如是我聞:
一時薄伽梵住毘舍離大林重樓閣,與大苾芻眾八千人俱,眾多菩薩摩訶薩。爾時世尊以念具慧知我棄捨壽行,却後三月當般涅槃。時世尊即命具壽大目[47]揵連往大千世界遍告諸苾芻,咸皆集會於大林重樓閣。大目[*]揵連白佛言:「唯然奉教。」即剎那頃以自神足力到須彌頂,以大音聲宣告大千世界:
爾時即四萬苾芻皆來集會於大林重樓閣。是諸苾芻既見世尊,頂禮佛足,却坐一面。
爾時舍利弗承佛威力作是念:「我當應作如是色類神通現行。由此神通現行作已,乃至三千大千世界中住者,或聲聞乘者、緣覺乘者、大乘者,我皆令集會於大林重樓閣。」時舍利弗即作如是神通現行。由此神通現行,乃至三千大千世界中住者,或聲聞乘者、緣覺乘者、大乘者,悉皆來集會於大林重樓閣。彼等皆來見世尊已,頭面禮足,繞佛三匝,退坐一面。
爾時世尊即告諸大菩薩摩訶薩,所謂不空見菩薩、文殊師利童真菩薩、滅惡趣菩薩、斷憂暗菩薩、除一切蓋障菩薩、網光菩薩、滅一切境界慧菩薩、觀自在菩薩、不疲倦意菩薩、香象菩薩、勇猛菩薩、虛空庫菩薩、無量光菩薩、月光菩薩、智幢菩薩、賢護菩薩、海慧菩薩、無盡慧菩薩、金剛藏菩薩、虛空藏菩薩、普賢菩薩、辯積菩薩、慈氏菩薩:「汝等可往十方恒河沙數佛國土,召集末後身菩薩、一生補處菩薩、不退轉菩薩、得無生法忍菩薩或信解菩薩,彼等皆令集會於大林重樓閣。」即時彼諸菩薩承佛聖旨,聞已「唯然世尊。」即於剎那頃作如是神通境界。由此神通境界,於大林重樓閣,不可說不可說百千俱胝那庾多住末後身菩薩皆來集會,復有九十俱胝百千那庾多一生補處菩薩皆來集會,[1]復有三那庾多百千不退轉菩薩皆來集會,復有三十俱胝百千那庾多得無生法忍菩薩皆來集會,復有八俱胝那庾多百千或信解菩薩,如是等菩薩皆來集會。彼等來見世尊已,頭面禮足,繞佛三匝,退坐一面。
時舍利弗見大菩薩集會,即作是念:「我當於如來、應供、正遍知問如是義[2]理。由聞如是隨應義理記[3]別,於菩薩摩訶薩斷一切疑,速得無礙辯才智慧,於殑伽沙數佛土於諸如來聽聞法要,聞已悉皆受持,乃至得無上菩提於其中間所聞法要念持不忘。菩薩有四清淨行法。何謂四法?有情清淨、法清淨、願清淨、佛土莊嚴功德清淨。得彼法已,有四種悅意法,身悅意、語悅意、心悅意、生悅意。得彼法已,能入四陀羅尼門。云何為四?所謂入出生無盡陀羅尼門、入眾生根善巧陀羅尼門、入業報善巧無為陀羅尼門、入甚深法忍陀羅尼門。」時舍利弗如是義理如前所說決定思惟,廣為世尊宣說,「[4]唯願世尊所說義理法要,於諸菩薩修行得清淨。[*]唯願世尊敷演說之。」如是說[5]已告舍利弗言:「善哉善哉!舍利弗!汝能愍念多人、安樂哀愍[6]謂多人、利樂人天。汝能問如是義,汝當善聽極善聽,思惟繫念,吾當為說。」舍利弗從佛聞已,「唯然世尊!願為宣說。」時世尊告舍利弗:「菩薩摩訶薩於諸一切法不取不著,應當受持此真言陀羅尼句。
