歡迎使用 CBETA Online
宋高僧傳

[2]高僧傳卷第二

譯經篇第一之二(正傳十五人附見八人)

唐洛京聖善寺善無畏傳(達摩掬多)

釋善無畏本中印度人也釋迦如來季父甘露飯王之後梵名戍婆揭羅僧訶華言淨師子義翻為善無畏一云輸波迦羅此名無畏亦義翻也其先自中天竺因國難分王烏父曰佛手王以畏生有神姿宿齎德藝故歷試焉十歲統戎十三嗣位得軍民之昆弟嫉能稱兵構亂鬩牆斯甚薄伐臨流矢及身掉輪傷頂天倫既敗軍法宜大義滅親忍而曲赦乃抆淚白母及告群臣曰:「向者親征恩已斷矣今欲讓國其義焉。」因致位於兄固求入道母哀許之密與傳國寶珠猶諸侯之分器也

南至海遇殊勝招提得法華三昧聚沙為塔一萬所黑蛇傷指而無退息復寄身商船往遊諸國密修禪誦口放白光無風三日舟行萬里屬商人遇盜危於併命畏恤其徒侶默諷真言七俱胝尊全現身相群盜果為他寇所殲寇乃露罪歸依指蹤夷險尋越窮荒又逾毒水纔至中天竺境即遇其王王之夫人乃畏之女兄也因問捨位之稱歎不足是日携手同歸慈雲布陰境丕變

畏風儀爽俊聰叡超群解究五乘道該三學總持禪觀妙達其源藝術伎能聞精練初詣那爛陀寺此云施無厭也法之泉源眾聖之會府畏乃捨傳國寶珠瑩于大像之額晝如月魄夜若曦輪焉寺有達摩掬多者掌定門之祕鑰[A1]如來之密顏如四十許其實八百歲也玄奘三藏昔曾見之畏投身接足奉為本師一日侍食之次旁有一僧震旦人也[4]其鉢中見油餌尚溫粟飯猶暖愕而歎曰:「東國去此十萬餘里是彼朝熟而返也?」掬多曰:「汝能不真可學焉。」後乃授畏總持瑜伽三密教龍神圍遶森在目前其諸印契一時頓受即日灌頂為人天師稱曰三藏」。三藏之義則內為戒外為經以陀羅尼總攝之也陀羅尼者是菩提速疾之輪脫吉祥之海三世諸佛生於此門慧照所傳一燈而已根殊性異燈亦無邊由是有百億釋迦微塵三昧菩薩以綱總攝於諸定升階位隣於大覺此其旨也

于時畏周行大荒遍禮聖迹不憚艱險凡所履處皆三返焉又入雞足山為迦葉剃頭受觀音摩甞結夏於靈鷲有猛獸前導深入山穴穴明如晝見牟尼像左右侍者如生焉中印度大旱請畏求雨俄見觀音在日輪手執軍持注水於地時眾欣感得未曾復鍛金如貝葉大般若經》。鎔中金為窣覩波等佛身量焉母以畏遊方日久謂為已歿旦夕泣淚而喪其明洎附信問朗然如故

五天之境自佛滅後外道崢嶸九十六宗各專其見畏皆隨所執破滯析疑解邪縛於心門捨迷津於覺路法雲大小而均澤定水方圓而任器仆異學之旗鼓建心王之勝幢使彼以念制狂即身觀佛掬多曰:「善男子汝與震旦有緣今可行矣。」畏乃頂辭而去

至迦濕彌羅國薄暮次河而無橋梁畏浮空以濟一日受請於長者家俄有羅漢降曰:「我小乘之人大德是登地菩薩。」乃讓席推尊畏施之以名衣升空而去畏復至烏萇國有白鼠馴遶獻金錢講毘盧於突厥之庭安禪定於可敦之樹法為金字列在空中時突厥宮人以手按乳乳為三道飛注畏口畏乃合掌端容曰:「我前生之母也。」

