歡迎使用 CBETA Online
佛說觀佛三昧海經本行品第八

佛說相好經

題解

佛說相好經》,又名佛說觀佛三昧海經本行品第八》。中國人假托佛說所撰經典作者不詳一卷

本經乃割裂佛說觀佛三昧海經觀相品本行品關於佛各種相好的文字拼綴而成以供信徒持誦觀佛三昧經中如來有三十二大人相八十種隨形好……佛生人間示同人事因人相故說三十二相勝諸天故說八十種好為諸菩薩說八萬四千諸妙相好佛實相好。」此外該經於每一相好下還有三念佛字樣可知該經是供信徒念誦修功德所用

本經在流傳過程中形成為兩大系統該兩大系統的區別在於第二系統經文比第一系統多若我滅度後,……此人亦除卻八十億劫生死之罪」、「佛告阿難……何況繫念觀佛三昧等二段文兩大系統本身因文字的差異又形成若干異本今據整理所將兩大系統及諸異本情況簡述如下

第一系統有異本兩種其區別主要為有無關於順觀逆觀佛身的敘述今將它們整理為錄文一與錄文二第二系統有異本三種第一種異本無順觀逆觀佛身文第二第三兩種則有這一段文字但第二種異本在敘述佛之諸相好後一般均有三念佛云云第三種異本則無另外第二種異本沒有若我滅度後……此人亦除卻八十億劫生死之罪這段文字代之以若有行者……注是人語一段故分別將它們整理為錄文三錄文四錄文此外上述五種異本對佛之相好的描述雖均相同行文亦偶有參差

本經諸異本均未為歷代大藏經所收此次整理所用諸本之底校本情況如下

第一系統

錄文一底本北245(閏55)號+斯2686號(二者相拼恰為完整)

校本甲伯2300號(首全尾殘)

校本乙俄Φ363號(首尾均殘)

錄文二底本伯3593號背(首殘尾全)

校本甲斯2461號(首殘尾全)

第二系統

錄文三底本伯2130號(首尾全)無校本

錄文四底本北8299(日85)號(首殘尾全)無校本

錄文五底本斯4678號(首尾全)無校本

校本甲斯22號(首殘尾全)無校本

錄文一

佛說觀佛三昧海經本行品第八

佛如來頂上肉髻團圓[1][2]猶如合拳其上平猶如天蓋(三念阿彌陀佛[3])

佛如來頭上有八萬四千髮一一髮長一丈三尺五寸猶如黑絲分齊分明四觚分明毛皆兩靡右旋而生如紺[1]璃色右旋婉轉卷成蠡文在佛頭上一一毛孔旋生五光入諸光中(三念佛[2])

佛如來頭皮黃金色亦生眾光入腦光十四色中(念佛)

佛如來頭頂骨其色正白如頗黎雪山不得為比[3](念佛)

佛如來腦紅頗黎色有十四脈眾畫具足一一畫有十四光分明了了於腦脈中旋生諸光上衝頭骨乃至髮際光有十四色圍繞眾髮(三念佛)

佛如來髮際如赤真珠色婉轉下垂有五千光間錯分明皆向上靡圍繞眾髮從頂上出生諸化佛(三念佛)

佛如來額廣平正額上諸毛毛皆上靡其毛根下梵磨尼色毛端流光如融紫金光相上靡入於髮際婉轉下垂至耳輪邊然後布散入諸髮間圍繞蠡文數百千匝從枕骨出如金蓮華日照開敷適眾生意(三念佛[4])

佛如來白毫相長一丈六尺十楞分明如白琉璃筒中外俱空右旋婉轉在佛眉間圍如三寸如白頗黎珠十方光現映蔽[5]眾目如億萬日不可具見於毛端頭出五色光明還入毛孔(三念佛)

佛如來左右二眉形如初月繞生諸毛稀稠得所光兩靡[1]散入諸髮其色艷紫紺青[2]琉璃豐翠孔雀色無異類[3]如聚墨比琉璃光眉下三畫及眼眶中旋生四光上向焰出入眉骨中出眉毛端(三念)

佛如來眼睫上下各生五百[4]柔軟可愛如優曇[5]華鬚(三念佛)

佛如來[6]眼如四大海水青白分明白者白於白寶青者勝青蓮華上下俱瞬如牛王目目雙齊[7]旋生[8]二光[9]如青蓮花[10](三念佛)

佛如來耳普垂埵相兩耳孔中旋生七毛輪郭眾如寶蓮花懸處日光兩耳內外出生蓮華及耳孔七毛流出諸光光有五百支支有五百色(三念佛)

佛如來方頰車相頰上六畫[11]左右正等有妙光輝艷[12]倍常如淨金色譬如和合百千日月(三念佛)

佛如來鼻高修直如鑄金槌[13]當於面門其孔流光上下灌注(三念佛)

佛如來髭鬚如科斗形[1]毛端頭開敷三光紫紺紅色直從口邊旋頸上照圍繞圓光作三種畫其畫分明色中上者(三念佛)