「[7]怛儞也(二合)他阿寧(尼經[8]反)(一) 阿嵠(二) 麼嵠(三) 目嵠 (四) 三曼多目嵠(五) 素迷(六) [9]婆底(丁以[*]反)也囉迷(七) 掃底欲訖低(二合)(八) 儞嚕訖諦(二合)(九) [10]儞儞嚕訖底 (二合)(十) 鉢囉(二合)陛(十一) 呬黎(十二) 呬里迦[萉-巴+(日/(句-口+匕))]鞞[11][萉-巴+(日/(句-口+匕))]鞞(二合)(十三) 迦[萉-巴+(日/(句-口+匕))][12]波(二合)私娑(引)黎(十四) 娑囉嚩底(二合) (十五) 呬黎(十六) 呬黎(十七) 呬黎(十八) 呬黎(十九) 呬黎(二十) 呬黎(二十一) [13]呬里(二十二) [14]呬里黎(二十[15]三) 摩訶[16]呬呬讚嬭[17](二十四) 遮嚩泥(二十五) 折囉(引)遮囉泥(二十六) 阿折黎(二十七) 麼折黎(二十八) 阿難帝(二十九) 阿難多蘖底(三十) 阿囉儜(三十一) [18]濕麼泥(三十二) [*]濕嚩波泥(三十三) [*]濕靺怛儜(三十四) [*]濕彈帝(三十五) 達[19]磨馱嚟(三十六) 儞 (引)呵嚟(三十七) 涅(寧逸[*]反)呵[20]黎(三十八) 微麼黎(三十九) 尸羅尾戍馱寧(四十) 鉢囉(二合)訖哩(二合)底儞(引)波寧(四十一) 皤([21]去)嚩尾皤嚩寧(四十二) 阿僧蜺(四十三) 阿僧俄尾[22]呵嚟(四十四) 娜迷(四十五) 微麼黎(四十六) 微麼羅鉢囉(二合)鞞(四十七) 僧迦哩灑(二合)儞(四十八) 地黎(四十九) 地地嚟 (五十) 摩訶地地[*]嚟(五十一) 也世(五十二) 也戍嚩底(五十三) 者黎(五十四) 阿者黎(五十五) 麼者黎(五十六) 三麼者黎(五十七) 涅哩(二合)荼([23]上)散地(五十八) 蘇悉體(聽以[*]反)嚟(五十九) 阿僧蜺(六十) 阿僧誐微訶嚟阿僧誐涅哩(二合)呵(引)黎(六十一) 儞(引)呵囉微麼黎(六十二) 儞呵囉戍馱泥(六十三) 涅哩(二合)荼蘇迷(六十四) [24]迷體(二合)嚟(六十五) 娑他 (二合)迷(六十六) [25]悉他(二合)麼靺底(六十七) 麼訶鉢囉(二合)鞞(六十八) 三曼多鉢囉(二合)陛(六十九) 微補羅鉢囉 (二合)陛(七十) 微補羅囉濕迷(七十一) 三曼多目嵠(七十二) 薩嚩怛囉(二合引)努蘖低(七十三) 阿那砌泥(七十四) 馱囉抳(七十五) 達磨儞馱那愚([26]于句[*]反)([27]七十六) 怛嚟(二合)([28]七十七) 三曼多皤捺黎(二合)(七十八) 薩嚩怛他蘖[29]多地瑟咤(二合)[30]那地瑟恥(二合)諦(七十九) 娑嚩(二[31]合)[32]訶」
說是陀羅尼已,告舍利弗:「當受持此陀羅尼時,菩薩摩訶薩不思惟有為無為法,無所得,不誹謗、不棄捨、不執受、不開發。彼所得,於斷於修不生增益,不作不非作,不現行,不見法合、不見法散、不見法生,不見過去法滅、不見未來現在法增減,不施設於法有益無益,但應念佛三摩地。修習之時,無色非無色、無相非無相、無隨形好非無隨形好、無識非無識、無煩惱非無煩惱、無戒非無戒、無三摩地非無三摩地、無慧非無慧、無解脫非無解脫、無解脫知見非無解脫知見、非生非無生、非族姓非不族姓、非眷屬非無眷屬、非住非無住、非得非無得、非現證非無現證、非煩惱盡非無煩惱盡、非蘊界處非無蘊界處、非智非無智、非說法非無說法、非自清淨非他清淨、非有情清淨非無有情清淨、非自利非他利、非法非調伏、非身清淨非語清淨、非意清淨非行清淨、非前際行清淨非後際行清淨非現世行清淨、非自形非他形。