又途中遭寇舉刃三斫而肢體無傷揮劍者唯聞銅聲而已登雪山大池畏不悆掬多自空而至曰:「薩身同世間不捨生死汝久離相寧有病?」言訖沖天畏洗然而愈

路出吐蕃與商旅同次胡人貪貨率眾合圍畏密運心印而蕃豪請罪至大唐西境夜有神人曰:「東非弟子界也文殊師利實護神州。」禮足而滅此亦猶迦毘羅神送連眉也畏以駝負經至西州涉于河龍陷駝足沒于泉畏亦入泉三日止住龍宮宣揚法化悟甚眾及牽駝出岸經無沾濕焉

初畏途過北印度境而聲譽已達中國睿宗乃詔若那及將軍史獻出玉門塞表以候來儀開元初玄宗夢與真僧相見姿狀非常御丹青寫之殿壁及畏至此與夢合符悅有緣飾內道場尊為教主自寧薛王已降皆跪席捧器焉賓大士於天宮接梵筵於帝座禮國師以廣成之道致人主於如來之乘巍巍法門於斯為盛時有術士握鬼神之契參變化之功承詔御前角其神異畏恬然不動而術者手足無所施矣

開元四年丙辰齎梵夾始屆長安勅於興福寺南院安置續宣住西明寺問勞重疊貺異常至五年丁巳奉詔於菩提院翻譯畏奏請名僧同參華梵開題先譯虛空藏求聞持法一卷沙門悉達譯語無著筆受繕寫進內帝深加賞歎有勅畏所將到梵本並令進上昔有沙門無行西遊天竺學畢言歸方及北印不幸而卒其所獲夾葉悉在京都華嚴寺中畏與一行禪師於彼選得數本並總持妙門先所未譯

十二隨駕入洛復奉詔於福先寺譯大毘盧遮那經》。其經具足梵文有十萬頌畏所出者撮其要耳大毘盧遮那成佛神變加持七卷沙門寶月譯語一行筆受刪綴辭文質相半妙諧深趣上符佛意下契根利益要門斯文為最又出蘇婆呼童子經三卷、《蘇悉地揭羅經三卷二經具足呪毘柰耶也即祕密禁戒焉若未曾入曼荼羅者不合輒讀誦猶未受具人盜聽戒律也所出虛空藏菩薩能滿諸願最勝心陀羅尼求聞持法一卷金剛頂梵本經成就一切義圖略譯少分耳

畏性愛恬簡靜慮怡神時開禪觀獎勸初學奉儀形者蓮華敷於眼界稟言說者甘露潤於心田超然覺明日有人矣法侶請謁唯尊奉長老寶思惟三藏而已此外皆行門人之禮焉一行禪師帝王宗重時賢所歸定慧之餘陰陽之妙有所未決亦咨稟而後行

畏甞於本院鑄銅為塔手成模範妙出人天寺眾以銷治至廣庭除深隘慮風至火盛災延寶坊畏笑:「無苦自當知也。」鼓鑄之日果大雪蔽空[A2]塔出罏瑞花飄席眾皆稱歎焉

又屬暑天亢旱帝遣中官高力士疾召畏祈雨:「今旱數當然也若苦召龍致雨必暴足所損不可為也。」帝強之曰:「人苦暑病雖風雷亦足快意。」辭不獲已有司為陳請雨具幡幢螺鈸備焉畏笑曰:「斯不足以致雨。」急撤之乃盛一鉢水以小刀攪梵言數百呪之須臾有物如龍其大如赤色矯首瞰水面復潛于鉢底畏且攪且呪頃之有白氣自鉢而興逕上數尺稍引去畏謂力士曰:「亟去雨至矣。」力士馳迴顧見白氣疾旋自講堂而西若一匹素翻空而上既而昏霾大風震電力士纔及天津橋風雨隨馬而驟街中大樹多拔焉士入奏而衣盡霑濕矣帝稽首迎畏再三致

