
娜謨曷囉([37]上)跢娜怛[38]囉耶(余何[39]反)夜(弋可[*]反)(一) 娜麼 (莫[40]我)阿[41]唎耶跋盧枳羝鑠([*]上)筏囉夜(二) 菩提 (徒儞[*]反)薩跢婆夜(三) 莫訶薩跢婆夜(四) 莫訶迦嚕嬭(奴綺[*]反)迦夜(五) 跢姪他(六) 闍([*]上)曳闍曳(七) 闍([*]上)夜婆醯([*]上)儞(八) 闍([*]上)榆跢唎([*]上)(九) 迦([*]上)羅迦([*]上)羅(十) 麼羅麼羅(十一) 者[42]羅者羅([*]上)(十二) 綺拏([*]上)綺拏(十三) 薩囉([*]上)皤(符可[*]反)羯囉([*]上)摩跋囉([*]上)拏儞迷(十四) 薄伽跋底(都儞[*]反)娑([*]上)訶薩囉([43]平)薄羯羝(十五) 薩囉([*]上)皤菩([*]上)陀跋盧枳羝(十六) 者芻([*]上,眼)(十七) 輸([*]上)嚕怛囉([*]上,耳)(十八) 揭囉([*]上)拏 ([*]上,鼻)(十九) 是訶([*]上)皤(舌)(二十) 迦夜(身)(二十一) 末弩(心)(二十二) 毘([*]上)輸達儞(二十三) 素([*]上)囉([*]上)素([*]上)囉([*]上)(二十四) 鉢囉([*]上)素囉鉢囉([*]上)[44]素囉([*]上)(二十五) 薩囉([*]上)皤菩([*]上)陀阿(上)提(徒儞[*]反)瑟絺([*]上)羝娑婆訶(二十六) 達囉([*]上)麼陀[45]覩揭囉([*]上)鞞娑[46](上)婆訶(二十七) 阿([*]上)婆皤(二十八) 娑([*]上)皤婆皤(二十九) 達囉([*]上)摩皤(三十) 蒱馱([*]上)尼(奴移[*]反)曳(三十一) 娑婆訶(三十二)
千轉印與觀世音心印同(唯足不同),頭指以去四指反叉,向內相捺,左大指屈入頭指中,右大指舒直向內勿曲,兩腕相合,兩脚作丁字形,乃右脚直立、左膝曲在外弩跨身,屈向左邊,以心印當右乳前勿著乳,面作笑顏[47]頭向右 (手印與觀世音心印同,唯身脚法用別)。每月十五日洗浴,於淨室手作心印誦呪,滅四重五逆(此印是阿地多崛多[48]師譯出)。
千轉云:誦此呪已,惡業消滅。至七遍,五逆罪滅。若滿[49]十遍已,罪無不滅。十萬遍,面見觀音種種莊嚴者。七日之中初作法時,[50]惟得食乳糜、[51]蘇酪、白餅、粳米飯,不得食鹽醬菜。最後一日勿食。十五日夜空腹,佛前馺馺誦呪無定數,見像動搖,出聲唱言:「善哉。」放光明曜,復以真珠寶物安呪師頂上,即知成驗。面見觀音已,得滿一切善願。又於睡眠中夢見觀音種種莊嚴者,一切善事成就,一切惡業消滅。直轉讀者亦得滅罪。欲東西行時,先呪手七遍以摩拭面,所至之處無諸災橫。若能清淨如法常誦不廢,得第一地。若有女人能誦持者,後成男子,更不重受如是女形。先作壇,安置供養備訖,然始誦呪。其壇四面各長十六肘,四重作規,院相皆外白色、內四色,各一重如似壁勢,即是八重也,合五方色。四面開門,東西南北相當,正中一重不須開門。大瓦罐八枚、瓮子四枚,滿盛水插柏及樹枝,安水罐瓮中。作白餅、粳米飯、乳、酪、[*]蘇、蜜香果子等供養。然十六枝燈。四門外各插十六隻未經用箭,掛五綵線於箭上。取佉陀羅木(紫[1]檀木是)四[2]枝,二長五指、二長六指,釘壇四角。散種種時非時花於壇上。又取頗伽木([3]拘無子少者是)一千八百枚,各長一尺。若一瓦鉢若銅鉢,和[*]蘇乳塗此木枝,呪一枝一遍即擲火中。無佉陀羅木時 (赤棗木代亦得)。須畫一白色觀音聖者像,隨力大小作。又先翻法云:千劫聚集業障,一時誦念悉皆滅盡,得千佛聚集善根,得背千劫流轉生老病死邊際。捨此身已,即見千轉輪聖王,恒持十善。若欲生諸佛淨土者,晝夜各三時誦二十一遍,滿三七日,如其所欲,即於夢中或見佛金色形像及菩薩形像(此是先相,即知當生淨土)。
顯示版權資訊
【經文資訊】大正新脩大藏經 第 20 冊 No. 1035 千轉陀羅尼觀世音菩薩呪
【版本記錄】發行日期:2024-11,最後更新:2022-10-12
【編輯說明】本資料庫由 財團法人佛教電子佛典基金會(CBETA)依「大正新脩大藏經」所編輯
【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供,李明芳大德提供新式標點
【其他事項】詳細說明請參閱【財團法人佛教電子佛典基金會資料庫版權宣告】