舍利弗!此之菩薩入一切法無言說念佛三昧一切法平等,得名無畏陀羅尼住持勝義,得名決定一切意樂圓滿三摩地,一切善根智慧積集,不由他力法藏族姓隨形相好,名不被他[1]𣣋辱陀羅尼最勝[2]魔求善巧,亦名超一切魔業陀羅尼。舍利弗!若菩薩得此出生無邊門陀羅尼義,得不退轉,速疾證得無上正等菩提。何以故?於此一切佛法功德之藏決定,亦於是一切菩薩行差別由無相陀羅尼獲得。」爾時世尊說伽他曰:
爾時世尊復告舍利弗:「菩薩有四法成就得此陀羅尼。何者為四。所謂不著貪欲。於諸有情不生嫉妬?一切自己財物捨施,心無追悔,晝夜愛法,與法自娛。舍利弗!菩薩摩訶薩由成就四法得陀羅尼。」
爾時世尊復說伽他曰:
「復次舍利弗!菩薩摩訶薩成就四法得陀羅尼。云何為四?所謂習阿蘭若極無諍處,住深法忍辱力,不著利養恭敬名聞,於諸所愛物捨施而不顧戀乃至於身命。舍利弗!由成就此四法即得陀羅尼。」
爾時世尊復說伽他曰:
「復次舍利弗!菩薩摩訶薩成就四法得此陀羅尼。云何為四?所謂入八字義。何者為八?謂:
「(la)[2]攞字者,相隨形好無相隨形好故,隨入一切如來法身。
「(ja)惹字者,生老死非生老死、去不去,隨入無生無滅。
「(ka)迦字者,業異熟隨入非業異熟。
「(dha)馱字者,陀羅尼法要,空、無相、無願,隨入法界。
「(śa)捨字者,奢摩他毘鉢舍那、非奢摩他毘鉢舍那,一切法隨入真如。
「(kṣa)乞灑(二合)字者,一切法剎那無盡無壞無身本寂故,隨入一切法涅槃。如是八字義應當隨入,此是入初義。於此陀羅尼法要,善應書寫,當受持之,即隨入第二義。於此陀羅尼法要,半月半月當讀勤加修習繫念,則隨入第三義。於此陀羅尼法要修習菩薩摩訶薩,應當勸發慰喻,讚歎一切眾生,令修學此陀羅尼,則隨入第四義。舍利弗!菩薩摩訶薩由[4]此四法成就得是陀羅尼。」
爾時世尊復說伽他曰:
「舍利弗!菩薩摩訶薩修習此陀羅尼者,得四種功德。何者為四?所謂十方一切諸佛如來咸皆攝受、無諸魔障、業障速得遠離、獲得無礙辯才。舍利弗!菩薩摩訶薩由習此陀羅尼,得四種功德。」
爾時世尊復說伽他曰:
「舍利弗!古往過去無數過無數廣大高遠無量劫,是時有佛,名寶吉祥威光王劫如來、應供、正遍知,出興於世,明行足、善逝、世間解、無上士、調御丈夫、天人師、佛、世尊。復次舍利弗!彼寶吉祥威光王劫如來般涅槃時,有人王名持光轉輪聖王,具[5]足七寶。彼王有子,號不思議功德寶吉祥,年始十六,從彼佛聞此出生無邊門陀羅尼法要。纔聞是陀羅尼,精勤而住,七萬歲未曾睡眠,不貪王位及身命財,七萬歲一向宴默脅不著地。於九萬俱胝佛所聽聞正法,聞已悉皆總持,即承事彼寶吉祥威光王劫如來、應供、正遍知,即於彼佛所而得出家。却後九萬歲,成就此出生無邊門陀羅尼。既成就已,廣為一切有情而敷演[6]之,即於一生中八萬俱胝那庾多眾生建立無上正等菩提,得不退地。舍利弗!於彼會中有長者子名日月幢,從法師苾芻聞此出生無邊門陀羅尼,[A1]聞已深生隨喜。