又邙山有巨蛇畏見之歎曰:「欲決瀦洛陽城耶?」以天竺語呪數百聲不日蛇死安祿山陷洛陽之兆也

一說畏曾寓西明道宣律師房示為麁相宣頗嫌鄙之至中夜宣捫蝨投于地畏連呼律師撲死佛子」。方知是大菩薩詰旦攝衣作禮焉若觀此宣滅至開元中僅五十載矣如畏出沒無常非人之所測也

二十年求還西域詔不許二十三年乙亥十月七日右脅累足奄然而化享齡九十九僧臘八十法侶淒涼皇心震悼鴻臚卿」。遣鴻臚丞李現具威賓律師護喪事二十八年十月三日於龍門西山廣化寺之庭焉定慧所熏全身不壞會葬之日涕泗傾都山川變色僧俗弟子寶畏禪師明畏禪師——滎陽鄭氏琅邪王氏——痛其安仰如喪考妣焉乾元之初唐風再二禪師刻偈諸信士營龕弟子舍于旁有同孔墓之戀

今觀畏之遺形漸加縮小黑皮隱隱骨其露焉累朝旱澇皆就祈請驗隨生且多檀施錦繡巾帊覆之如偃息每一出龕置于低榻香汁浴之洛中豪右爭施[A3]淨巾澡豆以資浴事[1]今上禳禱多遣使臣往加供施必稱心願焉

唐洛京智慧傳

釋智慧者梵名般[A4]若也姓憍答摩氏天竺迦畢試國人穎悟天資七歲發心違侍二親歸依三寶時從大德調伏軍教誦四阿》,滿十萬頌,《阿毘達磨三萬頌及年應法隨師往別國納具足戒薩婆多近四萬,《俱舍二萬八千頌又誦大婆沙》,兼通其七年於彼專習小乘後詣中天竺那爛陀寺稟學大乘唯識》、《瑜伽》、《中邊等論、《金剛般若經》、「因明」、「聲明」、「醫明」、[A5]律論等並依承智護進友智友三大論師復遊雙林經八塔來瞻禮十有八年聞南[A6]竺頗尚持明遂往諮稟彼有灌頂師名達摩耶舍見慧勤重可教授瑜伽法入曼荼羅三密護身五部契經于一年誦徹三千五百餘頌

常聞支那大國文殊在中錫指東方誓傳佛教乃泛海東邁垂至廣州風飄却返抵執師子國之東又集資糧重修巨舶遍歷南海諸國二十二年再近番禺風濤遽作舶破人沒慧存焉夜至五更其風方止所齎經論知所之及登海壖其夾[2]已在岸矣[3]內大竹筩中得之宛為鬼物扶持而乃歎曰:「大乘理趣等經想支那人根熟!」

遂東北行半月達廣州即德宗建中初也屬帝違難奉天貞元二年始屆京輦見鄉親神策軍正將羅好心即慧舅氏之子也喜相慰將至家中延留供養八年上表舉慧翻傳有勅令京城諸寺大德名業殊眾者同譯得罽賓三藏般若開釋梵本翰林待詔光宅寺沙門利言度語西明寺沙門圓照筆受資聖寺道液西明寺良秀莊嚴寺應真醴泉寺超悟道岸辯空並充證義六月八日欲剏經題勅右街功德使王希遷與右神策軍大將軍王孟涉驃騎大將軍馬有隣等送梵經出內緇伍威儀樂部相間士女觀車騎交駢迎入西明寺翻譯即日賜錢一千貫[4]三十丳香一大合充其供施名題曰大乘理趣六波羅蜜多經》,成十卷華嚴長者問佛那羅延力經》、《般若心經一卷皆貞元八年所譯也是歲十月繕寫畢二十八日設綵車大備威儀引入光順門帝覽忻然慰勞勤至勅於神策軍賜齋䞋慧絹五百匹冬服一副餘人賜各有慧表謝答詔褒美同日請譯經奉天定難功臣開府儀同三司檢校太子詹事羅好心上表云:「臣表弟沙門般剌若先進大乘理趣六波羅蜜梵本經伏奉今年四月十九日勅令王希遷精選有道行僧於西明寺翻今經帙已終同詣光順門進上。」答詔云卿之表弟早悟大乘遠自西方求遊上國宣六根之奧義演雙樹之微言念以精誠所宜欽重是令翻譯俾用流行卿夙慕忠職司禁衛省覽表疏具見乃懷所謝。」好心以朱泚圍逼之際頗有戰功預其中兵為帝寵重慧得好心啟導譯務有光帝製經序慧後終于洛陽葬龍門之西塔今存矣

