【元】【明】
諳【大】,諸【宋】
閏【大】,潤【宋】【元】【明】
豳【CB】【宋】【元】【明】,幽【大】
手【大】,首【宋】【元】【明】
貞【大】,真【宋】
綱【大】,網【明】
海【大】,渤【宋】【元】【明】
寮【大】*,僚【宋】*【元】*【明】*
奉【大】,泰【明】
訓【大】,詶【明】
籙【大】,錄【宋】【元】【明】
給【大】,洽【宋】【元】【明】
緣【大】,緣緣【宋】【元】【明】
徒【大】,徒每【宋】【元】【明】
譯【大】,翻【宋】【元】【明】
奘【大】,裝【明】
中【大】,於【宋】【元】【明】
鯁【大】,哽【元】【明】
以【大】,已【宋】【元】【明】
此【大】,比【元】
塑【大】,素【宋】【元】【明】
宋【大】,宗【宋】【元】【明】
遣【大】,遺【宋】【元】【明】
上【大】,尚【宋】【元】【明】
刺【大】,剌【宋】【元】【明】
猶【大】,有【明】
西【大】,四【宋】【元】【明】
祁【大】,祈【明】
終【大】,終滅【宋】【元】【明】
除【大】,徐【宋】【元】【明】
貌【大】,顏貌【宋】【元】【明】
於清官【大】,清官【宋】【元】,一清官【明】
讎【大】,詶【宋】【元】【明】
稚【大】,雅【宋】【元】【明】
千眼【大】,〔-〕【宋】【元】【明】
普賢【大】,菩薩【明】
清【大】,精【宋】【元】【明】
世道【大】,道世【宋】【元】【明】
見【大】,並【宋】【元】【明】
代【大】,代矣【宋】【元】【明】
總錄之八【大】,下【明】
琮【CB】【麗-CB】,悰【大】(cf. K31n1062_p1077c02) 祗【大】,祇【麗-CB】 慧【CB】【麗-CB】,惠【大】(cf. K31n1062_p1078c13) 采【CB】,釆【大】 典【CB】【麗-CB】,等【大】(cf. K31n1062_p1083a14) 〔-〕【CB】【麗-CB】,年【大】(cf. K31n1062_p1083c20) 釋【CB】【麗-CB】,譯【大】(cf. K31n1062_p1084a09) 毘【CB】【麗-CB】,阿【大】(cf. K31n1062_p1084a14) 〔-〕【CB】【麗-CB】,畢【大】(cf. K31n1062_p1084a19) 慈【CB】【麗-CB】,畢【大】(cf. K31n1062_p1084a22) 筵【大】,莚【麗-CB】 筵【大】,莚【麗-CB】 㲲【CB】【麗-CB】,氈【大】(cf. K31n1062_p1086b05) 納【CB】【麗-CB】,衲【大】(cf. K31n1062_p1086b17) 褒【CB】【麗-CB】,褎【大】(cf. K31n1062_p1088b17) 揚【CB】【麗-CB】,楊【大】(cf. K31n1062_p1088b17) 格【大】,挌【麗-CB】 博【CB】【麗-CB】,傅【大】(cf. K31n1062_p1092a16) 聰【CB】【麗-CB】,總【大】(cf. K31n1062_p1093b22)

顯示版權資訊
註解