歡迎使用 CBETA Online
佛說大方廣未曾有經善巧方便品
No. 844

佛說大方廣未曾有經善巧方便

爾時有菩薩摩訶薩其名大意於眾會中即從座起嚴整衣服合掌恭敬頂禮佛足前白佛言:「世尊諸修菩薩行者於五欲境作何方便取而不著雖復常行無所障礙?」

爾時佛告大意菩薩言:「善哉善哉大意汝名最上見最上義能於眾中問如是事諸修菩薩行者未來世中於諸佛所深種善根如是名為善巧方便即得諸佛共所建立。」

是時大意菩薩復白佛言:「世尊諸修菩薩行未來世中云何於諸佛所深種善根唯願世尊利樂一切眾生廣為宣說。」

佛言:「善男子汝今諦聽當為汝說若有人行少分施能起增上廣為一切眾生最勝善心所獲功德迴向一切眾生如是善利無有窮譬如天雨降霔大海一一水滴數不可知相續流注無有窮盡行布施者善巧迴向一切眾生所有功德亦復如是資諸善法展轉增勝亦復無盡乃至成佛眾善圓滿

復次大意若復有人見有曼拏羅處施以一香作是施時當起是意:『普願一切眾生得最上戒香具足一切樂具皆得如意。』

若施一普願一切眾生當於天上人間平等受大供養

若施一燈普願一切眾生開諸盲目[A1]得大明照如日月光

若施塗香而用塗飾普願一切眾生當得真金色相天香塗

若施衣服普願一切眾生慚愧具足離諸過失

若施摶食普願一切眾生得天甘露[4]復得最上法甘露味快樂具足

若施鈴鐸普願一切眾生皆得最上清妙梵音聞者適

若施傘蓋普願一切眾生離風雨難得大清涼普覆一切

若施幢幡普願一切眾生身如朗月清淨潔白光明普照盡諸世間人所愛樂

若施寶拂普願一切眾生離諸塵垢得清淨有大名稱最上吉祥所應具足

若施諸莊嚴具普願一切眾生當得一切佛功德寶聖莊嚴具

若施歌樂普願一切眾生得勝耳常聞諸佛妙好音聲

若施船舫騎乘普願一切眾生得最上乘

又復隨諸眾生有所愛樂而悉施與得童子相柔軟妙好受天快樂諸所施作適悅自在

若施旃檀香普願一切眾生得三十二大丈夫相具足莊嚴乃至無見頂相常出妙香

若施座具普願一切眾生受天富樂一一當處最上最勝大金剛座

施臥具普願一切眾生當得最上歡喜適悅

若施僧坊舍宇普願一切眾生住天悅意妙寶樓閣四種神足悉得圓具

若施空地普願一切眾生當得安住勝妙十地速至最上圓滿佛地

若施眷屬普願一切眾生當得世間阿修羅等常所侍衛堅固不壞最上最諸所施作而無等比

若施醫藥普願一切眾生離諸病苦如大藥樹當得金剛不破壞身一切莊嚴常得最上適悅快樂

若施明普願一切眾生如月光明普照一切

若施瓶器普願一切眾生得大賢瓶灌注法水普潤一切

若施園林樹木普願一切眾生身如劫樹

若施酥酪普願一切眾生得最上樂味

若施甘美等物普願一切眾生得最上可愛輕安樂味

又復諸修菩薩行者若見一切男奴婢當起是意:『普願一切眾生悉當遠離恩愛纏縛憂惱等苦一一皆獲自在快樂。』

若見苦境起是意:『普願一切眾生得離諸苦解脫自在與諸佛等。』

若於一切眾生作父母師長阿闍梨想恭敬尊重於當生中天上人間——若沙門婆羅門等諸所生處——諸根調伏離一切苦

處五欲樂時當起是意:『普願一切眾生如所樂欲悉得如意一切皆具菩薩勝行。』

若澡沐當起是意:『普願一切眾生離諸塵垢清淨無染與諸佛等。』

若入園林寺舍及諸方處起是意:『普願一切眾生得入最上解脫法門。』

若出一切方處當起是意:『普願一切眾生出輪迴際住安樂法。』

若飲食時當起是意:『普願一切眾生離諸惡趣斷飲食想。』

若處眷屬中當起是意:『普願一切眾生遠離鬪諍互相愛敬為善知識慈和平等。』

若開戶時當起是意普願一切眾生開解脫門咸得趣入。』

若閉戶普願一切眾生閉惡趣門不復趣進

若履道路時當起是意:『普願一切眾生如理修行順趣正道。』

若乘船舫騎乘當起是意:『普願一切眾生乘最上乘登正覺道。』

若有所過度時當起是意:『普願一切眾生出過地獄等苦復趣入。』

若有一切常語論時當起是意:『普願一切眾生正念現前諸法圓滿。』

若見有人起忿怒時即生歡喜作如是意:『普願一切眾生當息一切毒害忿怒遠離魔嬈。』

若有宣說善法語言當起是意:『普願一切眾生得諸佛智辯才無礙。』

若處戲笑歌樂讚詠當起是意:『願一切眾生常大歡喜受諸富樂自在適悅。』

若睡眠時當起是意:『普願一切眾生起最上出離無智塵暗淤泥諸有所作得佛建立住圓滿智。』

若經行時當起是意:『普願一切眾生常得履諸聖道。』」

爾時大意菩薩聞說是法生大歡喜復白佛:「善哉世尊善說此法能令一切修菩薩行者所有身意業如善所作常得諸佛共所攝受所有惡趣一切眾生得佛救度

世尊後末世修菩薩行者如佛所說善巧方便應如是行是即名為修菩薩行。」

佛言:「大意如是如是諸修菩薩行者若如是即得信心堅固不復退轉種子具足出生現行大意當知此即名為菩薩勝相復為最上善巧方便汝等於此正法當勤修習為人演說。」

爾時大意菩薩摩訶薩聞佛說是法已歡喜稱讚禮世尊足退住一面

佛說大方廣未曾有經善巧方便品

[日*(宴-女+六)]
西天【大】,宋西天【明】
譯經【大】,〔-〕【明】
臣【大】,〔-〕【明】
定【大】,食【元】【明】
暝【CB】【麗-CB】,瞑【大】,[日*(宴-女+六)]【麗-CB】(cf. K40n1421_p0153b23)

顯示版權資訊
註解