唐玉華寺玄覺傳

釋玄覺高昌國人也西土種姓未得聞焉學慕大乘從玄奘三藏研覈經論亦於玉華宮參預翻譯大般若經向就同請翻寶積經》,奘辭惙然覺因夢一浮圖莊嚴高大忽然摧倒遂驚起告奘奘曰:「非汝身事吾滅之徵耳。」覺暗悲安倣勸諸法侶競求醫藥覺後莫測終焉

唐益州多寶寺道因傳(嵩公寶暹)

釋道因姓侯氏濮陽人也稟祜居醇含章縱哲覃訏之歲[A7]多奇髫齓之辰殊姿特孝愛之節慈順之風率志于斯因心以年甫七歲丁于內艱嗌粒絕漿殆乎滅成人之德見稱州里免喪之後思酬罔極出家之志人莫我移便詣靈巖寺求師誦習曾不浹旬涅槃經二帙舉眾驚謂為神童落髮已來砥礪其行揣摩》,即講涅槃》,宿齒名流咸所歎服

及升上旋學律儀又於彭城嵩法師所傳攝大》。嵩公懿德玄猷蘭薰月映門徒學侶魚貫鳧趨講室談筵為之囂隘遂依科戒而為節文年少沙門且令習律四分方許入聽因夏臘雖幼業行攸高獨於眾中見推揖每敷攝論》,即令覆講

後隱泰嶽凡經四秋將詣洛中屬昏李陵夷[1]嚴峻僧無徒侶弗許遊方於是杖錫出孑焉超邁恐羅刑憲靜念觀音少選之有僧歘至皓然白首請與偕行迨至銅暨於金地俯仰之際莫知所在咸謂善逝之力有感斯見未幾因避難三蜀居于多寶寺好事者素聞道譽乃命開筵攝論》、《》,聽者千數

時有寶暹法師東海人也藝該洽尤善大乘昔在隋朝英塵久播徒來請接武磨肩暹公傲爾其間仰之彌每至因之論席肅然改容沈吟久之用酬遣因抗音馳辯雷驚波注盡妙窮微藏牙折角益州總管鄧國公竇璡行臺左僕[2]國公竇軌長史申國公高士廉范陽公盧承慶及前後首僚西南嶽牧並國華朝秀重望崇班共籍芳聲俱申虔仰乃於彭門山寺習道安居此寺往經廢毀院宇凋弊慨然構懷專事營緝未移再稔蔚成淨場又以九部微言三界式仰緬惟法盡將翳龍宮遂於寺之北巖刻書經典窮多羅之[袌-包+矢]盡毘尼之正文縱堯世之洪水襄陵任趙簡之北山燎狩必無他慮與劫齊休

既而清猷遠暢峻業遐昭遂簡宸衷乃紆天追赴京邑止大慈恩寺與玄奘法師翻譯校定梵本兼充證義奘師偏獎賞之有難文同加參酌新翻弗墜因有力焉日寺主楷法師者聰爽溫贍聲藹鴻都首建法筵請開奧義帝城緇俗具來諮稟欣焉相顧得所未聞因研幾史籍尤好》、《》,咀其菁華含其腴潤包四始於風律綜五聲於文緒故所講訓內外該通其專業者涅槃》、《華嚴》、《大品》、《維摩》、《法華》、《楞伽等經,《十地》、《地持》、毘曇》、《智度》、《攝大乘》、《對法》、《佛地等論四分攝論》、《維摩仍著章疏

已而能事畢矣示疾終于長安慧日寺則顯慶三年三月十一日也春秋七十二越明年正月旋神座于益部二月八日窆于彭門光化寺石經之側道俗送葬數有數千弟子玄凝等嗣其香至龍朔中中臺司藩大夫李儼製碑歐陽通書焉