由[7]此隨喜善根,於九萬俱胝佛所聽聞正法,聞已悉皆總持,則為得勝陀羅尼者、最勝端嚴語者、最勝不斷辯才者。彼等眾多佛於三劫中恭敬承事,却後三劫證無上正等菩提。舍利弗!或有猶豫生疑異慧者,當彼異時其月幢長者子。不應如是見。何以故?其燃燈佛彼時為月幢長者子。舍利弗!或有猶豫生疑異慧者,當彼異時其不思議功德寶吉祥法師者。不應如是見。何以故?其無量壽如來彼時為不思議功德寶吉祥法師。舍利弗!我等賢劫中菩薩摩訶薩,聞此經已深生隨喜。由隨喜善根,棄背四十俱胝劫流轉生死,於九萬俱胝佛所聽聞正法,咸皆得為勝陀羅尼者、最勝端嚴語者、最勝不斷辯才者。是故舍利弗!欲求速疾無上正等菩提者,菩薩摩訶薩於此法乃至作隨喜修習。何以故?則彼菩薩得不退轉地,承事法師,於無上菩提為因,何況書寫受持讀誦、正念思惟、為他人說。此福德聚唯除如來,一切有情不知其量,不可知、不可思。」爾時世尊復說伽他曰:
「復次舍利弗!於此出生無邊門陀羅尼加行菩薩摩訶薩,有八大藥叉住雪山中,皆來增加修行者身威力,晝夜加持擁護。何者為八?所謂初名戍囉藥叉([1]唐言勇猛)、次名涅哩(二合)荼藥叉([*]唐言堅固)、三名鉢囉(二合)部藥叉([*]唐言主宰)、四名那羅延末羅(二合)藥叉([*]唐言那羅延力)、五名左哩怛囉(二合)末底藥叉([*]唐言行慧)、六名訥達沙藥叉([*]唐言難摧)、七名迦拏囉藥叉([*]唐言嘊[2]喍)、八名蘇[3]磨呼藥叉([*]唐言妙臂)。
「彼等悉皆來[4]時,修行[5]者應當澡浴著新淨衣,應習經行不惜身命,應起大慈心普遍一切眾生,應當誦念此陀羅尼。彼八大藥叉速疾示其行者諸門。有八大菩薩生欲界天,彼等亦來加持攝受。何者為八?所謂遍[6]照菩薩、照明菩薩、慧光菩薩、日光菩薩、警覺菩薩、滿一切意樂菩薩、星宿王菩薩、行慧菩薩。彼八菩薩摩訶薩得陀羅尼,住加行修習陀羅尼,加行菩薩住實期信,知恩報恩愛樂佛法,住深法忍。修陀羅尼習經行者菩薩摩訶薩,於財於法應習平等性,乃至捨施微少尚習平等,何況於多。」
世尊說是陀羅尼時,三十殑伽沙數那庾多百千俱胝菩薩,由得此出生無邊門陀羅尼,於無上正等菩提得不退轉。百六十頻婆羅人天,先所未發阿耨多羅三藐三菩[7]提,發無上菩提心。
爾時舍利弗白佛言:「世尊!云何名此經?我當受持。」佛告舍利弗:「是故此經名出生無邊門,汝當受持。亦名決定得薩婆若智,汝當受持。亦名決定出生菩薩,汝當受持。亦名摧壞魔眾,汝當受持。」
佛說是經已,具壽舍利弗與大菩薩、天、人、阿修羅、乾闥婆等,皆大歡喜,信受奉行。
[9](ta)(dya)(thā)(a)(ne)(a)(khe)(ma)(khe)(mu)(khe)(sa)(ma)(nta)(mu)(khe)(su)(me)(sa)(tya)(ra)(me)(sau)(ti)(yu)(kti)(di)(ru)(kte)(di)(ru)(kti)(pra)(bhe)(hi)(le)(hi)(li)(ka)(rpe)(ka)(rpa)(ṣi)(sā)(le)(sa)(va)(va)(ti)(hi)(le)(hi)(li)(hi)(