佛如來師子[目*欠][2]佛張口時如獅子王口方整[3]口兩吻邊流出二光其光金色(三念佛)

佛如來唇色紅[4]赤如頻果婆於上下唇及齦腭間和合[5]出光其光團圓猶如百千赤真珠貫從佛口出於佛鼻從佛鼻[6][7]入白豪中從白豪出入諸髮間[8]飾諸花(三念佛)

佛如來口四十齒齒印文上生光其光紅白光光相[9]四十齒令四十齒[10][11][12][13]白如頗黎碧珠[14]上下齊平無參差者[15]齒間之[16]畫流出諸[1]紅白色如是眾色[2]佛在世時影曜[3]人目(念佛)

佛如來上腭有[4]八萬四千畫了了分明下齦[5]優曇[6]鉢華莖色(三念佛)

佛如來廣長舌相佛舌出時如赤蓮華葉上至髮際遍覆佛面其舌根下及舌[7]兩邊有二寶珠流注甘露[8]舌根上諸天世人十地菩薩無此舌相亦無此味其舌上[9]畫五彩分明如寶印文其舌下十脈眾光流出[10]上味入印文中流注上下入琉璃筒諸佛笑時其舌跟此味力故舌出五色光[11]五色分明(三念佛)

佛如來咽嗡[12]光淨可愛如金翅鳥眼(三念佛)

佛如來喉嚨如琉璃筒狀若累蓮華節節相重(三念)

佛如來心如[13]紅蓮華金花[14]映飾妙琉璃筒懸在佛胸團圓如心開如不開合如不合紅華金光有八萬四千脈[1]如天畫[2]一一畫中有八萬四千光一一光明有八萬四千色一一色中有無量微塵數化佛[3]一一化佛坐金剛臺其金剛臺放金色光是諸化佛游佛心間[4]往五道度苦[5]眾生(三念佛)

佛如來頸臃[6]圓相[7]三約分明[8]二種光其光萬色(三念佛)

佛如來咽喉有三點相分明猶如伊字一一[9]點中流出二光(三念佛)

佛如來缺盆骨兩手兩足及頂後七處皆平滿相光明遍照十方世界作虎珀色(三念佛)

佛如來兩[10]肩膊圓滿相(三念佛)

佛如來臂臃纖圓如象王鼻(三念佛)

佛如來[11]肘骨如龍王髮婉轉相著[12]節頭蟠龍不見其迹(三念佛)

佛如來手十指纖長參差不失其所於一一指節端各有十二輪相見(三念佛)

佛如來赤銅爪其爪八色了了分明(三念佛[1])

佛如來[2]手十指節端各有萬字相一一點間有千輻輪相(三念佛)

佛如來手合縵掌斂指不見張時則現如真珠網明可愛(三念佛)

佛如來手掌文蘭成如自在天宮其掌平正人天無當於掌中生千輻輪相於十方面開摩尼光(三念佛)

佛如來[3]手背[4]毛皆向上靡如紺琉璃流出五光入網縵中(三念佛)

佛如來手足柔軟如天劫貝(三念佛)

佛如來手內外握(三念佛)

佛如來身上胸[A1]廣厚如師子王(三念佛)

佛如來胸德字萬印相中放三摩尼光(三念佛)

佛如來腋下平滿懸生五珠如摩尼珠上著於腋五百色光明共相影發(三念佛)

佛如來腹小不現相(三念佛)

佛如來齊如毗稜伽寶珠於其齊中有萬億寶花一一寶花有萬億那由他葉有萬億那由他色一一色有萬億那由他光(三念佛)

佛如來脅肋大小正等婉轉相著(三念佛)

佛如來諸骨支節蟠龍相結其間密緻(三念佛)

佛如來鉤鎖骨卷舒自在不相妨礙其骨色鮮白如頗雪山不得為譬上有紅光間錯成文凝液如脂皆出[1](三念佛)

佛如來馬王藏相身根平滿狀若滿月有金色光如日輪(三念佛)

佛如來兩䏶周圓漸次而斂(三念佛)

佛如來兩膝骨圓著相好(三念佛)

佛如來伊尼鹿王腨相(三念佛)

佛如來足跟圓長有梵王頂相眾類不異各生一華微妙猶如淨國優鉢羅華(三念佛)

佛如來兩足踝不現相(三念佛)

佛如來趺高平相(三念佛)

佛如來足趺上色如閻浮檀金色毛皆上靡及身諸毛隨一毛孔一毛旋生柔軟可愛(三念佛)

佛如來足指網間如羅文彩於其文間眾色玄黃可具名(三念佛)

佛如來足十指纖圓邪齊如赤銅爪於其爪端有五師子口相(三念佛)

佛如來十指端螺文相如毗尼羯摩天所畫之印(三念)

佛如來足下平滿不容一毛(三念佛)

佛如來足下千輻輪相轂輞具足魚鱗相次金剛處(三念佛)