唐波凌國智賢傳(會寧)

釋若那跋陀羅華言智賢南海波凌(亦曰訶凌)人也善三藏學麟德年中有成都沙門會寧欲往天竺觀禮聖跡泛舶西遊路經波凌遂與智賢同譯涅槃後分二卷此於阿笈摩經內譯出說世尊焚棺收設利羅等事大涅槃頗不相涉譯畢寄經達交寧方之西域至儀鳳年初交州都督梁難敵遣使同會寧弟子運期奉表進經三年戊寅大慈恩寺沙門靈會於東宮啟請施行運期奉侍其師因心莫比師令齎經行化故無暇影隨往西域也

唐洛京白馬寺覺救傳

釋佛陀多羅華言覺救北天竺罽賓人也齎多羅夾誓化支那止洛陽白馬寺譯出大方廣圓覺了義經》。此經近譯不委何年隆道為懷務甄詐妄但真詮不謬豈假具知年月耶救之行迹莫究其終大和中峯密公著疏判解經本一卷後分二卷成續又為鈔演暢幽邃今東京太原三蜀盛行講演焉

唐五臺山佛陀波利傳(順貞)

釋佛陀波利華言覺護北印度罽賓國人身徇道遍觀靈跡聞文殊師利在清涼山遠涉流沙躬來禮謁以天皇儀鳳元年丙杖錫五臺虔誠禮拜悲泣雨淚冀覩聖倏焉見一老翁從山而出作婆羅門語謂波利曰:「師何所求耶?」波利答曰:「聞文殊大士隱迹此山從印度來欲求瞻禮。」翁曰師從彼國將佛頂尊勝陀羅尼經來否土眾生多造諸罪出家之輩亦多所犯。〈佛頂神呪除罪祕方若不齎經徒來何益縱見文殊亦何能識師可還西國取彼經來傳此土即是遍奉眾聖廣利群生拯接幽報諸佛恩也師取經來至弟子當示文殊居處。」波利聞已不勝喜躍裁抑悲淚山更禮舉頭之頃不見老人波利驚愕增虔恪

遂返本國取得經迴既達帝城便求進見有司具奏天皇賞其精誠崇斯祕下詔鴻臚寺典客令杜行顗與日照三藏於內共譯譯訖[1]絹三十匹經留在內利垂泣奏曰:「委棄身命志在利人請帝流是所望也。」帝愍其專切遂留所譯之經還其梵本波利得經彌復忻喜乃向西明寺訪得善梵語僧順貞奏乞重翻帝俞其波利遂與順貞對諸大德翻出名曰頂尊勝陀羅尼經》,與前杜令所譯者呪韻經文少有同異波利所願既畢却持梵本入于五臺莫知所之或云波利隱金剛窟永興龍首岡有波利藏舍利之所焉

大曆中南嶽雲峯寺沙門法照入五臺山禮金剛窟夜之未央剋責撲地忽見一僧長七尺梵音朗暢稱是佛陀波利問曰:「阿師如此自苦得無勞乎有何願樂?」照對曰:「見文殊。」:「若志力堅強真實無妄汝可脫履於板上咫尺聖顏令子得見。」照遂瞑目俄已入窟見一院題額云金剛般若寺」,體酋健光色閃爍其院皆是異寶莊嚴名目不暇樓觀複沓殿宇連延罘罳密緻鈴鐸交可二百所間有祕藏中緘金剛般若一切經法人物魁偉殆非常所覩也文殊大聖處位尊嚴擁從旁午宣言慰勞分茶賦食波利引之出去照苦乞在寺波利不許臨別勉之努力修進再來可住照還至板上躡履迴眸之際波利隱焉

系曰道家尸解說有多端或隱真形而存假質矧以登地大士漏盡羅漢或此在他亡或分身易態皆以之為遊戲耳以之為利物焉其佛陀波利出沒無恒變化何極金剛窟接法照師蓋與之有緣闖然而現故杜多迦葉久隱諸峯晉法顯往遊靈鷲見于山下焉