li)(le)(ma)(hā)(hi)(hi)(le)(ca)(ṇḍe)(ca)(va)(de)(ca)(rā)(ca)(ra)(de)(a)(ca)(le)(ma)(ca)(le)(a)(na)(nte)(a)(na)(nte)(ga)(ti)(a)(ra)(lāṃ)(ni)(rma)(de)(ni)(rva)(pa)(de)(ni)(ra)(ta)(ṇe)(ni)(rdha)(nte)(dha)(rma)(dha)(re)(dī)(ha)(le)(ni)(rha)(le)(vi)(ma)(le)(śī)(la)(vi)(śu)(ddha)(ni)(pra)(kṛ)(ti)(dī)(pā)(ne)(bha)(va)(vi)(bha)(va)(ne)(a)(su)(ṅghe)(a)(su)(ṅgha)(vi)(ha)(re)(da)(me)(vi)(ma)(re)(vi)(ma)(ra)(pra)(bhe)(su)(ṭkā)(rṣa)(ṇi)(dhi)(re)(dhi)(dhi)(re)(ma)(hā)(dhi)(dhi)(re)(ya)(śe)(ya)(śu)(va)(ti)(ca)(le)(a)(ca)(le)(ma)(ca)(le)(sa)(ma)(ca)(le)(dṛ)(pha)(saṃ)(dhi)(su)(rthi)(re)(a)(su)(ṅghe)(a)(su)(ṅgha)(vi)(ha)(re)(a)(su)(ṅgha)(ni)(rhā)(re)(dī)(ha)(ra)(vi)(ma)(le)(dī)(ha)(ra)(śu)(ddha)(de)(dṛ)(pha)(su)(me)(rthi)(le)(rthi)(me)(rthi)(ma)(va)(rtti)(ma)(hā)(pra)(bhe)(sa)(ma)(nta)(pra)(bhe)(vi)(pu)(ra)(pra)(bhe)(vi)(pra)(rā)(ra)(śme)(sa)(ma)(nta)(mu)(khe)(sa)(rva)(trā)(nu)(ga)(te)(a)(na)(cche)(de)(dha)(ra)(ṇi)(dha)(rmma)(ni)(da)(na)(gu)(tre)(sa)(ma)(nta)(bha)(ndra)(sa)(rva)(ta)(thā)(ga)(tā)(dhi)(ṣṭa)(nā)(dhi)(ṣṭi)(te)(svā)(hā)
顯示版權資訊
【經文資訊】大正新脩大藏經 第 19 冊 No. 1009 出生無邊門陀羅尼經
【版本記錄】發行日期:2024-11,最後更新:2022-10-15
【編輯說明】本資料庫由 財團法人佛教電子佛典基金會(CBETA)依「大正新脩大藏經」所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供,李明芳大德提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【財團法人佛教電子佛典基金會資料庫版權宣告】