佛如來那羅延力合以成身結跏趺坐百寶蓮華座(三念佛)

自此已前是順觀佛身相法若欲逆觀佛者即從佛足指次第向上一一相好觀之至佛頂相此是逆觀法若欲觀佛圓光相者世尊在日若行之時頂光照地一由旬純黃金色後一由旬純黃金色左一由旬純黃金右一由旬純黃金色有人近佛左右行者其人臭穢皆悉不現人遠望之同為金色有人諦觀佛項光者前行看者見佛在前從後看者見佛在後左邊看者見佛在左右邊看者見佛在右八方人來遙見世尊項光各作是瞿曇沙門在金山中遊行自在來向我所如是眾生各各異見此是項光相(三念佛)

佛告阿難如來有三十二大人相八十種[1]隨形好金色光明一一光明無量化佛身諸毛孔一切變現及佛色略中說略者我今為此時會大眾[2]及淨飯王略說相佛生人間示同人事因人相故說三十二相勝諸天故說八十種[3]為諸菩薩說八萬四千諸妙相好佛寶相好我初成道摩伽陀國寂滅道場為普賢賢首等諸大菩薩於雜華經已廣分別此尊法中所以略說為諸凡夫及四部弟子謗方等經作五逆罪犯四重禁偷僧祗婬比丘尼破八戒齋[4]作諸惡事種種耶見如是等若能至心一日一夜繫念在前觀佛如來一相好者惡罪障皆悉滅盡是故如來名婆伽婆名阿羅訶[5]三藐三佛陀名功德日名智滿月名清涼池名除罪珠名光明藏名智慧山名戒品河名迷[1]衢導名邪見燈名破煩惱賊名一切眾生父母名大歸依處若有歸佛世尊者若稱名者除百千劫煩惱重障何況至心修念佛定

佛說相好經一卷

錄文完

[目*欠] [芏/寸]
「團圓」,甲本作「圓團」。
「湧」,底、甲本作「勇」,據文意改。
「阿彌陀佛」,甲本作「佛」。
「琉」,甲本作「瑠」,此處兩字同,以下均正為「琉」。
「念佛」,甲本作「念」,乙本作「稱南無阿彌陀佛」。下同。
「比」,甲本作「譬」。
「佛」,底本無,據文意補。
「蔽」,底本、甲本作「弊」,據北8299號及斯4678號改。
「靡」,底本、甲本作「眉」,據北8299號及斯4678號改。
「青」,底本無,據甲本補。
「猶」,甲本作「於」。
「百」,底本作「白」,據甲本改。
「鉢」,乙本無。
「佛如來」,甲本作「佛」。
「齊」,乙本作「眥」。
「生」,甲本作「出」。
「光」,乙本作「毛」。
「花」,乙本作「華」。古時「花」、「華」通用,本文獻諸異本本身亦不統一。為避文繁,錄文時均依底本錄出,不出校記。
「中」,乙本無。
「艷」,乙本作「焰」。
「槌」,乙本作「鎚」。
「於」,乙本作「於其」。
[目*欠]」,乙本作「欠」。
「整」,甲本作「正整」。
「紅」,乙本無。
「合」,乙本無。
「從佛鼻」,甲本無。
「出」,乙本無。
「影」,乙本作「映」。
「照」,乙本無。
「令四十齒」,乙本無。
「聽」,乙本作「齦」。
北245至此止。
斯2686號自此起。
「珠」,甲、乙本無。
「者,其」,底本殘,據甲本錄文。
「之」,乙本作「諸」。
「赤」,乙本作「亦」。
「是眾色」,底本殘缺,據甲本錄文。
「曜」,甲本作「耀」。
「有」,乙本無。
「齦」,甲本作「腭」。
「曇」,甲、乙本無。
「根下及舌」,乙本無。
「滴」,乙本作「渧」。
「五」,甲本無。
「此」,乙本無。
「五色光」。甲、乙本作「五光」。
「嗡」,乙本作「[芏/寸]」。
「如」,甲本無。
「花」,乙本無。
「猶」,乙本作「由」。
「畫」,乙本作「畫脈」。
「佛」,甲本無。
「間」,乙本作「開」。
「苦」,底本作「若」,據甲、乙本改。
「臃」,乙本作「傭」。
「相」,乙本無。
「有」,乙本作「出」。
「一一」,底本、甲本作「二」,據乙本改。
「兩」,甲本無。
「如來」,甲本無。
「著」,甲本作「佇」。
「三念佛」,甲本無。
「如來」,甲本無。
「如來」,甲本無。
「背」,底本作「輩」,據甲本改。
「金」,底本作「念」,據北8299號、斯4678號及伯3595號背面改。
「種」,底本無,據北8299號補。
「會大眾」,底本作「大會眾」,據北8299號改。
「種」,底本無,據北8299號補。
「戒齋」,底本作「齋戒」,據北8299號改。
「名」,底本無,據文意補。
「迷」,底本無,據北8299號補。
臆【CB】,億【藏外】

顯示版權資訊
註解