唐尊法傳

釋尊法西印度人也梵云伽梵達磨華云尊法遠踰沙磧來抵中華有傳譯之心化導之願天皇永徽之歲翻出千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經經題但云西天竺伽梵達磨譯不標年推其本末疑是永徽顯慶中也又準臂經序:「智通同[2]三藏譯也。」法後不知其終

唐西京慧日寺無極高傳(阿難律木叉師迦葉師)

釋無極高中印度人梵云阿地瞿多華云無極高也出家氏族未憑書之高學窮滿行潔圓珠精練五明妙通三藏永徽三年壬子歲正月自西印度齎梵夾來屆長勅令慈門寺安置沙門大乘琮等十六人英公李世勣鄂公尉遲德等十二人同請高於慧日寺浮圖院建陀羅尼普集會壇所須供辦法成之日屢現靈異京中道俗咸歎希沙門玄楷等固請翻其法本以四年癸丑至于五年於慧日寺從金剛大道場經中撮要而譯集成一部陀羅尼集經十二卷玄楷筆受于時有中印度大菩提寺阿難律木叉師迦葉師等於經行寺譯功德天法》,編在集經第十卷內故不別出焉

唐廣州制止寺極量傳

釋極量中印度人也梵名般剌蜜帝此言極懷道觀方隨緣濟物展轉遊化漸達支(印度俗呼廣府為支那名帝京為摩訶[3]那也)乃於廣州制止道場駐錫眾知[A8]祈請頗多量以利樂為心因敷祕賾

神龍元年乙巳五月二十三灌頂部中誦出一品大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經》,譯成一部十卷烏萇國沙門彌伽釋迦(釋迦稍訛正云鑠佉」,此曰雲峯)譯語菩薩戒弟子前正議大夫同中書門下平章事清河房融筆受循州羅浮山南樓寺沙門懷迪證譯量翻傳事畢會本國王怒其擅出經本遣人追攝泛舶西歸後因南使入京經遂流布有惟慤法師資中沇公各著疏解之

唐洛京大遍空寺實叉難陀傳

釋實叉難陀一云施乞叉難陀華言學喜葱嶺北于[4]人也智度恢曠風格不群小乘旁通異學

天后明揚佛日崇重大華嚴舊經處會未備遠聞于闐有斯梵本發使求訪并請譯人叉與經夾同臻帝闕以證聖元年乙未於東都大內大遍空寺翻譯天后親臨法座煥發序文自運仙首題名品南印度沙門菩提流志沙門義淨同宣梵本後付沙門復禮法藏等於佛授記寺譯成八十卷聖曆二年功畢至久視庚子駕幸潁川三陽宮詔叉譯大乘入楞伽經》,天后復製序焉又於京師清禪寺及東都佛授記寺譯文殊授記等經前後總出一十九部沙門波崙玄軌等筆受沙門復禮等綴文沙門法寶恒景等證義太子中舍賈膺福監護

長安四年叉以母氏衰老思歸慰覲表書再上方俞勅御史霍嗣光送至于暨和帝龍興有勅再徵景龍二年達于京輦帝屈萬乘之尊親迎於開遠門外都緇侶備幡幢導引仍飾青象令乘之入城勅於大薦福寺安置未遑翻譯疾彌留以景雲元年十月十二日右脅累足而終春秋五十九歲有詔聽依外國法葬十一月十二日於開遠門外古然燈臺焚之薪盡火滅其舌猶存十二月二十三日門人悲智勅使哥舒道元送其餘骸及斯靈舌還歸于闐起塔供養後人復於[1]毘之所七層塔土俗號為華嚴三藏塔焉

周西京廣福寺日照傳

釋地婆訶羅華言日照中印度人也洞明八藏博曉五明戒行高奇學業勤悴而呪術尤工以天皇時來遊此國儀鳳四年五月表請翻度所齎經夾仍準玄奘例於一大寺別院安置并大德三五人同譯至天后垂拱末於兩京東西太原寺(西太原寺後改西崇福寺東太原寺後改大福先寺)及西京廣福寺大乘顯識經》、《大乘五蘊論等凡一十八部沙門戰陀般若提婆譯沙門慧智證梵語勅諸名德助其法化沙門道成薄塵嘉尚圓測靈辯明恂懷度證沙門思玄復禮綴文筆受天后親敷叡藻製序冠首焉照甞與覺護同翻佛頂》,深體唐言善傳佛意每進新經錫賚豐厚後終于翻經小房享年七十五天后勅葬于洛陽龍門香山塔見存焉

周洛京魏國東寺天智傳

釋提雲般若或云提雲陀若那華言天智于闐國人也學通大小解兼真俗呪術禪無不諳曉[2]昌元年來屆于此謁天后於洛陽勅令就魏國東寺(後改大周東寺)翻譯以其年己丑至天授二年辛卯華嚴經》、法界無差別論等六部七卷沙門處一筆受沙門復禮綴文沙門德感慧儼法明恒景等證義智終年卒地莫得而聞

周洛京佛授記寺慧智傳(明佺)

釋慧智其父印度人婆羅門種因使遊此方而生於智少而精勤有出俗之志天皇時從長年婆羅門僧奉勅度為弟子本既梵人善閑天竺書語生于唐國復練此土言音三藏地婆訶羅提雲若那寶思惟等所有翻譯皆召智為證兼令度語後至長壽二年癸巳智於東都佛授記寺自譯觀世音一卷不詳所終

有沙門明佺者不知何許人出家隸業悉在佛授記寺尤善毘兼閑經論天冊萬歲元年勅令刊定經佺所專纂錄編次持疑更與翻經大德二十餘人同共參正號曰大周經錄昇云:「雖云刊定繁穢尤多徒見流行寔難憑準。」蓋此錄支經別品雜沓不倫致為昇公之所黜矣

周洛京寂友傳

釋彌陀山華言寂友覩貨邏國人也自幼出家遊諸印度遍學經論,《楞伽》、《俱舍》,最為窮覈志傳像法不悋鄉邦杖錫孤征臻諸夏因與實叉難陀共譯大乘入楞伽》。又天授中與沙門法藏等譯無垢淨光陀羅尼經一卷其經佛為劫比羅戰荼婆羅門延其壽命譯畢進內尋辭帝歸鄉天后以厚禮餞之

[3]高僧傳卷第二

𬽳 [袌-包+矢]
宋【大】,大宋【宋】
(宋左…撰)二十字【大】,左街天壽寺通慧大師賜紫贊寧左街相國寺講經論大德賜紫智輪同奉勅撰【宋】
視【CB】【宋】,現【大】(cf. 「宋高僧傳之校勘與數位化版本」專案)
今上【CB】【磧-CB】【宋】【元】,上【大】(cf. Q35_p0007c20)
策【大】,葉【宋】【元】
沙【CB】【宋】【元】,抄【大】(cf. B16n0088_p0338a13; T55n2156_p0756a14)
茶【大】,荼【宋】【元】
綱【大】,網【宋】【元】
賛【CB】,替【大】,贊【宋】【元】(cf. B16n0088_p0338c19; X85n1590_p0199b22)
䞋【大】,儭【宋】【元】
此【大】,比【宋】
支【大】,止【宋】【元】
闐【大】,遁【宋】【元】
茶【大】,荼【宋】【元】
永【CB】【宋】【元】,水【大】(cf. B16n0088_p0340c07)
宋【大】,大宋【宋】【元】
佩【CB】【磧乙-CB】,𬽳【大】(cf. QC112n1434_p0488a18) 靈【CB】,霧【大】(cf. B15n0088_p0715b21; B16n0088_p0337b18) 禪【CB】【磧-CB】,彈【大】(cf. Q35_p0007c18) 剌【CB】,刺【大】 工【CB】,王【大】(cf. T55n2156_p0756a02; T55n2157_p0891c18) 天【CB】,北【大】(cf. 「宋高僧傳之校勘與數位化版本」專案) 采【CB】,釆【大】 博【CB】,傳【大】(cf. P168n1581_p0914b07; B16n0088_p0340a12)

顯示版權資訊
註解